 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 3 r. g5 j. m' T% t6 G
$ `" x3 B" ^2 ~2 y7 _3 [9 vhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 " L0 i- M# _* b0 O
* P( k9 e3 t' v3 ]
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
8 ]+ R" z- w- Z# X
. _/ s# N# B/ n3 P8 Z* Y“陕菜奥运食谱”70多种菜品
0 w+ ~% |' R* t6 A4 }' ?4 V9 t. u$ a3 ~/ r) ?. P
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。" W1 g9 N/ p9 `7 X! J1 {8 e- z% Z
; @4 T3 h H# D) q: }
大部分菜品英文名为意译4 z$ e; C' {+ c, p. Y
7 F3 U3 u7 I4 c% k) w8 j/ y记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
! I* L" k# q* U: K5 {5 a6 y4 Q
: k* ?5 `. h! O1 d; j" \7 a$ I这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”$ x7 `* i) S2 Q3 D, |
; {+ `. F0 w5 F& a# q
部分陕西名小吃中英文名称; a: _; h. y: z( e5 w6 ~
2 j- t" B+ W# ?
凉皮 steamed cold noodles; B& P( A0 ?+ m" ~
* p& _% o% e0 Y! s& r. d/ V6 h
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
2 ^! B9 {6 c( u+ D u2 F j, C) K- d
! }6 y' Q, e$ L g4 P; H ^洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour( O7 {6 D. T" ^8 w' z) m, Q
# e8 S$ Y# c6 x2 O! M9 A u; y
陕西老碗菜 assorted ragout
3 p3 n7 f/ h( W. i# J" f G& c4 l" \; k: ^; _
摆汤面 noodles with hot and soursoup# ~# O4 F' Z9 w, g6 T
5 Q1 k0 \: @, x ?
(记者 陈静涛)
3 m/ h' t+ D' V- [/ `. h% Z2 [) T# _/ x' x
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|