 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ) P: G0 u0 X) g3 M" I# }
: U _* f' m- J. k 1.After meat, mustard; after death, doctor .
& Y+ o( \# t4 h; H" x2 D+ Z7 m: d& E( d& c
雨后送伞
$ T8 E7 r/ y; t1 ^* b
3 ~: C5 m) o1 Q+ T" S+ t: k# P' G- t Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
& x5 M% k' q4 l& n; x
/ E% `. \1 w5 E5 l/ _1 D Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 8 ] S9 p+ I& x, y# T, m+ M1 _
5 z3 h( S: v; }! b
2. After praising the wine they sell us vinegar.
/ i2 z5 f( B+ F' t9 ?8 a3 v5 g& n/ `1 ]% }/ W5 c6 |
挂羊头卖狗肉
; G2 e; B* x$ H0 G4 Z
& x& c6 X6 T; h; p# G( l+ H Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. - ?& d: @" i \/ N4 A
^ Q' ?6 u* s& g6 e. I. t H Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 3 A9 A9 T$ E! [! ?0 M
5 L- Y/ ~9 K& { y; X K2 t
3. All is over but the shouting.
, G( z$ I l( V$ J6 X9 o* }( c2 {
0 `( k3 }2 D3 T, a8 b 大势已去
3 s, c3 J) B- j- L0 k: i* `# y: d6 R$ A1 H. \# x
Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 2 E' Z; }' @* L t e) C( v( ~( v
+ a, v2 D# ]0 `+ X2 E
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. $ P, k2 n$ u: p$ z: ?' r+ O: u
4 \ h2 I+ D1 i7 Q; g
4. All lay load on the willing horse.
6 p/ H1 n1 ?7 Y$ P4 I+ O' k4 z/ J% T3 P
人善被人欺,马善被人骑 $ h( z3 J: a( f) [8 |4 D* G1 ?8 z) q
/ V& s7 f! B) P/ z9 v$ b5 U1 |, P
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
! A1 N/ r) D! O1 X# O$ [
; n" a% Z; M; {7 _2 f+ u8 ]" e3 Z$ ~ Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
, M9 d# w4 E+ [% t9 ^
2 I5 w# I, Y8 `- ^ 5.anger and haste hinder good counsel.
. t! O. p! q) D' z
5 X' U* Y6 T5 D% W 小不忍则乱大谋 t2 p: W% l3 c" N: L1 l
& s6 M, v8 L$ o% B# w0 R Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. # V2 J: E: @. M3 W- J0 A+ o
& C' j+ s* i! K6 g. a; g Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. + B0 `& m$ O! h# ?% i
! P( t3 c0 }( o1 ]3 n
6. As poor as a church mouse
% j9 g( V3 O+ G! b, W1 { j' u- M* `9 ?0 H/ M
一贫如洗 + S i2 R! B% U2 O# r0 v0 ]
( G Y& `1 z4 |
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. + G, r4 h. q6 B
1 t8 c% Z& P* C0 U Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
' h; l7 Z3 P1 M% G$ u7 z2 j" a' j: R; T c: o1 c t
Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
, i/ t9 b7 M+ ^6 Z' J9 K
! w1 d, h3 y5 j& n4 d 7. A word spoken is past recalling. 4 ^) Q: @- e7 F2 C/ J" j$ }) P
* p$ y: j( s& f4 ^! F! t4 Q 一言既出,驷马难追 8 J7 r0 z. L( O
# W9 z& a9 u8 m% V5 b5 V" U Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
+ {. B6 ~' Q( s+ l) K q8 A
% c0 p$ S' D* L6 x8 W* ] Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
& h& b, v u+ L8 a
. q" F* c( I" W. u7 r 9 i, x1 A8 U3 ^( q2 G2 |& ?. x
8.World is but a little place, after all. 0 f7 n+ ?6 L$ f0 F3 L2 D& J
I" h# H7 w( f
天涯原咫尺,到处可逢君 ! K4 A3 u# ]$ e1 s: X, t' L# O
6 ^ @& i- V/ s/ l
Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. % b0 y2 N7 w3 E+ V" b8 x8 i
+ [: n5 f, ?! D- n& w# [
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. # X9 T' U" i3 V. ?% U7 |
; u( W3 U5 S9 V2 C5 r: y# T 9. When in Rome, do as the Romans do. 1 j3 W( S# \7 |. d
! B$ r* ]$ D* B; z6 W0 a
入乡随俗 / ~: q- t- {8 @
: ~' o! e$ K/ R) V Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
9 L) W, l# c6 G# A0 D0 d. o
8 k- N: w' j9 v# l0 J" O Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
, b4 b& _6 j* E* P& i8 f: K' Q) y+ j! _2 g6 X, W- W
10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
, D4 _1 I8 q% s6 K; F, p! D8 B7 M7 C1 \' p* k
失之东隅,收之桑榆
4 h. R# W( U0 b6 i! k* g, C0 c$ k k# R- b' Q1 `
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. $ K' `: @+ F. z( \
4 v' o k4 Z2 z5 M! }" G9 l
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 2 b9 u0 x5 s, |- `" m4 }
2 [* R0 i' Z0 I& H- t8 c; ]! }7 t 11.What are the odds so long as you are happy. ) B$ |2 w5 r! g$ W6 N" Z
4 v$ s! x) p: H3 a, J 知足者常乐
p3 d5 v8 T; r) c
$ k/ l9 q8 o+ \5 _; U' w4 O W Explanation: what does anything else matter if a person is happy. - {' }2 U+ [9 u+ F
, k5 Y% v% X1 O6 E) m Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
6 `4 E3 n6 w- @& T8 ~3 c- V ?0 C5 o% L; p* R! e* |
12.Entertain an angel unawares. 1 b$ ] G: m! u* c; c9 z! S, c! ?
. J& [% s. b8 w4 X7 v. r
有眼不识泰山 9 o5 n4 C4 E* g2 Y$ T v$ d
: R" G( y/ u$ E7 |& f+ r Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
5 }2 V8 l" I. s3 k' O* S7 v. \3 m0 u- f; }1 ~( [& u4 M
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
" b+ }* p4 T& E# x( }; m# p' ^- C0 h1 g r! i9 r
13.every dog has his day .
* A- c. q0 j# j& n5 Q+ O* c3 m9 ~6 l! \
是人皆有出头日
$ R; h9 `4 Z6 v. C2 P1 E0 U/ E0 Z7 |/ i
2 o8 U# \0 }$ _' t# B' V& a Explanation: fortune comes to each in turn
) C" g; s" s, ?6 Z* A
( L- W8 Y% s Y Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
6 ?7 a3 p) ~0 b2 W3 d- S, G
2 t& v' b @3 l; n4 K, L 14.every potter praises his own pot.
0 R+ e5 j" U( {# m6 i: t3 {8 U/ ^! |
王婆买瓜,自卖自夸
4 _+ }/ J6 r- Y& G7 }' p- L* F9 M
. C+ K7 U+ i3 y/ K$ [ Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
: U, ]5 z! d, B2 S
5 B( f6 F$ M3 E4 g Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot / `3 Z: V: \' \7 p
3 O9 R9 p q: q9 g: M3 L) B
9 c+ {* d2 d, i2 m+ f0 B1 o: U1 f6 }
15. Pain past is pleasure. & U2 ?5 x+ x1 @
% O3 m) J' f9 M4 X, g0 l
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
1 o" z( J b$ Z; l7 I5 F! q3 ~3 j+ V$ R
16. While there is life, there is hope. & H& v# l* c8 a6 |+ i2 s
. _2 f, s# [' V. q
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。)
0 {" b' m' c2 y% M. ^ B
1 [' `4 Y% _, ^; H! D, p' g5 L$ m) G 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
9 p" C+ r; L- l! }( Y; y5 M" q. k$ Z' i* F+ V6 v
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
9 R! F4 U# h+ S& ~# C; _% l' `: j* @ ?) h# s, z& h
18. Storms make trees take deeper roots.
. C2 f, w! J* X3 ~. Z4 W
: Q- w f. X/ u5 _) i (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ! m1 |0 H- f) k, d6 y4 a1 w- v
" j" a1 D# ^: Z3 w, w- P6 r
19. Nothing is impossible for a willing heart.
% e+ q3 m8 u$ q$ Z% ?; G: b" W ]4 V1 ^9 c. @
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
' {$ ]% g* t$ h* |& i0 c
" ]7 ?9 K4 q9 N/ D r F 20. The shortest answer is doing.
$ l2 A( Q* @. E* u9 ?" R& d! u" Q( I8 ~0 ^) ?' H4 {& r' |
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 0 E; { S" @; v- w* r$ \
$ k& `* Y) G+ H, X& b 21. All things are difficult before they are easy.
; y5 X# ]. e& ^6 z- |) C) Z! u0 i3 e+ Q6 X4 l
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
: @* a# a% |/ x9 o( G* I# d% G! h& R l* s
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
6 V) [6 f# W8 Y: k$ D9 @
* X& m6 @) T$ b/ p6 N 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) 3 f0 S; ~5 d; D9 K" R) Q
! e2 p& }& F- y8 w& P2 h
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
/ x& R, h7 O$ z, z, ?
2 {- M9 b" Y4 [1 M9 ? (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) ; O% x1 T0 k# y/ g7 _. q# h$ C( p
: P' R/ n! p' t0 c
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
4 X0 U8 M( f$ \+ X
! u8 |- i& Z8 ~4 o* H: Y 25. In doing we learn.(实践长才干。) ! T( d: j& Y' }. @
+ t( I% K/ I$ g' _9 Q# v
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
: N* s2 V+ N: I4 [) }# ?9 U) }) ^4 L1 |
27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
8 b9 S; [' e4 {. \" ~+ S4 e2 I0 W0 u% J, v$ `) t5 u! c5 g
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) ) I2 o+ t8 S+ q% f
3 p: E2 n' c) M 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) " b! C& k& |7 _3 e0 ~+ C
5 v1 U! b! ]& `4 J- n 30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。) ! A) x, p# @4 B1 e
- O' Q+ ]$ ?0 S. S+ ?. z4 | 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) ; u. p1 R% M5 v$ U |3 ]' z
3 _7 _0 |, o5 C$ M% }0 [
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) " W! R: c" P; K Y
, v/ G, D, Q8 l# m9 y$ O% A
33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
W1 ~1 C! g; j( T! }; }# @) J# }1 W" y& w- J3 `
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
2 a. m" P: t j8 C; t. N7 u- V( Q! j }! t. v6 B* y' E
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
$ T7 M( w8 Z9 ^% {, j# ~/ U( A7 N' Y; b4 C1 p# @
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
- A7 `$ i9 [. U- F: U+ F$ K! P6 \4 h+ D, {9 [
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
" |# Y1 j9 Y% @. b+ z" d
& u) N2 d! W1 T1 p! r- u0 j% P4 l1 {: w 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) ' {! I% h; z+ l+ ?
6 a6 y3 k+ \2 S& m/ ~% k
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。) $ l" u: d# r3 `
( L: ^# \3 `9 I0 d* q
40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 4 v0 A! k0 O$ u$ z
5 O/ r5 E7 H9 B7 {! g& R 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
4 f% F- @# B4 W. s9 G8 w: h% ^. E n* X/ k$ b" ~3 V) p( A
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) 9 Y: s% w3 }5 M, x2 d' _
' e+ z: V7 m6 @. v& A x7 u7 |" A
43. Knowing something of everything and everything of something.
7 k5 S) G0 ~4 Y. \4 G, K1 I; n
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] n1 Z, H6 A+ L" ?' M( U, U1 X
& r8 [ i2 l0 f9 ]- t: Z& l& m0 ^ 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|