埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6016|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮- H; G" h/ X, _* _" ~
英文如何翻译?
$ j9 U9 m" O& X; H
( I( ^: f; v' m回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。' b( {- X2 x4 F( F7 @* ?
* X* u8 Y/ C2 v
管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)
; |4 A& Y& [7 o
" j, V  y& C2 n  Q4 z6 d+ i3 Z; K由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done. 2 j4 {; R0 w5 c
说起来容易,做起来难。
( x6 P" {3 M) g
) i1 J; O; {! h8 N8 k8 b- I' v6 CDreams are lies.
. N, e, L. _$ F, [- ~梦不足信。% V& Z5 n5 Z- A, V* p
* S% {' K0 _! r
Do not teach fish to swim.
7 S& o6 n  p! q/ N不要班门弄斧。
- g+ }" v2 @" ?! o! d
( N3 b9 h" w1 p4 V( VA light heart live long.
  [, O$ k! F* I8 c- t8 u3 J心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。% l$ ~* O0 n% ]7 b  j! e2 ?3 ?
$ [) [1 O* \/ c7 k3 H1 m$ T
An apple a day keeps the doctor away.3 ~, U/ y8 X+ B! F* Q. h) p
日吃苹果一只,身体健康不求医。
. t1 m/ D2 o* q9 b& E( y, h' L) _" Y7 k! L) O; y- o
Poverty is stranger to industry.
! }8 I$ I: }: P8 I- U$ j; f勤劳之人不受穷。% k7 c4 o% @" k
) z* h! `* h5 X, Y. k
Deliberate in counsel, prompt in action.
# F- R; K+ P/ f5 L" Z考虑要仔细,行动要迅速.+ V0 [$ @% C- I$ S9 b+ H0 ?
9 ~' x6 E- ^* g" D4 r
One sin opens the door for another. ---German ' u, l# C, t4 e+ }6 q1 K) E
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。- p1 O: g+ {5 n+ B$ F

+ K% ^6 o1 `9 B* vOne man's meat is another man's poison.
# k. S" i6 D9 [2 r& s2 D萝卜青菜,各有所爱。 & j" ~* }7 r2 S3 p5 `
8 ^* u/ ?. J' R, ?* `' k
We never know the worth of water till the well is dry.
& C6 r" [0 l, D井干方知水珍贵
# y2 @1 i2 d* B) V* @0 `# F; k# o/ ^( R
Less is more.
0 _/ G0 G4 c! W# S2 Q简单就是美 
& P# {) X9 b8 x' e6 l
0 D) D! c2 X+ x3 z/ m7 T1 `8 J! AA blessing in disguise.
) X/ R5 g2 ^/ {因祸得福; M% Q) w' ^& ]( Y5 \
! X% f' ?1 x  X& `5 b
Love me, love my dog." C% L% v( w; [5 U% M
爱屋及乌) C. `/ d! O- g9 p! n
9 h8 H! k% }( N) y: I* _. i
Every dog has his day. 1 N6 p" f. c0 Z9 [- f! [! N8 o
凡人皆有得意日 + }7 J9 G' \3 \% B* o$ ~, t

' k9 l; \( |  M( ?) h- }. H9 o, _: _Sharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
! l9 E# j. X5 o磨刀不误砍柴功。      0 z& p$ J) {2 [. @4 b, k; _0 q6 _

7 G0 j$ I% }$ @6 C/ tSeeing is believing.
. k  {, |# o% d- n: T* ]# H5 d6 q眼见为实    8 a- \5 O, t! G+ Z) t4 }" p

' V# N7 n( D) A, A- lWell begun is half done.3 i* d5 M: ^; |1 J) G9 h6 d6 Z
好的开端是成功的一半
# M# y' I1 d% b( |9 @+ R) ]; I$ C7 F8 a/ v
Time flies never to be recalled.0 {7 e& x  x+ f( ?4 m9 Z% o
光阴一去不复返   $ \0 q( t  m# G! n+ ~8 @

* H% ^' _+ P7 U+ y8 |' V  AThe first step is the hardest.
4 |6 _, W  z! t' K. v9 l万事开头难。
/ O9 K( V4 O2 {! z- o7 W/ A9 z5 l# }, N" Z4 J
Who knows most says least.
- K- m/ g# |  o2 M& w) l( g懂的最多的人,说的最少。
2 l2 @. W; m5 W+ {3 t7 f9 M- N' W0 x
, k" B4 ^! `$ t$ F/ V3 @9 K0 N# v7 pTime and tide wait for no man. ! e. _- Z9 f* K
岁月不待人。
1 Z+ G7 p9 k# x  I' `0 q/ Z  l  `' O) f) r; H+ S# T
Don't put off till tomorrow what should be done today.
6 m6 {) p/ K2 ]) H6 a; @) S今日事今日毕。, R: ]* M+ _7 n! R% }2 M" I
, \% d, Y* o) b0 U5 d* J
Diligence is the mother of success.
# z/ ~& P5 M9 T  i8 u, s失败是成功之母。
  {0 D4 i4 e* s! N# O, T* E0 [$ r& q& L; F) B  N& z* l
It's never too late to learn.
6 v* A5 ?" ]4 L/ p$ \  @& Q活到老,学到老。3 z9 M5 J* d, T- c

$ c  B& H4 J8 B* {' `* fWalls have ears. 9 @% p1 e: x" ^3 O/ Q, m
隔墙有耳 4 O( F) U) [* r+ C
- A# C/ b4 W3 n& [% `
Wash your dirty linen at home.
$ B/ h$ }- l1 ?6 e+ B家丑不可外扬  
0 G$ B3 V6 _! U! [3 t. o
' P0 N0 b! v- hWaste not, want not. " i8 A! ^* r3 v5 X
俭则不匮 ; R8 J% q  ^" k

6 p4 N  w8 C6 {! b5 n8 dWeak things united become strong.
& {  {' w! J# k一根筷子易折断,十根筷子硬如铁
5 G* `, O- A* ^4 e3 x3 }" M& y; ^+ K% t6 ^
Wealth is best known by want.
9 e9 _- p; O. e7 y+ y人穷方知钱可贵 ( R+ b! F( S4 P( H, m' m
1 X: {' Q! u, {. P
We can't judge a person by what he says but by what he does. 1 f% a7 \7 B' c' W  j& V! T2 E+ o6 @
判断一个人,不听言语看行动 ( t! u- J( p2 O. i, j

+ x8 w1 d7 B7 F3 a  [We only live once, but if we work it right, once is enough. - z+ d. a4 z, [. p: V
年华没虚度,一生也足矣。
6 @* l9 O! T3 k& a! w0 L5 O& N) e: s4 x! l* v: I9 X. y: m/ n
What is done by night appears by day.
' V# F; R' v+ h若要人不知,除非已莫为
- ^" R. b/ T" Y& n2 d
% {4 }! O/ g$ IWhen a man is going down-hill, everyone will give him a push.
: x* O) d1 f6 O) p. g  D$ j( G墙倒众人推
. |  {# Q4 z. {* w# o4 z
- k* _9 c, D$ m) ^# rWhen children stand quiet, they have done some harm.   C( e9 K5 ~: u: C& `1 o6 @% K
孩子不吭声,一定闯了祸 8 k& F& S! h, H$ @, \; C1 s
# t# E2 C& b5 O* s; c
When one will not, two cannot quarrel. * U' e- J1 o4 P( K" m
一个巴掌拍不响  
+ J! x* ^) }3 J5 I2 B7 F4 x# z5 s6 T4 x7 ^. g4 H; e
When poverty comes in at the door, love flies out at the window.
7 a& a, K  y1 ^, b) B贫穷进门来,爱情越窗飞
3 u7 C6 J! [, h5 T" L
% w8 ]. X0 U" {& w, [When the cat is away, the mice will play.2 B- L7 {+ U" R0 D7 _4 J0 ~
猫儿不在,鼠儿成精 : \7 ^  D5 l9 X" D# r5 S7 b' W

9 `2 L% O5 x" p- ]- `0 u: _  HWhen wine sinks, words swim. 2 G# `' i4 p. {- ^( W: N2 c0 Q* `
美酒一下肚,话匣关不住
, T" @  M6 U" [. s$ d" O. ^; M/ N0 g& N+ ]* S+ h& z4 s
Where there's life there's hope. 0 u: s) P& u+ `; T
留得青山在,不怕没柴烧
) W8 L" C" e9 n/ {4 b; H" ]+ L% N% X: P8 B7 m8 l3 N
Will is power. ' B: Z- T+ r6 {- K0 b
意志就是力量 8 f0 n& x$ c! y% n" N

" s+ j1 f- ^( z+ J2 B8 N* AWise men are silent; fools talk. ) _' {0 @% c+ H. l) A
智者沉默寡言,愚者滔滔不绝
+ T3 q! a- Z1 v# O) s, d) e8 ~" s5 G
Wise men change their minds; fools never do.
; i2 g% ?. t! s: p1 j# u! ^智者通权达变,愚者刚愎自用
4 G5 x% d, ?( {+ O) h; x% B5 x' e5 x6 e: r
Wise men love truth, whereas fools shun it. ! L, W7 l) E# V- n
智者热爱真理,愚者回避真理 * C9 p1 R) e0 h# _) I  s

0 _3 I1 X/ V% t' }" D) R! KWords are but wind, but seeing is believing.
3 A4 c' s0 e  Z) {耳听为虚,眼见为实 2 b) v: H* p  y+ s
; K% _$ \  n; e2 G3 d" l
He sits no sure that sits too high.
; J' \! n1 ]0 O9 Q! \8 r高处不胜寒。 ) D2 e8 a4 k  R2 z# f

7 m" S& G/ o$ Z0 N9 p0 MHe that respects not is not respected. . b2 \' s4 L4 D0 _' K- i
欲受人敬,要先敬人。
3 W$ m, o5 j) ^' M& p1 |2 `
' Q- A6 ~- Q; W7 H% S5 H4 @" |7 DSo said, so done.
& i1 M9 p, C0 ], O) P0 h说到做到。言出必行。   k! E2 u1 H1 m2 o' Q# {  E8 }
8 K  v% {$ L" h/ ]1 {
Haste makes waste.
7 O. ~2 W+ Q& D忙乱易错。欲速则不达。
+ v- Q4 O( H* R0 {- P  U0 \
. X4 r1 e9 W5 ?2 ~& ~  R/ xBetter be envied than pitied. ( W5 o1 d4 d8 I7 G. X% U$ f. v
宁被人妒,不受人怜。 . ?; g* M: L# Y* }, r0 n/ l3 ^

7 Y6 X, z9 H1 v* vAlthough the sun shine, leave not your cloak at home.
7 N5 z0 J% P! \未雨绸缪。 9 ]9 T$ E; L! ]! \' Q/ O

- B; t4 o. v; D2 s" o& vSo the world wags. - x7 J6 O2 o/ t8 y7 r5 I
这就是人生。 : p! z. ]) S& x" S  y( y  [
- Y) B/ X' e+ z8 ]. t" ]: P4 \% E
One can not be in two places at once.
0 w8 {3 [- K- ?. ^4 P- m" R9 F一心不可二用。 7 E4 k/ x. e6 C- S, y! W
1 e- z; d9 }' ]. m
No weal without woe. ; q2 o' ]: }. y/ v1 K* ~; U, |
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
" T/ M7 x/ l0 O7 Y3 X/ |
2 F5 O9 I3 S" `! ~* g, e/ \" l----to be continued# s$ `* P/ A5 \! m) N! {: z2 t- d  G8 R

) y3 @  G. u2 q  @1 _7 rI like this word and it's translation most:"No weal without woe. # x, l' B6 W6 r1 g
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
) I! {% Z! C* f3 T( T
, g/ @. G3 `: DLittle chips light great fires.
; C, x  I# a# Q: P星星之火,可以燎原。
, L/ r. c* i9 A( P$ o& ?6 r# m8 H5 z4 Z7 Z4 _" p
Like knows like. ) ~" @2 c5 B! M8 h
惺惺相惜。 ! w( J9 H+ x/ D; a% f6 d, z) X- z3 j
6 H2 @) W1 I* H$ o: @0 v& j
It is a poor mouse that has only one hole. 7 P* d. q1 H: i/ s% n9 C0 m1 U( z
狡兔三窟。
+ X( f& C) M* M8 F& [: h1 L
, N1 V1 D3 L# C6 _When in Rome, do as Roman do.
$ M. l! Z0 D9 l入乡随俗 * H2 c) ^& K7 G6 M+ v, t4 O) E
- f2 F$ v; q9 V& f
He laughs best who laughs last. 9 J, J* l4 S6 O3 N
谁笑到最后谁笑得最美
/ Q4 B& H( v& F& C* X3 `$ R1 k7 r! g
Deal with a man as he deals with you. ! w+ V( b; j% d- q+ t% Y0 T
以其人之道还治其人之身   G. u+ e( V/ G4 E% R
4 N  d7 I, d0 v  d& n, a
Look before you leap.
0 `5 m- \: _$ }, u3 z4 N/ k4 m! t# z三思而后行 + h& ^; b# L' Z% Z$ T

0 I! q1 ?/ R9 q) M4 n/ N* xTwo heads are better than one.
( K. z) k( V* m( p三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 1 i/ w- Q1 c1 f; w  R
3 |% O/ j9 |" s- W
A good beginning makes a good ending. / y4 a+ V6 m4 D
善始善终  9 P! y8 d' v8 J* c" g4 E4 N
, U# v: y. ~, ?3 f4 R4 T7 M7 n" ~. i
A friend in need is a friend indeed. 6 U6 r* j. H$ R2 c7 ?3 `
患难中的朋友才是真正的朋友。
! D% g9 ^4 e( f6 i
3 _5 |) w+ y: l: Z3 eFirst come, first served.
6 h5 }, v) _+ o% [& P! H先来先招待。 % b6 S) H7 q8 V  p. B# M% W/ x

# \) A( N) K$ g& i( o% H0 s* IWhere there is s will,there is a way. " R7 `* \  i# M$ P7 c
有志者事竟成。
1 l( g/ ?" h/ ?; y: W0 \1 x" n( `1 R
No pains,no gains.
0 g- B' ?1 p& S) C9 X/ f  A+ q! K不劳则无获 , }1 w6 X6 V5 D' G. b) u% f

$ a; J0 D$ M- t+ oTime and tide wait for no man. * `; ]1 n" @+ F" |2 t! n4 c5 t
时不待人
# h5 E& O* x- Z" E( ]& w2 |1 o
+ O( M+ D3 O5 |Strike while the iron is hot. ! Z5 ]- ?5 _3 \% M: @& g# u- W" e
趁热打铁 " c* @  X. _9 u6 G( w- V
6 ]6 Z3 @; }4 ^
It's never too late to mend. : J: Q+ G! ]' |" {4 a
亡羊补牢 5 [0 @  }0 ~5 q7 Z4 t
+ q& e4 t" r- k- H5 n' G; A
There is no smoke without fire. 2 U/ D' n4 G$ S9 n3 W# m  M$ S
无风不起浪   W$ ~' T( w; q7 [/ j( ^2 y

, q/ V1 g0 m: ?5 y3 V) l) uKill two birds with one stone.
- m/ D  P3 Y. y1 g8 J一箭双雕
: s/ f; ~( H. [7 a7 h6 N4 j) K4 FEast or west,home is best. , C5 ]3 M5 ?/ `& {! Z2 u
走东串西,还是家里好
6 K0 ~; P7 g& l5 P" c) j
# R" q- w  G7 b' t# Y1 E+ |Equal pay for equal work. 6 W% N% y: j4 l; L
同工同酬 . i2 Z9 L+ ~- z. x7 c! J
, _% {0 l9 |* x' p2 N
Put the cart before the horse.
) ~& q- t: _7 h4 A, l+ `% K  g# k本末倒置 0 y; V; t, `2 h# d5 i

% ^9 Q9 ?8 l/ `  IPride goes before a fall.
# F2 n) h4 X) ?( Q! C6 ?0 q- O1 z骄兵必败 1 x" e# T0 T& I( n) ^5 Z0 {2 @* e. w
2 K. Y% ?+ Y  A1 I5 {' U$ ~
Reading makes a full man.
1 U8 ^% Z% C, z9 [$ L- n9 l+ q读书使人完善 1 F# E7 d0 x) N# m

% X! \6 \( i/ W) S6 A5 T# |Knowledge is power.
9 k( F/ ^( O# v  c3 U知识就是力量 ' j) }- u& }. l$ ]

. e: G0 R; T; A8 T% q' ]Failure is the mother of success.
& @- w* K/ I& p3 w) h$ b( h4 [失败是成攻之母 % k1 n& h: n' b- N. @; c# h8 z, w
4 d2 \/ m0 Y1 i% w% F
Practice makes perfect.
1 y* ~4 |3 v/ ~: W& k+ S熟能生巧 % B) m3 O0 i) Q& ~
0 Y4 t2 M- ~7 S% ?6 x6 P$ g
All roads lead to Roma.
8 x& D& O+ R2 J! D7 B8 g6 {5 _6 a; ]/ ^0 U. B条条大道通罗马
: N8 n* [, a+ t; D, x- P* z4 E* i% t6 |
Don′t judge a person by the clothes he wears. 7 q' ?1 @/ c4 T: V& ~
不能以貌取人 / H  A) N8 c& y( j$ B+ l; ~; g) U1 ?
0 T# _( l% m3 x% R9 H' K; x
Don′t count your chickens before they are hatched. 1 {, @! r+ S5 _
切莫过于乐观
. t4 v  {( k+ Z: g, Q: U+ P) z3 q( n5 C" Q' W1 Q! P6 R8 |& q
Learn to walk before you run.
/ |0 t3 m5 _0 }3 c! h0 A循序渐进
, [- e1 ~3 z1 ]& V( v5 v$ D& J; k+ Y: `; P, |* D6 j8 }- j$ M7 H
It′s easy to be wise after the event. ( D& [- j0 ^: S% U
事后诸葛亮
) Z7 W4 S/ w) y  z0 l" {
; C; ]! O$ H6 j# b& D" UAs you make your bed,so you must lie in it. 0 Q% r1 ~! e# {
自食其果 5 W# W9 \+ |" s0 O' o
2 z1 V( P2 i* Z+ z2 Z8 n
All that glitters is not gold.
7 l! F: m3 h! t# e6 U$ z6 H+ R 闪光的东西并非都是金子
, O6 J9 [" e1 I  [5 y# T5 F# o# f6 D" v7 B. ~. Q4 j! W
Many hands make light work. 4 p$ B; K2 H! l) H$ t: r
人多力量大 7 y" s9 e* u7 q! I. a: S
: ^0 J$ k8 q5 S9 }/ O9 l$ |! u1 K
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
9 B# {: Q  l& V; y( m9 H* r世上无难事只要肯登攀 ' X& A9 n. `4 U( f
% S) C. l( e: f4 I: N
Time is money. 9 `+ U- }' u8 k  U5 S/ A
时间就是金钱。Like father, like son.
7 K. u* k2 U+ I" d; o有其父必有其子。   {: e) X; E/ R. v: O, J5 t% ^

8 j% k8 z5 g6 o, D7 k& O4 VMany hands make light work.
6 i4 m1 O, [1 M, ^% }7 ^! S, h  R人多力量大。 " }* ?' `9 w" {4 e2 t) a

& O7 Z& [* [& a$ U# @Grasp all, lose all.
% k6 ^6 Z6 {8 N- h1 g6 q; _* l" O样样都要,全都失掉。
' P$ `  i+ F8 r1 d" R+ H
: {8 U7 N# e7 s" J( G6 PBetter master one than engage with ten. # l' X' A* u' P. z- h& c+ W; X
会十事不如精一事。
9 g1 U+ ^, A' L! F1 ~4 Y" q& K- |* U
Silly child is soon taught.
. n4 O3 c3 e9 `& w( c& L要想孩子好,教育要趁早。
2 \- M4 {7 Z7 ]6 g8 ]8 M  V0 L$ x3 }3 n( _. @7 A
More haste, less speed.
8 X- l3 h! d4 |" k% H# M欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
/ b6 B& K9 ~, F& x* V6 ?( v大家看看这样说如何:3 L& ^0 C  F7 @7 q0 n7 w
$ Y2 d+ c# }+ d/ [" z1 O: `9 b
don't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表
5 g3 ]: n4 A" ^2 ]/ W2 m1 l9 T如画块发奖
- _3 B# E/ h! X* R2 Q; k

9 ~) R6 ]0 K0 Y0 Y" t我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
$ @4 p# n9 O' r再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

. N$ T; \! Z2 _+ w! V+ f哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
, _5 P$ L8 |  {4 N  s8 e" z/ j正如我所说的,没有标准答案0 m# [9 P) n) e8 S" F
大家看看这样说如何:
" g. i8 d* c/ w6 w5 u0 r& t1 Y, v' W
don't second-guess an operation from armchair

. f1 G# Y8 s" q: R觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 " E0 |, E" E- f

) o8 ~. f7 J$ c; x, i% g! y觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

: [5 Z3 C6 W- u' i$ F
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
' W  X) {3 L& Z正如我所说的,没有标准答案
4 u( @' D; h! u, M( V+ J大家看看这样说如何:' [( g$ [! N6 {* P
4 Y  A: |4 L, g
don't second-guess an operation from armchair

5 M, i1 R- l( Y5 \" G, Ayou monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表 ) m$ }& d. {' D/ L

% Z, e0 [" n1 {6 ]5 s" B
9 s) x$ f: A8 \3 F0 F/ A
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
( V9 M; J  T. j  u( C; j
0 w  O3 I' s' O  Y0 i3 A6 Z查字典去

* t: Z; r7 F, \, L
+ n- T) o7 O0 Y& E, d% ]1 w1 W请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ' X% y* s5 H  j' A# Y' n8 a' ]
如画块发奖
7 Q( \! K# I4 E/ Y/ m
这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
4 s! R. C4 y& }5 F0 X% x+ E罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
* a( D' V; z, ]5 p4 |  e7 }不要听从空想家的劝告" N8 o* C, Q; l& i0 e0 Y
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~
1 [0 W/ J! P5 j* V- J( r3 H) r% W真够老外的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 7 `& p% H, w, y9 v4 ~! J
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...
" [/ o8 g% j9 F
/ \$ s( S0 o9 Z/ \. q. y: ]+ ?
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表
' x' v' M1 u; ]你竟然不知道聪聪~~~~~~0 k# V0 \6 J* @& N% T: d, i
真够老外的

" c- ~, t0 C) K& q4 x" V; K* p$ i/ O94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 , {  L3 C6 A; W  K' p! r
6 l' `- c( o( N2 Y9 Y% ?6 ]! w% b
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

! C; r7 N3 b  c& q' M& D1 F3 F+ o* x8 |' A' H5 q& j
谢谢你关注我
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 04:25 , Processed in 0.133162 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表