比如在面试时,考官问:How do you take direction?是不是意思是“你是如何执行领导的指令的?”; L) e& C+ x' P/ x/ b
再比如问:How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and..... * G! W! P9 S9 I/ B0 T这里的“take dirction”是指我定位很准。对吗?7 `/ R/ }3 K7 B2 y" D
请大家指教。
Personally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。/ U1 M. B5 U9 t, [$ x' {6 B
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?” 9 o+ ?! a) v- Z7 E s6 RHow long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down with your company。I take direction well and.....“你打算/想/能在公司待多久?”“我非常愿意在贵公司安定下来。我能很好地执行指令和......” H- ]3 b/ x7 K9 |- Z3 J9 ?
欢迎高手指教。( r) o" n& x% t0 I
原帖由 Eunice.kk 于 2008-2-13 00:00 发表 + X% C7 L- m$ o) Y, o0 y/ yPersonally, 我觉得这里都是一个意思,都是“执行指令”的意思。9 Z# n7 }7 ~, F6 H
How do you take direction?是“你是如何执行指令的?”# w( O2 [, @8 B0 T& d
How long would you stay with the company? 答:I would really like to settle down wit ...