埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2121|回复: 1

[聊天灌水] 给老外打工中的潜台词ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-3 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Unacceptable: 老外打小受的教育是人要以表扬鼓励为主,所以老外批评人比较含
9 b, \7 Z1 v. @0 [0 M  o  W8 p蓄.说你这件事办的unacceptable,已经算是说的很重了,中国老板在外企混久了,也便
* i: ~3 C0 D% G! D3 p跟着装*起来, 对你不满,写email给你,左一个unacceptable右一unacceptable) h. T  |0 i4 W& m
潜台词相当于:你这个傻逼,你奶奶个熊,给老子小心点,X你妈的,等等.
. e1 O& h3 D& @6 ?5 r% r( Q* g6 g  W! `! U0 X- C! M
CC: 就是Copy. 我看email,第一看标题,第二看CC给谁,第三才看内容.CC给谁基本上能9 _6 ^. R- c/ ^- |. g3 J. R
够说明对方的态度,CC一大批老板的,肯定不是啥好事,对方要推卸责任.- C, {5 ^5 e* r" |+ q" {
潜台词:我这件事告诉你了哦,和我没关系了,你自己看着办吧,反正老板都知道,都盯着
; r1 Q& K# d( \4 e- y' z你呢.
9 w  o# k$ ?! D2 t最开心的是看到自己的名字在CC那一栏里面,因为那意味着那就是这封信不用回,看看1 m# k) n0 @- G, F
就可以.有人会回的.
/ h- ~, ?0 A7 d% j1 G8 R5 g  |1 I- Q/ g- E+ V- M3 v% R, g
Concern:中文翻译成"关注",其实根本不是关注的意思,老外要是说他很concern,
* d4 U7 e* z8 ~) [' D9 l( u) w那就是事情不妙,所谓老外打喷嚏,中国人集体感冒) P/ h- G2 P% b2 d8 j" B$ a
潜台词:老子很不爽,这事儿怎么这么乱七八糟,给我注意点!$ _( I$ Q& H, \* x1 {1 U* c2 X
: g$ t' l5 j  J- @, x  ]& z3 l4 H8 {: V
Great:刚才说了,老外打小受教育要多夸人,少批评人,所以老外一天到晚把"It's
8 h7 K* D; f4 ]7 K) ^) A2 V: _great!", "you did a great job!"挂在嘴上,初听还飘飘然了几回,听久了,才知道' e. G% L. X& w& H$ M- ]
其实压根儿就是他们口头禅,心里未必觉得你有多great,同义词还有fantastic!" R  I+ W: Y- w& F1 N& K0 B) ^4 i$ E
wonderful! Gorgeous! Fabulous!等等.: E3 P3 T# F$ z
潜台词: 还马马虎虎啦,一般般了,还过得去.
4 l1 C; L* Z  T
* A# H( w. F( z5 v# r/ PF.Y.I: 以前一直以为是forward邮件的时候系统会自动加上这几个字,因为人家转4 }5 X- Z% p# ?- W/ _
过来的信上都有这三个字母,过了好久才知道是人家自己加的,意思是:For Your+ O. B  N: R$ N, [! {5 G" G3 q/ c
Information.看到这几个字母意味着下面内容和我有关,但是关系不大,看看就好.因为& Q" S4 o6 H& n
对方如果要你采取行动,一定会说清楚: Allen,please……而不会只是F.Y.I了事
/ {. g( o+ U6 I6 B潜台词:和你关系不大,给你随便看看.
* \5 ?0 K9 }% u: [, Z  ?, a0 f! j4 t8 f0 [! A
Issue:中文翻译成事情,其实是贬义词,准确意思是"不好的事情",老外说有一个
( `: Y5 `8 Z$ _. `8 Eissue,就是有件鸟事要处理.要有很多issue,那就是一团糟; ]$ c- o2 k: J' a9 W: ^1 x& I' l  `
潜台词:事情不妙,大家都赶快处理.9 T: k- B$ M0 _. C) o" A) \# ?

$ C% R$ d0 Y  A6 q4 bAggressive:中文翻译成"进攻性的",在外企里面意思含糊,褒义的有"具有开拓
, \& P4 b) h5 C6 W+ x4 i精神的","有事业心的",贬义的有"咄咄逼人的","喜欢没头脑乱闯的","容易得罪
+ Y  ^1 p1 A# C  u& w/ Y别人的",反正意思可褒可贬,看你自己琢磨. 面试时候说自己"aggressive"的,潜台词
4 P% {/ z. o5 N是:我可不是那种混日子的人,我是能干事的,招我准没错.. |, J: j( N. j4 L0 _" R
    但是一但说别人"very aggressive",基本上潜台词是说:这傻逼凶巴巴的,不6 b& f: e- E) X# b
好相处,做事没头没脑,老闯祸…不是啥好鸟.
, O8 I' Y- P/ H* G# K3 Q2 P
, p2 [7 _4 [& g' T1 t7 sInvolve:中文翻译成"介入",反正involve的老板越高层事情就越复杂,director; g+ l  M4 U. Z8 t3 \( }
要是involve了,manager就开始紧张,VP要是involve了,中国区相关人员都别想有好日
6 C: J3 |& ]8 `+ n' n% S. b1 W子过,得加班加得四脚朝天.
% h+ C$ f$ n+ P* C+ S7 Z潜台词:大佬很生气,后果很严重; f, w( M! f/ g' q

) h$ o; B9 P* }9 X# b4 BRESEND!:重传。
5 i8 c3 x7 ?9 ?: D2 a; v2 x    潜台词:有没在上班的呀?还没有答复过来?是不是在混水摸鱼?我的时间
1 M, I: C) |% s. L# \很宝贵的,不快点回复你就死定了。
; j. z% o# f8 h% T2 y3 |4 l' b( J' \3 A& w8 Y
highlight:强调,意思是说你搞不定一定要提前highlight出来,抗不住就早点讲,一般( r2 x% R; q) W& L5 V
要highlight的东西都是比较难搞定的。. U" v7 P. `: \# A% O
- ^( y0 w6 {# L; T+ D
urgent
) z8 a* I* y2 C, u0 U, w5 L, T8 }1 }    紧急的,遇到这样的urgent的case你就有得麻烦了,电话基本不会停下
0 N5 \. {! J: M$ t9 R来,好一阵子的热线。1 f; n2 C% a% H2 q$ v. n

! C% j" H; F& E9 I3 b" p2 happreciate% N# ?0 @! \% Z( o$ _: H
  欣赏。当事情自己解决不了的时候,需要别人帮忙的时候,或者是自己做错事无* n) D) i& A. Q& X  P# l# m
法挽回的时候,一句your kind help should be appreciated.就会发挥很大的作用
0 {; s& e# G: d4 K5 g  _了。' _. p! i5 f6 |

- k6 ?% D1 E, F) J, @; a* U) F; wguarantee
" x; {, u' i) K8 s2 a' t' f' e  保证,之前promise的东西没有出现,于是再次向别人求助的时候,对方一句Are
* @8 E: j8 V$ Y" T/ a% [3 {you guarantee of it? 让你很是尴尬,使对方陷入困境。对于sales来讲,此词使用
  |+ i* n5 K7 n5 t7 F的几率很高。: B  o0 O& d4 A$ w7 _1 U4 ^
1 n5 I; T7 u7 V( w3 O+ Q5 X
my understanding is ... 翻成中文是我的理解是。。。
5 m: }+ }$ o) Q4 d    潜台词是,应该是。。。你的理解有误,我在此再给你解释一下。虽然看上
' A6 @0 N8 y# Q去是对方在说自己的理解,但基本上是认为你的看法是错的,他的是正确的。! C: e! h3 M- j8 ~# b: X2 s

6 g; m7 a% p% `# N# X, S# YI m very disappointed...中文是:我很失望。。。4 S/ a' ]1 ~8 z4 l( M) f6 n6 ^8 B
    潜台词是:你怎么搞得,弄成这样。后果有点严重,基本上这个人对你有了
% `3 l. ?% E1 b- p' F一个很差的印象了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-4-4 14:48 | 显示全部楼层
谢谢LZ分享。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-31 04:36 , Processed in 0.191462 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表