埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2889|回复: 2

[其他] 455种陕菜小吃有了英文名字 ZT

[复制链接]
鲜花(22) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-11 17:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
455种陕菜小吃有了英文名字
' s; [. u- F1 P. S$ W" z8 T- J4 V* b% f& {; ^
http://www.cnwest.com   时间: 2008-07-11 07:40:32  
% V2 m- L6 J" y% P! Y+ I* l. I5 }+ ?
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
5 G5 b* h3 D) }( a7 a5 @& o+ [; d) i% G5 O8 Q1 o
“陕菜奥运食谱”70多种菜品% }+ `/ H; v( K/ x

2 ~8 B3 `% [$ X2 j- V首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
, v0 G" f8 U7 e$ I" }  J7 [- a- O* C2 G9 H' Q$ m! t$ N
大部分菜品英文名为意译
) `# X6 s- Y% J2 v- a( I' o8 i; N  ]4 _/ j& Z
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。( {+ u" }9 e+ Z& L4 {- d: q5 j
/ B! ?+ t9 E& M2 M5 F
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
$ l: P  k; w* B0 _' @% S$ R0 ?! W' n( ]+ Q
部分陕西名小吃中英文名称
" ]2 T) v! \  z4 H2 A( P; t& B8 t" S% i) c5 w0 e( j
凉皮 steamed cold noodles
% l$ n3 H6 K* g5 p; J4 C3 X7 y" T9 y- K7 s/ K, f) O7 N
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
8 S8 a+ q) ^7 q! [  k! _5 B
) u( Z# ]: \6 ?; Z" _+ s洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour- b: o% ^" w; L+ Y' E5 r

; D" p" m$ ~. m. W陕西老碗菜 assorted ragout* w5 e/ `3 k" F8 _5 U" W& N# _  p

, c# R* c/ v; E+ M# I$ ^  r摆汤面 noodles with hot and soursoup) b% H6 l1 Y( l  A. z& x# ~
; D( N' j4 ?  L
(记者 陈静涛)
7 K; R  k' [5 s; T3 I/ B0 c2 @9 o
5 n9 C0 x# A% d2 x[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-12 13:18 | 显示全部楼层
但是怎么觉得翻译的乖乖的,找谁翻的呀~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-7-15 21:51 | 显示全部楼层
想家了~~6 ~3 N9 ~& p5 ~5 z
好想立刻飞回去胡吃海塞
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-3 13:17 , Processed in 0.140912 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表