 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Normie Kwong, a legendary football fullback nicknamed the "China Clipper" after he became the first Chinese-Canadian in the CFL, has been named Alberta's new lieutenant-governor.
+ r4 s; e/ i6 U7 t9 [
. R3 F8 W9 B7 b, ]【片解】9 {$ I7 K1 o! D! F2 t3 D
fullback 全卫,进攻组成员,位于四分位quarterback和半位halfback之后,和halfback合称为跑卫 (running back, RB) 。在冲锋进攻时,通常是由体型壮硕的全卫跑在前面开路,而由中卫跟在其后持球冲锋。他们必须在接到四分卫的「递球」(handoff) 后立刻抱紧球,看哨锋与其它队友阻挡的情形,来寻找任何的「洞」(hole,缝隙) ,以决定最有利的冲刺路线,并躲避防守球员加诸其身的任何擒抱与撞击。而在抛传进攻时,他们则可以前冲而变成接球员,或是协助「内攻击线锋」的队友们,来保护四分卫。速度与灵敏是跑卫的主要条件。
/ ]- H$ Z. P% z% B! A: w8 q 1 v0 v r8 c1 }( ]; i* {
Clipper 有快马之意。lieutenant-governor 字面意思是副总督,意译可以是省督。
) W* u- {/ d7 d
0 O$ ^/ D, t7 e
; |( R4 ]4 V( L- GKwong may have been the only Asian in North American professional sports when he joined the Canadian Football League in 1948 at age 18.
5 B! c! y5 [8 p$ D% y+ i
, e2 a) ]5 y, K4 C8 h2 ]) R! ^Kwong won his first Grey Cup with the Calgary Stampeders, then joined the Edmonton Eskimos and helped them win three championships in a row. Y, w7 Y: V/ d# S
i' ^1 n0 {" R# @
The Edmonton Eskimos won six Grey Cup championships during Normie's time with the team. He, himself, was All Canadian Fullback five times; a two-time Schenley Award winner, Most Outstanding Canadian in 1955 and 1956 and Canadian Athlete of the Year in 1955. + n( i f6 B3 b0 n. y; G' Y
$ t6 b' a" ]( Z3 gKwong, who is five feet seven inches tall and then weighed 170 pounds, racked up more than 30 CFL records before he retired from the sport in 1960. " g: d7 F, |" \6 {$ e
7 Y( J! f9 J$ K4 A3 \- y- h6 f【片解】
* H% R2 P# L: l9 r) u! m- ]! ?; [Grey是加拿大的1904年到1911年的总督,原本想捐个杯给冰球比赛的,可惜让另一位爵士捷足先登了,只好退而求其次捐给并不是很popular的橄榄球了。& x4 L7 r% Q3 r/ q
: b" N* W7 m4 J9 e
CFL现共有9只球队,东边四只西部五只,每年东西部冠军决赛的胜者捧杯。CFL的9只球队包括:4 a1 S4 a* q" [( B( B$ c
BC Lions Edmonton Eskimos Calgary Stampeders ; w- u9 G& p1 B4 ]" Q# s
Saskatchewan Roughriders Winnipeg Blue Bombers" T+ y8 J! \& s% e
Hamilton Tiger Cats Toronto Argonauts - R, R5 V1 i" a0 ] z$ L1 `. Q
Ottawa Renegades Montreal Alouettes
& I% V# E! r0 u# Y- M: s
/ ^2 e# y6 `& f- E% Z其中,Edmonton和Montreal成绩最好,经常在总决赛中会师。Edmonton捧回8次Gre杯,一次三连冠(54-56)和一次五连冠(74-79),三连冠就是在Kwong的时代。2 f0 J( V2 ^. n; y! r
8 f6 a9 n8 O6 ]3 j: X
In 1998, he was named a member of the Order of Canada.7 V2 a1 o7 |4 k% z, ?8 H
1 Z- D& ~" l, y7 }( z5 Z【片解】- M2 l) x' V- o- N
The Order of Canada是对有杰出贡献的Canadian的一种国家奖赏,算是劳模之类的,由总督颁发。从1967年开始至今已有四千人获此殊荣。3 X% e8 K& E& ^
The Order of Canada奖章有三种,分别是Member, Officer 和 Companion,算是金银铜牌吧。
) k2 p$ L$ G9 M: l( H. w
- c; p' }+ t3 D1 E5 h- s7 D ] 
9 S* a& x) f! k1 G5 J- c) g A% I6 i- N" \
Kwong, who lives in Calgary, said he's not sure whether he'll have to move to Edmonton, especially since the province has torn down the lieutenant-governor's official residence.
' j. r9 [0 N1 P' m$ X 3 c. T% o m6 | o& r
"I don't know what they plan to do, except maybe set me up a tent on Jasper Avenue or something." |
|