埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1282|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
% |6 }5 X* `5 L; u$ k5 j; A+ Q9 i- {
& f$ m% u3 j1 R! y  1.After meat, mustard; after death, doctor .
  C, R2 a' G( h. k! a/ G3 w, z- {+ p0 m: S* ]: v
  雨后送伞
( P/ S; H* U6 s+ W9 r
& Q4 h( d  e7 g) c/ f0 m; C  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. 4 m& `: W+ S3 p& b) o; [# h6 w0 d
3 `( q0 S* r) r& q/ M1 e1 J
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
& b( C* d% V( n4 }$ \3 t: A! J" R% T4 n3 a
  2. After praising the wine they sell us vinegar. 5 ^# s9 i8 j/ i

& ~* ^* ~5 ]! S! u& K! k  挂羊头卖狗肉 ; {5 V8 i1 h/ P, ?2 r

! S7 j5 x$ |$ D% o' n  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
# O; K2 x( {; j+ M1 c
0 |0 C$ p8 f2 _& _1 k) S5 c  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. % V& ^$ ~0 F$ }& d6 @) ^- I0 p8 }" ^

* d3 g  R. U9 a; {5 K  3. All is over but the shouting.
% M# w* l# P0 W) x
7 E; v; f/ m- x, F+ h  大势已去
* {8 U' |5 ^& l8 @6 U0 H
1 v+ |5 W! E6 z* b5 T+ p+ @' W  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
; j2 Q( ]- }8 M# f& W, x" Z$ R; P1 @
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
% l- U! d" m9 p1 j& O- g  Z) V) T) |. ]
  4. All lay load on the willing horse. 4 ]3 q6 [$ O' [& e0 L0 \8 a

: X: x' F7 _+ m  人善被人欺,马善被人骑 $ Q, ]. G4 q. T
) }: {" |& ~- l! F
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
' Q+ ^5 u5 o! f: \* N  X
* X" i) \* [" B4 k4 h  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. ! K$ G# x- B. g( m

4 o$ d4 ]8 [; E8 `  5.anger and haste hinder good counsel.
; I0 Y) n5 M* I0 h6 M0 y
* U! s5 y8 y0 [: n+ k  小不忍则乱大谋
2 ?8 a1 d' a4 K3 ^* S) q/ [/ `7 w0 [2 ~  t3 D
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. $ `) {' H! Z2 h0 D* _7 [3 E/ x
. {8 x; i" o9 G$ o5 L2 }
  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. & h# o: D2 W$ Y1 _7 b
) X3 x" X, Q, y! W, u& x5 O
  6. As poor as a church mouse & a% i- v4 t! x0 x

! B+ ~: s5 ]( K$ I! q7 W) l1 O7 W  一贫如洗 # A2 D- F, Y  f

2 y# [+ Z, R0 z/ c' X  q  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
# l5 U$ a. ~! V" E  j% B( Y6 q  R3 e3 i' o; [+ ^9 V( E. `' p
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
- d% E, R3 K8 K* {' u" i2 r; s, Z5 ]" i& r* i+ }1 z
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
- j' C5 h7 t  S6 k, z& d! y3 O# [) ~* z0 d, i5 [
  7. A word spoken is past recalling.
, t7 t7 Y( i  Z  ^+ X; H8 ?$ h
  `: x- {* f) f5 a  一言既出,驷马难追
3 \% H/ h4 @3 j. e  K# C4 T
, s" g5 X/ X, L$ z8 G3 ]( I  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
# M: _  j* x( w/ M' N, i3 Z' y0 ^5 x( ^# }- T+ p9 E* O
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
1 j" m! R/ U0 h6 u
; f2 i( X) [' Q/ W) A- z
. Z5 o4 D; D5 R7 a' A# |/ X0 b  8.World is but a little place, after all. 3 A9 W& K" y5 H- c- E( [( a1 h
% f0 Z0 E; F, R; Q
  天涯原咫尺,到处可逢君 7 z$ `* l) w3 D) m. _
4 t$ b  t% c6 Q9 ^* A
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
( @; [1 T7 o3 U# U( |2 x3 F$ m
6 J, T3 y1 b$ m; _0 p: j$ `  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 0 T1 l3 u" ?; P( ~+ a

# i6 m$ j' A5 w5 p1 H6 Q  {  9. When in Rome, do as the Romans do.   }8 E% W( A, g

1 w; C5 a6 o9 H0 T4 E  入乡随俗
( P( p  L) X) ^& `* p$ T: w+ q0 u& H
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. - j' F: d4 t, ]

# b7 R) O9 d) l! C6 g, p: A; w. a  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 1 b" W- i" K  ?- `8 B7 X" A

& N4 D4 M0 e6 b5 v' F  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. 2 |8 a# C; Q: z# ^9 q0 u( l, f

% x0 W; U4 U1 S  失之东隅,收之桑榆 9 L; A+ X2 x+ o" F1 s, x7 M" S" |; _
7 \2 e; ~! f" m6 p1 W
  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. . T* V. U, p) G% Y% ^$ @; F7 u
0 o2 C0 r6 u/ ^
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 1 v' j5 X2 H% j9 S4 P# h7 ^

, a4 k9 O4 c3 G' z+ i3 H  11.What are the odds so long as you are happy. 8 }, t% {* U) m) Y9 |/ i. {" ?# r
8 u; Q& \4 B8 g
  知足者常乐 ( m; k, e8 a( p2 w1 T+ c5 [

) G$ t% `( b/ M9 u) ~  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
/ q+ z3 f. }& R1 u7 P
9 u; J9 C0 Y7 d  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 9 W4 W# U1 p$ W  j6 r
8 Y5 D# u* ?3 m& v6 ]' \/ y
  12.Entertain an angel unawares.
$ ~& A3 \. x  a  @- p0 ]1 Y0 w+ `# K$ g8 N! H
  有眼不识泰山 ! o& v8 U2 M: P

8 J" j4 R! k  |% R6 G- Y# ~& J  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
: c' O0 y! m/ e. T2 a$ W" S
* J* x) T+ t3 V( A* z  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise & n( C+ z. A9 t% I- B& Q* ~

5 A. Y3 d& B: e8 M  U  13.every dog has his day . * J% b: m8 l/ f
7 k5 b# ^9 Q! v9 a9 c
  是人皆有出头日 ( L* U2 L0 X/ r  l- b$ C; `3 s

, A4 }  U+ [( R+ N  Explanation: fortune comes to each in turn - b3 M( Q4 R3 x, F. P3 a9 f

) W7 `' f! O' z) d  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
- [% w2 @8 S4 x5 b0 E' t; A! O4 z. W2 K8 F7 Z% T* b7 w7 K4 g
  14.every potter praises his own pot.
7 M' `8 Q; v' b; P- D# M  Q; m# f1 K; P! U: U: o9 m! X4 Y9 n1 G$ X
  王婆买瓜,自卖自夸
$ |7 z% z3 O* c, K, I4 G: E6 e; O7 l1 A4 V6 D
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 0 p  _8 ~4 H- U& a

- e5 d4 _6 C9 F  `  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
- E; k  P1 o' u6 F+ p ) F: q0 U4 T7 R, A$ U

. ~, ^. G0 O0 o6 E) p
! F5 N& h& L+ \) J  15. Pain past is pleasure.
8 ^* O$ r5 u; v' u% W- k8 R& M7 _% W, c' ]) O8 G
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] - b# N" Z9 H* @  F8 r) e
0 V9 I" v# R4 W# m
  16. While there is life, there is hope.
8 Y5 u' c( v. \. J) f, H9 G5 q: _$ o+ L
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
( G0 m) z6 c/ D% Q# w5 S- u
1 [! u6 `% E  @; W  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
2 n) l8 y  c; W$ w8 i% J4 o
9 r- q* b- X4 d8 Q/ Z0 j, Z  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 6 h0 v  j0 c# e

. q, p, n! X7 h/ |9 F  t  18. Storms make trees take deeper roots. 2 E3 K/ A1 [+ q5 z4 X+ r

+ a; ^: Z3 ?9 V) G! N. e  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] 8 g0 R. N7 d/ k& q  l; Q
/ F0 ^. d, N* h# i+ Y) L* l) `
  19. Nothing is impossible for a willing heart. # o! W3 P& W; s" H. Q! V

/ m9 ^4 x( v; a% W  S5 i  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
* O  \3 _, g! V# i8 Y8 \  g$ E) z& q  G4 S
  20. The shortest answer is doing. : j& \% @5 G. Q8 f5 N

7 g1 k- P* o1 n+ Z) S4 b  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
9 g) {9 n+ ?: N3 h; ~( ~- j$ z1 H' ^9 W( B3 a
  21. All things are difficult before they are easy.   q2 R2 s; p  L, s( G+ ?/ c# k. ^' \

2 C, X; [8 c  L8 j, C) x  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] " S; q8 J" \  ~) P+ ?$ m3 R( Q1 Y8 y

% Q" |  F3 d' @  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) $ q) T, h" h4 u  [, f+ r- J; e

; b. N/ D( s$ J7 h. F! m, ], ]  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)   h4 D8 A2 t$ Q" ~, |+ ~
5 a3 O+ P! {4 U4 @, e, Y- F
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
  i4 H( P' s2 w( i! n; E- P
6 n) u( f. d: K2 g. y+ p' h  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
1 z4 ^( n% k# `3 `- q6 c6 a6 b8 g4 a. @, p' f
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 7 }, }9 X8 k% h: {9 l( N( b9 i

5 C9 M6 p# F6 C( _  25. In doing we learn.(实践长才干。)
% h& @4 H! }  Y- h1 w- I" u
6 H8 ]" \6 J' S7 U! k  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
% `# x0 e  p& N. \" \
  R- s: V# O' Z1 C' O  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) . _& N  \8 y( O: v( c* [3 `1 }
4 O* U1 `  P1 a; M! h7 \
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ! ?% W; @/ y3 o+ r5 a2 n, {
% n! o( p& c$ }6 `3 v# L& S; G( ]
  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
$ O. D$ y# Z. c9 s. P' P
. u) ]" u8 ^8 s9 Q) v, W3 v  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
+ H- W' j8 y$ T/ U
4 g  Q' V3 ]9 T: H) ?  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) ) H/ V2 K& ~' J/ B+ P1 e( n
1 [% U8 m( `8 L; y, W
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
0 S& \$ E* x6 i0 o' V; a2 T
$ E7 c6 `9 G2 k: P  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
4 y7 m1 r. b; k! o1 k/ g) N0 E
% j4 c5 V9 P8 ^1 B5 r, S  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
! r! G, e: x$ N' W" S/ ~7 b
% e$ {- D, F. D0 m# ]0 S  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
! L$ Z  q: g$ ^5 k9 w1 G/ i3 N3 F* J& p6 M: O' `
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 1 r! V  }( ?$ S5 h8 R1 @' f) G

0 p  ~7 |2 T3 U% n, t1 S  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
' b5 D! f+ O2 W& l! S: s( h/ f$ ^2 V- L' K
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) : K! m% V5 {/ ^$ `9 X: f
& n( Q* n# F' p5 j
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
  h# ?$ E6 W8 H- b( t
8 ^7 Z, E0 M4 W0 d5 _  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) " v0 i5 J6 T5 A% V8 _& f
0 t0 m; ^9 E- t, ~  b  {3 y9 j
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
+ o  p' x" b. j0 y+ r; z4 W; \# d: c+ y! \0 ]
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) ( ]# s* d/ `  J3 ]* i4 ^' r6 B) v

  h$ d! W7 d% {9 l/ j  43. Knowing something of everything and everything of something.
- X& O' I! o  G) b0 |- p& X
! [; b7 T7 ?- K8 v  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] 8 S; S" R% h% j2 f5 m7 L( b
% F) w( f: d1 s1 W& d6 h7 \2 ]
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-6 15:37 , Processed in 0.159379 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表