 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
, B9 j, c0 H/ _( z/ F4 I/ u% ?8 C
; _8 b, t g3 _0 B* {1 x9 Zhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
. Q n' x0 y& Z* ~/ [* u8 ~/ { R, H" U; e% `) W
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
! o! [* S6 A5 r: n9 [5 M$ v+ l* A* h& ]$ \3 A. N7 e+ F- }
“陕菜奥运食谱”70多种菜品4 n: D! E0 F* P& R4 _6 y
: k( y: e! z% j i首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
l6 d4 R2 j4 Z6 ?) V9 ~2 a! g; G; C8 f4 q
大部分菜品英文名为意译$ {7 |$ w5 M8 `7 t9 R
4 N1 G8 F, N. W* _0 X# J. `1 J
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。% c6 n! v. k5 K& A1 o% e
" F% ]7 q, s @6 R/ j3 Q这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”1 s% t& A2 g3 t5 S! r' f
) M, T3 [3 c& g' p# Q: y5 \! @
部分陕西名小吃中英文名称
) F7 R& N4 @8 m0 t- ~* c5 {" c- T
% B- Y& \9 {: v0 m凉皮 steamed cold noodles" o- _: r+ H, \, o! P
2 X+ o$ Z( S& G1 E( ?+ |( {
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry5 A) [! E g* t
, s- c! _; |* C' z
洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour1 |/ n9 D- ?- F) G/ m) R
. t, @1 f. B( T# g陕西老碗菜 assorted ragout8 F7 k* [5 s5 y$ s) o
5 ]2 @, ~7 t! z, o% Y
摆汤面 noodles with hot and soursoup( R) |, |9 V& O
* T$ m7 P1 J0 p& G(记者 陈静涛)- Z+ @' L% J5 ]- d) W Q, K
0 t+ r2 F* q. P) S0 m% j5 Q1 P
[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|