埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1955|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,( e0 d( Y' {* Y1 F
但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...9 x& D- h: P& X; F. n6 o
, V6 Z. v( W2 e5 u7 G
这就得麻烦大家自己动手了......
, ~3 r' S  h9 ^& i
% U# B% p! }$ _2 J; F' T/ `不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....
9 c) w" m8 S& J, A1 s: ~/ R8 M  Y对自己是没有好处的....1 Q, `8 ?, l- u9 j. u

2 P0 v7 U5 K% d5 t+ H/ k: ~6 o我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...
1 e) Z8 t, M2 p其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
$ |, V% I7 s/ W8 S而且大学很郁闷,很不努力..., y( k1 ]8 |, Y' m4 f; m; \6 j  O
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...
1 M$ T- T: h: @  b# Q- k; h/ o& L# e所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...& j0 ]9 E7 ^" M& ~! k

9 m" Z4 t7 \7 i- C. ?首先:- K. a  @$ F7 t
去自己大学网站上找....0 ~5 M- {% I. m6 v- m' K" d
一般大学都有一些啥精品课程的....0 }" b' f, T+ [# J
或者说啥课程简介或课程描述的....
; T( i/ @/ n  Z找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...0 b; m" p- u" K- n2 q' D: d. w2 d
6 Y" h8 @7 s1 N6 E
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)7 M% F6 O. Z" A0 ?  [
: `" H/ N& F  _( ]; t0 ]
然后,
! s: n  S0 }6 h: Q  L& y2 X, m去搜索英文版的....有些有,有些没有....
/ ]( t' A; C3 `8 f" H9 ?3 S) f假如没有.....
8 |8 b$ z6 T' U2 W0 ~5 |7 M去google里面的翻译..直接翻译...- \3 \. \1 m4 _
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意...+ o1 o$ X. y0 X$ ^: {
. \) H- ~$ v. L4 u! [* d1 l
最后,6 e  F0 k# b) [, q
自己修改一下...一定要记得修改....- l. T1 ~3 T9 P" d, u' Z) h
像和自己成绩单对应起来...
* ~7 M5 r# C# p0 m) M/ Z2 j& s% f- p  S像打乱某些句子的顺序....
$ c6 t* T* _% V* x3 F% Z5 S
' |2 z% ~6 z, j  t0 g5 V8 E这样基本就完成了....
/ V; N: E. R1 T3 Q9 _格式大概就是这样就好了:
3 a; r0 A4 t+ u( X. w4 j( A
9 m+ E- g' |3 a' [3 {3 i1 G- |4 |课程简介:******
0 H8 v+ O1 [2 O$ k通过本课程的学习,使学生获得:**************
6 {5 v8 D: Z$ W教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应7 B8 W: u; j0 q' y
课程列表:
" ?% X+ F; a  Q3 D! a- X第1章:****2 ?" T* }' @% b8 V7 [
*****# C7 K( s, }/ q. ~

* P- l4 H$ e' ?! G7 s0 V这样就基本完成了......
+ _& T; t6 o/ k8 e7 d6 m
) w( \' f; l  s# ~# Z  p其实大学基本就不看....
9 R/ h3 x; t: S9 h$ U7 f只是看看course outline那些,
% C* |: U$ k5 h了解你大概学点什么就好了
  M# l. l- L: S; l' g
; ~7 F# h0 G( ?
5 u5 O; X, n' S' f3 G. ?虽然我做了一些....8 Z" W% K6 R2 T8 U2 y6 s1 A3 Y
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry$ x9 E* C" A, Q- u5 F

8 J$ t9 ]; [8 V  b7 l% y& S, i- T( `* L6 n
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
& b! s8 D8 G; m1 {: A6 N+ m* f
3 `, @# s3 n- T" l支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............( v' S' I2 ~$ \( M4 A; ^) A. u: t1 t

3 y7 q1 y( X3 R$ L7 vUA网站里面有些课程描述的英文版...3 o, a; ^2 j2 x6 n# g# o: |! A
但是很乱,很复杂.....- U5 C  q$ E* K3 o7 ~" T1 F

) g0 B% Z  r# y* A& T4 d需要自己慢慢去寻找......和筛选....1 z+ [# O' G9 s$ x) L0 q

  y8 Q  ~' h+ X9 Y" V# w  n这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...) H3 h' X% s9 A, |& a& K
已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-12 00:41 , Processed in 0.260499 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表