 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!) C4 |( g, j ^: U, i; E
( n/ B4 \" I& c2 @. B- e3 T; R$ t8 e
肇事经文:
3 m* b" w9 W+ u5 h
) \8 R+ J6 h9 R4 z I# x/ Q d马可福音6 u. \. C h1 h. R6 n
16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.2 @! ~# X0 u! g, \2 z; I0 Q# W0 J
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。! z9 y& X+ X' S* z! R8 W2 i- r9 c
- j- ?! o9 c5 H1 C
报导:
5 t! Z6 b2 Q2 Z2 @7 B4 C
4 ?1 D7 K& o: R3 ^" q5 E/ HWoman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)6 U3 k$ C( a5 ?* M" ~
2 m) ]* ?6 Y& p YWoman Fatally Bitten By Snake In Church
. Y8 I( z7 ?0 a, iLONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.' e$ n0 g$ ?/ Z3 ?5 f/ L
F7 T: ~" d6 K& r% `0 m- b. ?
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.3 K/ W/ M7 M( z% ~) g6 K
k0 D) n& w- c% H: `
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.
% w' s& U7 B+ q( s, J+ t6 p- @- h9 e; j$ P' Q
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.
M1 \' B+ j! M7 q7 C8 y: B% B- d5 ?2 z E \
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
( v3 r4 V v! I U- n
7 I- N3 X- e; W. B, lPolice said they had not received any reports of snake handling at the church.+ q4 u" N$ l( _3 |5 L. `: Z
: q& Q. h F" o0 E" x! ISnake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.* C5 C5 X+ |& s# K
2 H/ N0 S1 f! N, A/ g. U/ o
Church officials could not be reached for comment. |
|