埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2147|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含3 Y/ w/ g5 j) W% ]. S9 j3 ]7 q8 m! M3 l
蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便4 P& E8 W* @( k" W8 L  d. h  o
跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable
6 u0 \# `/ e6 |/ D潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
8 M, G( u# H$ Z6 Q+ `# C" O0 J% N$ b8 i+ x; P, G9 f, s
CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能
" r9 A0 P. I" j% O2 f1 R够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.
* C8 Y/ r( p8 C$ p* o# W潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着5 u, Y& ^7 c, _$ l
你呢.
+ c& T& j7 d; e' H最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看
7 _5 A. M! G( y) B" T就可以.有人会回的.
$ b: z1 v+ X$ k
. Z; g3 G; c4 m( AConcern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,
% N: v7 W: n+ n' [6 f  I那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒
6 x* F1 I5 J; P0 {$ o, A: x" l潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!# Z; o, k6 S+ i. W

0 `( _6 K# |/ U# b8 j: [Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's1 v! |( x4 e6 v) e
great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道
  I5 G( n6 J* p* Y0 R5 M. X# k! |其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!
# ?' Q% P; `$ T% A2 ~. ?wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.& C1 v. |! }0 G% d7 a& ]2 @/ V
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
5 u% e0 P8 f  `1 E7 _( l$ J4 Z( {
3 ~# _. f1 p9 o9 H: GF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转8 i' q$ h% m& D5 @$ B$ [
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your
. Y" w+ g1 Y1 SInformation.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为
( p' F6 |8 V) s7 T# j对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事
! u! O8 R1 Q4 ~/ T- w, D潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
! D* d1 S' h' ]' y. A( u, }* U( T
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
2 V# S3 E* g& ~) ]issue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟
, R; P9 E* M% J4 [3 C) ^4 e, t潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.
  P; C3 V2 p% m8 w7 n" _7 k0 p
" ?: l+ C. w+ i4 o3 {. h' bAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
* {1 o" W9 W" d* ^# v. A精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪7 w. W6 l( m# j* e2 F4 }
别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
0 ]# E6 r% I  U是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.0 s# N; I2 g* z' T$ U" z- I
    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不% L2 b1 U: {  m  e1 l; {# e+ K
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.& G( Z5 ]6 {4 @2 J! m. v

: J! C2 m/ g3 x) G3 OInvolve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director
3 R, |( Y, M  T5 l要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日) K* {* g- n  n! A  ^4 m2 B
子过,得加班加得四脚朝天.
9 U0 v6 }& X. Q$ E潜台词:大佬很生气,后果很严重
3 i5 s; ]1 A& h, K' P0 [
! M; O! E, V7 X' WRESEND!:重传。
! z7 `# _7 O  v7 Q. I    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间3 R. R: H- g. ?1 h- T
很宝贵的,不快点回复你就死定了。
% J4 ?. y' Z) Y8 {% I1 z
2 {1 z. L& t/ Q: N' |4 Ahighlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般8 Z4 v9 I9 C3 ~7 Q
要highlight的东西都是比较难搞定的。
/ ?6 h- M1 l+ }( F$ e: L0 d
2 e2 [2 D7 B5 f. P& burgent# @  P0 v6 i1 @3 z: ?4 t! b
    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下
4 y6 V) d3 z6 _: l" r: G来,好一阵子的热线。
: L0 J4 h$ ?- v
8 g& p; }; v* ]* L0 I$ \appreciate
  c: Q( E, Q" x( [  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无4 I1 {0 |) J1 Z7 \- C2 C. R) P% V. y
法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用% o* ^1 R; O# K  v0 Y
了。# [. o& Z- A# {: N# s

0 a; T, f5 E% e: C) k3 U* m& Yguarantee
9 P1 p$ O9 c! E8 k  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are
6 I# R1 c2 {6 zyou guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用) n0 g. f" C- L+ p" B  f- V# q- y8 W
的几率很高。, J9 |2 q. D8 q. w% x4 @
& j: c% W0 U- I$ _% A$ D# T
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。1 R7 J! @9 n4 [% M6 T4 h
    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上! {7 p4 k' V5 r
去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。
" I/ K. m. z! \) n; x4 Z1 H! U  H( q1 b0 [% u
I m very disappointed...中文是:我很失望。。。+ m8 L3 p( z2 I8 ?
    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
+ Y% S- q- ?- i; t+ G+ y# {一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 00:56 , Processed in 0.169812 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表