埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5744|回复: 24

考考大家

[复制链接]
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2008-2-3 19:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
站着说话不腰痛,事后诸葛亮,马后炮+ h5 \0 _0 G: Z& U. o
英文如何翻译?. r, o# {7 W4 U1 G8 Z5 Q% R' A' D
% }' k+ O; w. v6 b% R) a$ r
回答的,不论对错由版主送花,答对的,有管理员他奶奶的拥吻一个
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-3 19:41 | 显示全部楼层
站着说话不腰痛,和事后诸葛亮,马后炮,本身就不是一个意思。% A( @1 k. q2 _

. x0 C' N; b7 y+ n: ?, n3 L管理员奶奶把拥吻传给了三大爷(法式),三大爷传给了如花(法式),请如花带吻(法式)。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2008-2-3 21:35 | 显示全部楼层
既然是考考大家,楼主显然是知道标准答案了?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-3 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
没有标准,只有最接近
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:31 | 显示全部楼层
Nothing is easier than fault-finding
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:32 | 显示全部楼层
It′s easy to be wise after the event
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-3 22:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Monday-morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 11:16 | 显示全部楼层
如画块发奖
鲜花(1535) 鸡蛋(28)
发表于 2008-2-5 11:32 | 显示全部楼层
考住了~
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:33 | 显示全部楼层

奖品就免了。

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定是要自己传球 (pass),还是把球再交给其它球员跑阵 (rush),还是要自己偷袭 (quarterback sneak)。所以四分卫一定要头脑灵活而且在场上时要眼观四面耳听八方,但更重要的是他必须有很强壮的手臂,这样子传球才能传得远,但除此之外还要很准确,这样子才不会把球传到对方手 。像今年的足球赛,我就听老美批评别队的四分卫,"He has strong arms, but he is not very accurate under pressure." (他有很强壮的手臂,但是碰到压力他的传球就失了准头。)! b1 R8 R/ _! J2 I0 {& K) Q; n

6 |3 |; s: d& T+ d% y由於 quarterback 这个字很重要,所以很多美国俚语都是围绕着这个字,例如,Monday-morning quarterback 原指球迷在星期一的早晨评论上一个周末的球赛,通常都是,"If I were the quarterback, I would..." (如果四分卫换作是我的话, 我就会怎样作怎样作... ),好像自己多聪明似的,所以 Monday-morning quarterback 这个字就是指一些喜欢放马後炮,喜欢自以为是的人。例如下次你听到老美说,"If I were the president of the United States..." (如果我是美国总统的话...) 不待他说完,你就可以耻笑他,"You Monday-morning quarterback."
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 11:35 | 显示全部楼层
Easier said than done.
# D- L( a1 S" @说起来容易,做起来难。
/ o" T0 |- D7 @% t7 `& y6 Z1 ?% L3 q  p) ~  Z4 k" w
Dreams are lies.
4 n1 |* R1 j4 S/ i( ^梦不足信。
; H) B4 ^5 r2 S1 v* o. P7 ]# }) X" ^' U) m( T) [$ V
Do not teach fish to swim.4 ]- f* m0 I- x- z+ z
不要班门弄斧。& \5 Q( Q. A+ H, \0 M

" f2 [# N* |( O5 c, @A light heart live long.7 |, s( ~$ a* w2 s2 q% u$ e6 _0 Y
心情开朗寿命长。不恼不愁,活到白头。6 B% q4 S3 c( \) w

3 p" x) a" Q% PAn apple a day keeps the doctor away.! m/ W  G- T# B+ @% u
日吃苹果一只,身体健康不求医。4 j8 q8 J" `& N7 V, q

/ q: @) S! g3 C% \4 i! i) TPoverty is stranger to industry.
5 w5 X- _7 N; d  j5 K/ }勤劳之人不受穷。
0 U6 e8 A, m# ?1 L! K* q' Q% {9 }$ ?
Deliberate in counsel, prompt in action. 0 p5 Q+ z, v1 L1 ^' C" M6 v. c
考虑要仔细,行动要迅速.
9 m7 x. f) e* S9 r; d7 r/ n; _( @* }
One sin opens the door for another. ---German 9 W0 H. c5 D0 U2 b4 F
犯了一次罪恶就会犯另一次罪。) m5 q/ I# P) o) D% w' N1 I0 q
0 |. @; Z( A0 |" r$ U) K
One man's meat is another man's poison.# d# O; O' @$ w( L
萝卜青菜,各有所爱。 ; O! U' v. X; y+ x& _2 N

7 l/ p' _1 b& s4 i& r$ A( X# |We never know the worth of water till the well is dry. 8 c& r  `! m2 z9 L0 m
井干方知水珍贵
- ]+ a* ^: @; L$ k) ?) {4 T
9 T, _; E4 H+ }# Y* C, n$ iLess is more.
- u6 k! b4 g' l9 C4 p2 f简单就是美 & ~3 \6 X- W6 J1 w6 E4 s
2 V1 s$ l: `9 G0 D
A blessing in disguise.
- ~& j; Q( O/ v. ~) p( d6 Q' B因祸得福1 j1 Z1 Y% O* }# A" V  z9 p5 v0 s7 Y
, m: x  U4 U3 Y" D, r+ M% s
Love me, love my dog.
$ a" n: q; C% A. X爱屋及乌
! P! t# D7 F1 D5 W; |# {
9 |8 S& A# |$ ?9 a3 r5 C5 N5 oEvery dog has his day.
' z1 G& X7 p* k: }凡人皆有得意日 5 Q; t5 |% l( I% k0 H- x1 T

' a$ d! j) }8 S9 gSharpening your axe will not delay your job of cutting wood.     
, }" ?- q- a+ K6 H5 d7 ^# E& k磨刀不误砍柴功。      0 [/ ?3 m3 B& E8 a3 r

$ ]8 ~7 c# }4 }! ]7 k/ xSeeing is believing." d) Z% m! R; v* S  ~
眼见为实    - R) @4 p' X  Y; o$ z' Z) d! K5 F

* z9 P' i( }4 ]Well begun is half done.
6 M7 S% O5 J3 r好的开端是成功的一半
! q- b6 j0 U2 [5 C
0 R: F* N. F. }! `7 j, n, x/ l4 q% v8 bTime flies never to be recalled.! b. u; U6 N8 L
光阴一去不复返   
. f5 _; \2 T3 b* D! K; B
$ v' G* n1 G) D) d, P. {2 k' pThe first step is the hardest. 1 N- z, d# ^& s9 F5 U* Y
万事开头难。9 ~1 ], B9 \, y/ I4 f1 W$ A* W

) w% r1 h; {3 R& f1 [9 ~Who knows most says least.
4 _: L/ R9 k$ y& ~1 j6 X# C懂的最多的人,说的最少。9 H0 ]& {! D, z
; }3 d+ M9 r! J$ U. [
Time and tide wait for no man.
. T5 z+ F; {+ x  [- Z# A- K' x: O岁月不待人。
; p+ P5 ]# K+ k1 Y/ F; x/ ?9 y3 p. L& n5 E0 K) x2 E
Don't put off till tomorrow what should be done today.6 S% C" {  y- F  h! G  r
今日事今日毕。
$ \$ Q% v) }6 k
7 ^8 Y' d  b& _4 l% oDiligence is the mother of success.5 r0 S! M2 D) I" u! |2 C
失败是成功之母。# O  p* }6 ^$ ]4 I
- E* V8 K; t9 K; v6 |) X
It's never too late to learn.
9 C( y& o# |( {0 G活到老,学到老。
* X4 {1 G$ F: V' K  h+ g, g# b  u
Walls have ears. / U7 K6 A* ?$ Y, b3 l; Q5 @. a
隔墙有耳
' F) n, @9 I7 V/ {) g' X$ _: n# y
Wash your dirty linen at home. 2 g' H# |+ m2 o+ W1 c. Q0 G
家丑不可外扬  - u. f7 a: }( r; ?0 E  F
3 }/ }4 ?( \( Z, k
Waste not, want not. 9 D: N" [( a7 v5 y& C" M$ g
俭则不匮 $ x% {3 y; J& o" [
2 |$ g" Q* ^" C* m* b$ P" X& n4 G
Weak things united become strong. 2 a+ c, {: x2 c7 \. x
一根筷子易折断,十根筷子硬如铁 + r# p! U4 o; D/ D0 n
& u- F  a# J4 A9 O
Wealth is best known by want.9 i6 S& S7 U$ `$ z. l1 j& [) D3 V. x8 D
人穷方知钱可贵
: |) v) ~3 B: Z6 P& G5 o  ?: Q- h6 g
We can't judge a person by what he says but by what he does.
0 S* c4 o% s& T, O7 Y8 E, j判断一个人,不听言语看行动
: \" m6 r+ \% I9 [6 t) k
8 c3 x3 B! r9 |& ^* K4 o+ w8 JWe only live once, but if we work it right, once is enough.
' C- W6 k' F' E; {- ?% ^" G年华没虚度,一生也足矣。
2 v6 f1 W, m: E  ~. U; C7 t3 {5 J# J
; p! J' R6 n( {' P% z1 q! Z/ zWhat is done by night appears by day. : X2 _6 P; l1 q( E
若要人不知,除非已莫为
1 s6 d' k# `4 X1 P/ v
0 u' ?! \( _* t6 h( |When a man is going down-hill, everyone will give him a push.
5 v9 V4 G! ~& ?7 Q. v0 l墙倒众人推- i, P9 r# D2 p" q7 i: {
0 [* R7 \) V1 O. ?$ p
When children stand quiet, they have done some harm.
. Q( _% X8 B# u0 c8 e; ]' k) q孩子不吭声,一定闯了祸 * F- s; C0 m$ `
+ W, s1 y9 b- a8 j7 F6 o0 m
When one will not, two cannot quarrel. # L4 H0 t# p* ^$ [$ _
一个巴掌拍不响  8 g3 m/ q0 q, r1 o$ t. ]

* k9 s/ k; I8 T6 D* SWhen poverty comes in at the door, love flies out at the window.   Q' p" z+ _- S  k( s$ }; g& d/ w
贫穷进门来,爱情越窗飞 ) O2 D( G/ R" ?  i' \
0 z' ?/ A$ y$ O1 x
When the cat is away, the mice will play.
; P7 z- z0 q* {" s% ?2 p3 z猫儿不在,鼠儿成精 0 @& z4 @! E7 n! d8 n( Z
# w' X4 Q1 b. G) l5 l# Z2 R
When wine sinks, words swim. % b) j; C# n+ C. U! a- y
美酒一下肚,话匣关不住
- y/ e' s, X( F: C
5 g+ l0 \# F  w1 {, z. M1 E- RWhere there's life there's hope. 6 I. a% l* B8 C$ L7 G
留得青山在,不怕没柴烧
) |. i% D: _. e, A* r' P7 t- V- f( |, x% M7 i" x( G# K6 F
Will is power. & s3 m8 c5 i  \6 I% _! ^7 O
意志就是力量
, _2 w, C( j6 j( o, |6 K, K7 `# u3 x7 Q; }8 u1 V: m: V
Wise men are silent; fools talk.
7 z- I$ l6 C" k6 ?) C; _智者沉默寡言,愚者滔滔不绝 7 q4 |. ?0 ~2 \

- u0 X2 H' |6 jWise men change their minds; fools never do.
' y; C# Y9 q# ?6 y9 \( M, I+ |- T智者通权达变,愚者刚愎自用 . Z. [5 }* @6 [* v0 i' f) M
( r$ @8 p5 G+ I7 [" @+ _# o- L7 w
Wise men love truth, whereas fools shun it. # s, y8 o' Q& Y1 v2 u! L2 `
智者热爱真理,愚者回避真理 1 D+ g) I" Q( c8 q5 x' {

9 W8 g3 n$ B. a' k4 u3 V# yWords are but wind, but seeing is believing.
: w# r  F4 l* Y9 r4 f9 B6 g& w, {耳听为虚,眼见为实 2 A, T$ i/ Q& Q9 T1 o0 `1 s) o% z. _& E% f

, [4 O9 o& N. c. ]" E: ^5 |' yHe sits no sure that sits too high. 3 j- B% ~' X+ B* G! S3 K' w
高处不胜寒。 & [/ U& b5 t. y3 ?+ [: ]0 p
/ [7 K- t  }1 z- Q2 @" L1 a1 K/ ?
He that respects not is not respected.
9 U" m1 L& A: I' k, C5 F欲受人敬,要先敬人。
! ~+ |6 n& i$ n. }  H+ j, S+ T; m  O) j- @/ w1 ]6 H' J9 k6 W
So said, so done.
0 l3 z1 k4 A& Y说到做到。言出必行。
: `% q3 }! D0 l" G' V8 G- D9 Q6 Q+ M/ J& v
Haste makes waste.   H4 I) W" j! E6 I! t8 O
忙乱易错。欲速则不达。 8 b8 W; j- p' P0 ]

/ f0 P2 x/ r$ I+ d! _0 ~Better be envied than pitied.
7 D9 T4 q+ m4 G$ D2 O, _宁被人妒,不受人怜。 2 h7 [$ P5 P/ u* s/ t3 v, Q
! h7 Q! E8 L6 n* X% r' P
Although the sun shine, leave not your cloak at home.
6 C3 \; l5 W6 b$ I未雨绸缪。
: C( {! c5 B- ]: x
5 |5 L6 m+ }& C% ASo the world wags.
- O6 c  ^4 v. h( w. ^# B这就是人生。 % M! Y* m  f8 Q) j
5 t$ T# Z. m8 x4 u
One can not be in two places at once. 3 f2 Q" ]8 b% b2 r+ e% B
一心不可二用。 " i6 T! T& u, Y* K! V' A( z; n
4 f4 |- |' D9 t, p6 X
No weal without woe.
: M3 N  U. y) i5 _8 x% I% H4 N福兮祸所伏, 祸兮福所倚。
! D+ Y, _  b5 [$ ^3 M8 V; G0 P  x) b6 o& y
----to be continued
. L" }- n/ l0 n" ~! S- x( S) \
I like this word and it's translation most:"No weal without woe. 4 O( h5 @2 _& ~( {
福兮祸所伏, 祸兮福所倚。 "
, v# q5 A9 A: f1 n8 g" p0 r* Y
6 X8 D  [8 x" E7 c* Q1 x; ~2 ~8 I( |Little chips light great fires.
  I- ~6 y" u/ g( @8 D. I* t星星之火,可以燎原。
1 ~6 L5 S/ }, }9 x$ n; t
' `6 ?" w3 Q+ p2 B% Z9 E, [Like knows like. 6 d9 a/ _$ Y" R9 f
惺惺相惜。 2 Q0 q; ]& o! }, A  ~! |: K: @

: ?) u  C  h. M1 h9 Y) TIt is a poor mouse that has only one hole. 7 Y0 \$ J* o. a
狡兔三窟。
! }2 t. Q* _) \# |) s0 d) y
" r8 n' {! K0 AWhen in Rome, do as Roman do.
! w4 x' Q) V  n# B! |# P入乡随俗 " j0 h( {1 J& e9 ]& ]; w, }6 D

5 y! \' `, y6 W1 _# t8 g! ZHe laughs best who laughs last. 9 P, B2 b# w+ M! l- ~3 s% A
谁笑到最后谁笑得最美 1 x0 a1 ]# }, a+ G) s6 `+ `

, B; L/ o9 N& oDeal with a man as he deals with you.
: o2 w' ~, D. b# `. _以其人之道还治其人之身 0 V/ U. e6 D$ i1 @# D

. r) ~8 R" q" j1 X- \$ I* _& ^Look before you leap.
9 e5 |% S8 {( ~: q三思而后行
: `7 r; ~, e  k- K2 ?" Y  H& b; Y" m" o: z/ g' I* R
Two heads are better than one.
% ?) b' Z$ U" ?9 ~; m/ c+ w三个臭皮匠顶一个诸葛亮。 . {& F& T6 ]& z# r- h3 o2 j

" L; U1 M& Z; U4 }! }5 iA good beginning makes a good ending. " p: ?- R2 `* ?0 y& ^5 a3 _* T
善始善终  
- ]1 @; `  E- U  U7 O3 r( C/ ]* ^
$ G' h( \, f. Q% \A friend in need is a friend indeed. 7 o8 I+ T3 X" h! O* v
患难中的朋友才是真正的朋友。
# C+ X% y4 x  ~( S, W1 f
! V1 D+ M+ [2 l9 @7 [First come, first served. : U6 ]% ]& ^) ?5 `6 K' x( I
先来先招待。
+ _* M4 V+ a9 w# B+ n9 X1 o2 q& X" M  H# h% @9 O' U( v7 N
Where there is s will,there is a way.
! Z) }& S& `  [有志者事竟成。 $ k" v' N1 }% Z

, \) j' u4 V% [) k  _) ZNo pains,no gains. . e  ^2 U1 H  Q
不劳则无获 . w! L- H- S  N; \$ n/ y% C+ y4 I

- p2 D- \: V0 [, D: S4 wTime and tide wait for no man.
( ~% N- e% y" w/ F; y- D时不待人 : d0 V. h' l" X4 k

$ }" s+ b$ \" o8 h; y& d8 }Strike while the iron is hot. 2 b) f, a& U+ ]2 R* B
趁热打铁
+ ]6 `5 y8 Y& q* t
7 j+ y' I+ f& o' a% M& Y8 gIt's never too late to mend.
% C6 `$ l8 I: q. [亡羊补牢
: X) R- ]6 N5 v5 J
5 n1 ?# a3 S4 e1 xThere is no smoke without fire.
; m) e& [: g. m* S# ^  B5 s无风不起浪
  p! J; g' a/ _, D" G; E
3 B. [1 q8 {- X# u7 _Kill two birds with one stone. 2 a! m. l3 i0 Z+ E
一箭双雕
" f, T; ^! Q4 d; QEast or west,home is best. * N0 ]7 Q& e6 b' F3 r4 ?
走东串西,还是家里好
8 T* \7 ~6 N$ s- b, ]& R7 E3 p
" c+ S& @; @) f' WEqual pay for equal work.
  g7 H0 Q  L  @% b9 Q: b% S同工同酬 , m- g2 U7 ?) ]! a( ?
! g+ W7 A; U( n4 k' G
Put the cart before the horse.
+ Q) x6 m) A1 t! |6 j" M! Q本末倒置
' P  \: s  F# ~5 g1 D' E
  s$ H  ]2 ^9 X/ S2 rPride goes before a fall. 2 z# Z0 h  b8 p# [
骄兵必败 + C( v2 S# r3 w, A0 I, @  d  W
& R! I6 _7 |3 _
Reading makes a full man.
! }6 `- r6 m: W6 ^/ d读书使人完善
2 F) d% D+ `- @9 a& I# H! ~) |( N0 f" F; O' t5 N1 {6 H
Knowledge is power.   q/ g. q+ w: `: M1 {! Q- f
知识就是力量 , u7 [. g9 e4 |* U

+ ?( X2 S3 ]3 c+ V/ ]Failure is the mother of success. % i0 T, i# T( l' G$ s% k3 d6 p
失败是成攻之母 7 M; {( N4 T3 K  R  k0 v( E) Y+ H9 c
1 K6 F& J1 G5 l0 ~9 \  B" K/ {& x- K
Practice makes perfect. 5 Z. F: @7 B5 p, ~
熟能生巧
# s$ H* q9 c2 i! e4 `$ k. `+ J7 [
; b& |* V7 v1 {9 @/ o( DAll roads lead to Roma. , Q, j$ P9 J; j$ I5 A
条条大道通罗马
9 H% c" @+ T+ h- b8 H, u# Y( q- T# k# e- K( Y
Don′t judge a person by the clothes he wears.
% P& U4 I. {- e3 S# ?不能以貌取人 % w) x* J3 d  J9 @0 D$ |& x- G

: J7 D; ?" ?6 F: j. Y3 M, @0 EDon′t count your chickens before they are hatched.
, v5 E& C) L( |" O7 u切莫过于乐观 1 J4 L7 f, `' X; p

/ S" M" I: @) T; y5 fLearn to walk before you run. 7 ]# ^! \* {3 X  Y8 ]) G% k: i0 Y
循序渐进
% ?- ]5 ~. N, G: Y: y/ D) l6 `2 l8 {$ v+ `/ r" L
It′s easy to be wise after the event. " X2 U  r( F) b) L# `
事后诸葛亮
% h: ?0 }2 x  b" g! }0 L0 h9 n  I% R8 J/ @2 A. q
As you make your bed,so you must lie in it. ! @: [0 d7 J: R" m! ?
自食其果 6 g3 _3 _# V, ^# ~; E9 t, l

3 E' O1 n  o$ f" ?2 X$ e1 \, P2 yAll that glitters is not gold. + W' a, K# m; \, r3 `& D2 m" h# s
 闪光的东西并非都是金子 ) e( d: k, s' r4 e5 w
: O0 H* {  z+ Z1 R6 i
Many hands make light work.
2 d0 l2 S% g+ L& m7 `人多力量大 ' X* R2 ^# G) b, y8 t
1 R0 i+ j$ n8 N6 [4 Q; k
Nothing is too difficult if you put your heart into it.
. m% _. h( H% x7 z8 g/ e世上无难事只要肯登攀
5 w+ k2 {' V9 m& o- m4 y/ _# }9 C7 B2 Q3 [
Time is money. 6 |! c5 V8 y+ U" F) j# j
时间就是金钱。Like father, like son. / f( K+ [: _$ t3 f
有其父必有其子。 ) P) s' D! d3 q; k% `

+ A6 c& N1 M  S. _Many hands make light work.
5 `# i2 f0 ]  S8 I人多力量大。 ' A5 C; Y* c4 I8 B1 W9 {

4 y8 j. F7 u- EGrasp all, lose all. , v# W. }3 q0 a0 f6 d" e, L. J
样样都要,全都失掉。
, e5 L$ M" P. `3 Y
, F4 ]8 P; ~  P2 A8 [Better master one than engage with ten.
5 @  S3 D; S* A. j3 g会十事不如精一事。
1 V3 v  @+ }, }1 d1 R  s' Z( v5 E. V/ M. m" E3 |8 w% P
Silly child is soon taught. ; a1 B) D! D- Y/ v9 w8 R+ J: {3 X
要想孩子好,教育要趁早。 * ]! l" K' [3 g1 X# Z  V% f- R
& w# z4 W8 [% r4 `
More haste, less speed. 9 L. t: U7 O# A( I# [0 s; n9 q$ x2 m! B
欲速则不达。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:16 | 显示全部楼层
正如我所说的,没有标准答案
2 [  W: K7 y9 E大家看看这样说如何:  N' F2 t0 y% G5 m0 f! S# z

3 x+ |+ F9 V3 Xdon't second-guess an operation from armchair
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 12:27 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 & F! A; l, Z0 j* d4 z7 b9 Y. R
如画块发奖
6 N9 L' o/ Q/ @7 A/ ^& T) j  Q
5 W) N, D( E0 n; F. g/ Q  P- [
我怎么知道你已经把法式吻交给3大爷了,你上传一张你们正在法式吻的照片给我看看。注意一定要证实是法式的!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:29 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表
6 P" s5 c( k/ }; @# p- ~) Y3 j7 J再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

5 j/ A9 c5 `' u7 E) z4 \$ P# H哦。。。。。。谢谢详细讲解!明白了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 13:30 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
$ L6 ?; e# H  n* x正如我所说的,没有标准答案, ?4 M6 k; [) \) Y6 S( i+ Y3 s
大家看看这样说如何:9 M& u' z1 b0 M/ M) R7 \
" i- d  }1 f& K! g2 K) ~
don't second-guess an operation from armchair
% t& _; ~0 e8 z
觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:10 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 6 c& R6 l& o/ {  g1 }

3 ]2 w* Z% x  @+ i. K觉得你特像蓝精灵里面的聪聪

9 i8 q. i! G3 Y8 ~+ j! E, K
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 如花 于 2008-2-5 12:16 发表
% X3 n* Z. u) ?0 ~, p$ j% D正如我所说的,没有标准答案
( A) o8 _/ h% g3 _. c& Q大家看看这样说如何:
$ F8 N( I( _0 C" k! B, G
6 K. r: V+ T1 A' b$ ddon't second-guess an operation from armchair
- M' J% y. {1 v2 T' U
you monday morning quarterback
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-5 14:44 | 显示全部楼层
原帖由 如花 于 2008-2-5 14:10 发表
1 i$ [8 e3 c8 s$ z' ~6 F  b; @5 v6 q# ^9 R$ b* [6 N" p
0 ~7 k: @, g' O
查字典去
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-5 14:53 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2008-2-5 14:44 发表
  ?+ x: @& c7 b& i) j3 x+ D+ q( p! {6 e1 W
查字典去
! P; C1 U: K) d# a8 M
) [. q' ^. X, G" r  t/ f
请问哪本字典?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:09 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 11:16 发表 ; s# G4 C. T# }; _2 g' i
如画块发奖

2 m, B& X! N" t6 @  S! k这个法式的就不要了吧,湿了吧叽的,有啥好地
4 [: l/ r+ t0 l* i1 G- s8 Y6 r罚如画回股市呆三天吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:23 | 显示全部楼层
字面上的意思就是
* Z8 y9 w( k, c5 Z( |不要听从空想家的劝告" Z5 @, n$ d6 K; @. A
对吗??
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
你竟然不知道聪聪~~~~~~$ h, B+ [) ]* z' y
真够老外的
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-2-5 23:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 Monster 于 2008-2-5 11:33 发表 ( [3 q9 \& H2 d% s! @
再来要介绍一些球员位置的名称,首先介绍四分卫 (quarterback)。四分卫算是整个球队的主帅,在场上的指挥调度全都得听 quarterback 的。通常在每次攻击时球一定是先传到 quarterback 手上,之後他会迅速後退,再决定 ...

8 s6 R/ P: e5 g! {# ~) f3 r+ [* G1 m7 q) I% {/ {  w
学习了,解释的太清楚了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2008-2-6 16:57 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2008-2-5 23:24 发表 9 a$ X! g* _, }
你竟然不知道聪聪~~~~~~
" R" a' R. S$ t6 K$ n, t9 v& g% ]& h真够老外的

+ r, }& N  \1 }3 _, a3 T, ]7 _1 U. p. g94!
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
 楼主| 发表于 2008-2-7 14:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2008-2-5 13:30 发表 5 }7 p: u6 X8 h1 X6 M9 J! r

6 b. X! x7 L! a3 u觉得你特像蓝精灵里面的聪聪
1 q  ~0 D3 A8 s. d( Z

6 j% U) u$ H8 [' v谢谢你关注我
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-24 08:12 , Processed in 0.208115 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表