 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.) x4 F1 _6 i+ [3 {$ p2 f
9 C' H; N5 N9 d: J* z* B. O( w, j& X" n【片解】
& c, M" q- U# N. e$ ^fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
4 I- v5 |$ F: x, x
, V, y: E$ J! H3 _% [Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。9 m3 B2 x8 [+ J5 |8 g7 ~4 ]
0 H$ J' k) j# s. l! e
3 F: c: D# ]1 Q* ?' `7 ?Kwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18. J- G. `7 J* D
" `: v1 W0 L9 x" _% z4 w1 q
Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row.
& J% ^1 d/ F6 [# g6 K- m) }. G9 ]* Z6 K- o' I, V; r
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955.
& S c+ W! W4 M u V% X
) ]; ]* n' t6 s( v( k" lKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. 0 i6 d# g# r$ ?; R& C' Q! _
# w; L1 ^6 p/ U, L, ?
【片解】
7 r3 L Y9 g% ~! v$ b" [# @) yGrey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。
4 r% h) ?/ B1 X3 I& I( P) \$ Z3 n/ P& E
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:
# b2 U( O- i! e- b BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders + ~, T( d$ n: S0 b
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers/ x3 s+ S4 d, x$ }+ U
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts
( s/ m* d3 A2 z. @# }" j+ r Ottawa Renegades Montreal Alouettes* b# y5 s7 B3 c1 e2 B" y3 J9 U
U) z v( w! @8 S
其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。# K& V& w' d& l6 h9 f1 a1 G" T! ]
( A+ K# q! [& y4 \: y/ LIn 1998, he was named a member of the Order of Canada.
@ n$ P$ V" f/ T) ?2 F' |: _7 u7 M$ P- y1 v! O! k
【片解】
" O2 ? s. }$ UThe Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。3 P, \' w- d" ^: p: l
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。4 m r F2 B- j+ Q" {, k
& t9 Q+ G- Y' T; @' T* d1 {5 P 
G4 j/ a% `+ o& i8 x1 j) x
: A3 _1 f- ^1 A" k# P, P' o% I8 Z. _. XKwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
" c: u1 F9 @: g; `9 b ' [5 f1 z% `3 K
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|