埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1885|回复: 6

关于Course description

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 21:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Course description是大学转学分必须要提交的资料,,,
% X/ ^  Q( u3 T6 o  {4 |( a% \  ?但是很多学校都很操蛋...不帮忙弄...
! N: O5 j5 R7 v& u+ H0 Q. @
; F* K/ @) K6 V: c这就得麻烦大家自己动手了......  B* [9 ?+ W2 M: ?

* O1 y  [0 }6 k  U$ b不要在网上随便copy再ctrl+V,弄得千篇一律....) B! r9 O, k/ O
对自己是没有好处的....  }7 l  `! G' {3 F
3 x" s/ Y8 S# \% Q- o* u
我是这样弄的,而且成功转了9个学分3门课,因为我总共只是修了7门课...5 r7 ~0 S5 {8 w# ^: b
其中军事理论,大学英语,体育,,基本不可能转学分....但是"思修"给转了....很好哦..呵呵
: q8 `& U* H: M2 n$ D  M而且大学很郁闷,很不努力...& R" I5 x" B' x; _1 W4 G
不过好在大学还算是可以,,所以成绩低了点也给帮忙转了...很感谢...& A4 P$ t- C9 P! s
所以即使成绩低了点(60+),也不重要,大家一定要尝试...
# N+ J" k# V! B: M0 S, ~$ m3 N: I5 E0 c( {0 ^
首先:
. O2 {; z* Z1 R1 i9 B5 U去自己大学网站上找....; |: |6 ~: N; x
一般大学都有一些啥精品课程的....
4 u" j, T! @2 [" T或者说啥课程简介或课程描述的....
* u% Q7 w( `7 \- a找到中文后....假如找不到..自己去baidu上找其它学校的...
  V2 L2 ]$ J8 A* Z, K( D' o) B2 F% _
记得把中文的课程描述的网址给写上---这个很重要....(后面会提到为什么)3 \6 A+ Z# V( _: A8 L
0 H4 m8 H2 g. a/ E/ g' z, u
然后,4 Y/ W' E: t; K$ e3 Z
去搜索英文版的....有些有,有些没有....; ]6 M( S. n# e" Y: g# J% o
假如没有.....
: F% @8 n8 J1 f! c去google里面的翻译..直接翻译...9 J" ], T* ~3 ?- {, T4 I$ k
但是自己得做对校...因为里面某些翻译实在太烂了...自己得多留意.../ ?5 [- I) H  @

' j0 O# W3 q; k2 w- i2 h+ ~最后,
' C& a8 p4 j  W. ]7 `自己修改一下...一定要记得修改....# G7 D4 ]7 A( X: o* B. G
像和自己成绩单对应起来..." P' B  r( g) B9 p$ V
像打乱某些句子的顺序....
) M/ y$ ]% m8 h' w+ S( J
  H% _+ s, l% l( B# q3 r这样基本就完成了....9 W; I; E' [% t, k7 j0 n6 |
格式大概就是这样就好了:
6 V7 L+ ?5 G/ ?" ?/ s: q; M2 i- i  U& q+ t! Q
课程简介:******
  d2 T# s. J1 h- m# H  d- \. n( {通过本课程的学习,使学生获得:**************
7 K4 _1 L0 h* W7 \教学总时数为***学时(***学分)---------记得和成绩单上的一一对应$ }& H7 [( x" L7 V" \
课程列表:) I& H. q& O) W  f  q- N
第1章:****
4 X% i/ Z( t) h; A6 B; ?1 C3 W*****
0 \. z; G; Q. o( E" c# A. y1 L; H8 i. q; w" o  L8 X
这样就基本完成了......
7 J# K6 F1 R; e( \- m5 k- i
* }" m" Q: p3 |: {其实大学基本就不看....' ?2 b# S" v8 c- b: w6 ]7 u
只是看看course outline那些,
2 G& @* V) U. ]# Z6 w2 z6 T了解你大概学点什么就好了
6 Q7 ?# N' y5 W4 i; }; n7 X+ O
& s7 c, U5 d; m$ u6 Q  Q8 X
, H, L8 n8 g+ W* ~* M: ^0 f0 B虽然我做了一些...., a) K# d8 h1 ~0 _, N& n% s& A5 {
但是这也是我辛苦劳动来的...sorry0 Z8 W) p+ a5 i/ {# Y- z( y
  i% Y7 S1 i; Y/ A( j
: y+ b/ ~0 N8 l, M& H
[ 本帖最后由 LGGL 于 2008-5-2 22:05 编辑 ]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 22:07 | 显示全部楼层
其实很多时候不是我们没学这些课程,而是我们不知道如何表达来让审核人员明白我们所学的内容。
9 h: w; [- E$ {. ?% }4 ^" z4 {! N, x. f4 n# T' W
支持楼主的巧干和实干。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2008-5-2 22:34 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
其实还有更绝的..............
( b  q) q  e# k; {: C1 ]$ A- C, @) h2 @! a5 O
UA网站里面有些课程描述的英文版...2 m+ R; g4 F8 f) F& s8 w' L( m
但是很乱,很复杂.....
; U2 I6 V" T( i% q! S2 L- {4 q  \; W, w6 n+ R! w
需要自己慢慢去寻找......和筛选....6 C5 v) @/ _4 R3 I1 c

; j( f. x3 E) u$ a! \: @这样就基本和UA所教的课程一样了....hoho
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-2 23:10 | 显示全部楼层
谢谢大家的帮忙.现在豁然开朗了.哈哈...
$ E& Y) I" Q3 a1 Y已经做好辛苦劳动的准备了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-8 14:21 | 显示全部楼层
upup.......good idea..
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-5-13 11:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have a question. The school report I got from my former university is in Chinese. Should I translate it? Or what should I do?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 08:12 , Processed in 0.247526 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表