 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 3 ] I" C1 L1 T5 @
2 J& Y( b* d. c) P- p* K! ihttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 % D! d$ p" i0 \* j- V
+ c. y1 v5 K" N; Q; O4 s, @( m
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。5 H q1 Z' \* t. c5 g
6 S4 a4 A. M, _8 R“陕菜奥运食谱”70多种菜品) x" m. D$ K) o2 B. i% Z
# S, z% J1 N2 k, i2 }首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
4 d# ^/ C, @/ W9 i" |% O; u
: c8 J b$ {+ n3 o大部分菜品英文名为意译
U4 q) a) m1 _7 s |0 E4 n8 X3 g5 R: X5 V N2 j, X2 a
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。; f2 P" @; K+ e1 M' D; D5 H
0 p, h* b, M% t+ K
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”0 j' W8 i8 A1 @9 [# j. j2 p9 A
3 o; A) x( Q% [( d6 K" C1 U4 `部分陕西名小吃中英文名称' z7 u# Z2 k- X, H
& |/ B. G7 v- l$ r凉皮 steamed cold noodles
' ^* E, _# T3 G4 o) N3 m0 H9 q; H" b3 A, F
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry" E1 ^+ q% R5 W, b
' p. p, F a% k& S4 J, r+ z# U
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour7 z" b4 b: L6 s/ F) R% ~; S/ t
& K4 v0 Y% T& J陕西老碗菜 assorted ragout
# s7 B& h) Z- r0 ]$ b, u; {, t1 G9 G5 R* l! l7 @
摆汤面 noodles with hot and soursoup
' b1 h; P) ^% w m6 v" S
) u/ U% E& Z* m2 X) {1 D: F(记者 陈静涛)
! p! e4 P, ~ w" m# ?" k. H1 z7 }1 U/ _6 `; H. t" A$ T
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|