埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1406|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
9 D: v2 Y" ]/ u& J% u6 j1 B/ E+ Y& `& V9 j  B. |8 [
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
* G; x+ B" }, S& w' T1 n, H, u% q- p9 S/ X8 F* _
  雨后送伞 ) O+ Q$ {7 X/ l8 v- Q1 b2 s
8 R/ B1 z- v% D
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
6 ]2 y, n7 c0 s& O! q0 w9 [
, M$ m# |3 a6 W9 t8 n  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
7 c& [+ |; T$ T  Z! Y# z3 n5 l+ l8 \+ l! c6 ^1 y' p
  2. After praising the wine they sell us vinegar.
$ S7 m) Z* l' V  n
( D* L3 K6 C4 G' s  S" K, ]  挂羊头卖狗肉
% U1 q' e$ ^) R, t5 o+ o0 I& y' o- s. U7 W5 n5 C+ D
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. $ L" T8 U1 P% G5 u
% Z" M3 G- e) P# N) i% s
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 7 l# e3 _" b9 E0 K1 X+ g

2 Z7 ~! n6 y2 W( A! h5 x: R- l  3. All is over but the shouting. : V  ?; J$ C1 n1 E4 e5 ^' v
, M+ U" v9 ?# W& C; Q, ^" a( N
  大势已去 2 j% U" y6 A7 @5 n: p. C+ _

: E+ G+ a" O1 X  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. : E" ]" F  ~3 d1 o) g- i' q2 v
: K2 P. y) k% K) E' J
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
, w  C0 F! l8 f  k5 Q+ ^) u; u
+ R- x. A; C% U- l2 j, P  4. All lay load on the willing horse.
7 G6 ~1 [0 d/ J  [! G. W' g! N' Y& Y' ^- U7 m: F
  人善被人欺,马善被人骑 , S; O: h0 o2 o; |* \4 M

9 C, h1 k8 t% D  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 9 S+ O5 j$ V7 X# Q& s
2 D: n$ \( h: n; }9 ?" ?" o' F
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. ; G( F" e# C6 N! |% _. C2 n& C8 x

+ K4 I8 T) H$ I  5.anger and haste hinder good counsel. 5 a3 M5 ?# H! ]" X
8 t: V7 G- E: w! a
  小不忍则乱大谋 6 D) h& h' E+ j' T9 _
5 `! Z" w& B5 v$ R* S( y4 {
  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. ( H6 n, V0 O9 B/ X4 D" s  s

: E( }* n9 s) W  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
) f0 H8 R7 a  n8 K7 U
! j8 S( K# Z5 v/ _/ C$ f0 c  6. As poor as a church mouse
9 ~* {1 i) [* W1 K+ {+ e
) u% ]( K* u( m5 N" z- G* ?& o  一贫如洗
& [2 X4 C) ]+ B# f( Y5 r4 @. v! l! M$ f" Y: ?! {4 J
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 3 M7 K4 R; e+ a$ ^: ~
# J3 e; T# ^2 n% w# J! e
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
5 f1 [: A9 g$ k
( x5 w* q+ L9 f) E  T2 R5 x  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. . V3 B2 g# r% `/ H" k
/ ]( |' F/ i) X% k4 e
  7. A word spoken is past recalling. ) f- b1 G' D' p( t8 y
4 C" J6 P/ J# P4 M
  一言既出,驷马难追
6 Q( H8 e; I: z6 [! k) f- r, ?- ^
' F' ~, H- M' T/ M  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ; S) m. A/ F1 \; U+ U
/ I1 `( }; V! f; Z2 P
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
$ K$ Y( n7 x( z; N% `. \, z ( k! e- a) P. ]; b7 V) ^2 l6 f  H

4 H( i( p4 W  t& q# U# ^& _. d  8.World is but a little place, after all.
$ b& O: p5 }7 O6 _) {. O9 G/ N
. p# P) u+ N9 Z  天涯原咫尺,到处可逢君
8 V7 }: ~) o' ]+ t5 Y
7 y# b1 m& O: M- `, Y, z* I  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
9 E3 C% y% K6 o0 @% R6 a1 p8 p* |# K7 X2 t$ f' e
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
/ f9 g" r0 T7 G  U
1 q4 @0 P" y6 i" c8 V  9. When in Rome, do as the Romans do. . d# n3 w2 G5 T  V2 _7 l! _

2 M" H( R" j- E7 e  入乡随俗
4 M/ ~- {7 s( F$ h; ^2 m  h0 N4 X3 j6 v3 d
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
  r# I0 G- U7 S* J' J/ x, a# m" [% _4 m! o9 a2 [2 g
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. 8 Y! [! T* M) k! N4 a+ N
" J! B6 `! m# d2 |
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
6 O* p# I( H; Q* p. A6 F, @9 h& t3 u+ }- f( _: O1 j; o7 p
  失之东隅,收之桑榆
; u8 k: n, M: N8 y! {' e3 }, \  Z
! C8 f. N3 i! q$ J1 M  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 8 z) Z( P3 \2 r+ Q
& _( z# ]% c# F4 M0 E9 L
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 8 }$ x6 l* A' I. B8 R+ C

0 R8 v& G2 y% X0 D  11.What are the odds so long as you are happy.   A. F. @" A1 k6 b$ ~
7 d( w; M) X) f. J  f& P% s$ f' w
  知足者常乐
5 J- E+ C6 k% h& F. ~* y1 c/ d' L7 T2 d& J. H9 c8 ?
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
% A3 E: O, J5 y7 g5 r! p* x) z  m, b5 h) S6 ?0 A) q- M
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. ( Z( V0 ?, G5 S

# R( J- ?5 d$ [  12.Entertain an angel unawares.
6 a& {9 d* C; m# T7 l8 V. |# S; l# Y0 @. H2 t8 ^
  有眼不识泰山 * {  w! z7 }) x- S5 x; N# g6 e

+ w% ]6 N4 g$ ~: d  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
, H. Y! _9 S! }6 y
; ]( `0 E" ?; J' B* J  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
9 j* C. q/ y( k$ ~! J3 T& C
; a3 v4 {; r% h  13.every dog has his day .
- `3 N( v  m5 `/ L6 f1 L3 J$ E" P6 ]7 q2 T7 Q- ]
  是人皆有出头日
0 x! [+ \, N3 \* m
8 k" X; g2 A" C) _* h  Explanation: fortune comes to each in turn 4 m7 w3 |! j5 c* E+ q
8 Z0 C4 C  ?' }5 |
  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
- l: N1 u3 K1 A% Y
  ]9 w/ q8 {' {6 G( X" `1 b  14.every potter praises his own pot. 0 B- F& P. J) s, Z

. V) E! g2 q" k; u3 O) {; _  王婆买瓜,自卖自夸
9 ]- S1 d$ n( Y$ g. i5 P* R6 O& R9 z% v3 V4 o, k
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
- R' h" l+ K3 I( [/ J0 T' Y7 t# Z4 n+ C9 e
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot % \+ c! L* u( J$ q+ I! F; R

! L6 P6 f- j+ E# _
& E% l; E* _; C4 a' {
5 x/ m1 W, i& I8 L( m: }  15. Pain past is pleasure.
* |9 D8 ]+ U7 r. ^3 M
4 v8 T& h$ b9 I) r0 e' F( L6 C  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
2 {$ }: V" F4 B+ @7 n, b7 J2 F0 j) l# i7 [
  16. While there is life, there is hope. ( {! R/ \4 p4 v0 j( A
- g/ W+ J' o9 n! A6 V/ M
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) / `% s) e% T7 ?! `

, K; M1 `: k0 @/ l. A: ^  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. / W5 O* K$ {  t0 D: _" q: U# E

: U9 F7 j" G' {8 ^9 z8 K5 y1 ?* V7 ]  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
+ T0 @2 o3 e* `- e8 X1 B
8 _' q6 M" D9 [3 N3 G5 V1 s  18. Storms make trees take deeper roots. 2 z$ d+ g- \, a1 X) J

8 @  r& A! |7 B( u  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] ) n' ?* H# g5 b1 B" M

/ V: S) Z$ _/ z. U9 X  19. Nothing is impossible for a willing heart. + d% f9 y; V4 E$ U2 Y  w  {* |7 M

# A$ m3 y& e4 Z  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] + n5 t1 J  j8 M4 D6 l

6 u8 Q3 z$ L9 b% w8 _  20. The shortest answer is doing. 1 k. E; c9 [. @

: H$ @4 i' @. y; |' V0 M+ v5 l  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] ! x4 `2 W) R5 h
( c( Z" r) }. `; o6 b
  21. All things are difficult before they are easy.   B7 D# E7 n& O

0 P1 K" W3 m& c9 D) K+ H) U5 O4 l  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] % K- j& S/ B! x- m( Q6 V1 H% D
2 |# e# W2 c+ s% m2 N9 a
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 4 L1 \) o  R# C: T4 D/ B, _
' W* T+ s, Q+ y: K% R
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) ! b/ z* D) j* I: ^

/ x" {2 V! K. }# L  N" W3 L8 V  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. . J& j( Q! c( B; c8 c: U) H" w, }

( z# [/ ]" y7 G; K( S5 |  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) ( `9 B5 f$ F2 E/ B6 o7 o) w
0 x0 J! ?, v1 j% E: @, {% `3 N$ U' c
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
1 S: ~1 T6 w5 _
. }/ q' B; G, k9 W% X5 k  25. In doing we learn.(实践长才干。)
' n( J: Q/ Q+ u$ `; q- G: U$ C% ^& \* X% U
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) 1 v  U& ?! X' s8 C" {6 v1 i
1 ]' T0 |  {0 K9 z  _
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
& d7 l3 Z# \) S
1 K. w% ^* \# D7 Y  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
. }6 ^( t) ?* R7 ?1 h: ?$ r: C8 d0 G
) p  w# b' @% L. }  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 5 m: h( Y  p# a  h& c

; O. I# I- k  \) C  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
3 t+ o, I1 o. r4 `
0 a9 }6 k4 x' U1 D- w) h) V/ q  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
# c  T; \! y+ U% X
7 w+ ^7 }; A- Y. q5 x& J/ d5 `  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
$ v/ l2 L" L! X) q7 R% Q" F: K. u$ H7 K5 J' o# Q$ b- ^
  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
1 ?9 g; @" R0 B! z* P! J7 J+ c* F, s
. k3 p9 s) ], W3 j  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
% d7 U9 p5 ^/ `" D$ l' C+ g9 L5 A4 x1 ]/ {! ]& o# |
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 1 P9 k* x3 G8 g6 q: P" h9 n" W7 I

4 Q* M  r! n2 H6 b7 A4 y  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) ) s& |& I1 m* n/ F

5 v* |  B0 v3 ~. Q! K4 i+ {' u  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
/ L& g. @. r5 [  u; t
, ~. `, b: o6 ^! }! r3 B! y4 D( X9 w' A  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) " m. c" |1 Q5 K3 Y6 N& k

0 K- D' {7 g. F  U/ i  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
" V: z/ V9 p2 N* m) l2 G# r7 U' N7 k; G# t% G1 N
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
, E+ C7 Q" n/ F) c+ T
4 p! c! w& |; p  k3 k$ B5 |  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
- s1 K, O2 \+ G( U
& ^: ^1 X# f( y; Z+ v# v$ z  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
# [) E' u5 }: R( j, l8 i/ w1 A6 E* P! x2 O) d; C: X
  43. Knowing something of everything and everything of something. , B9 p8 h1 {4 m2 }- h. k* i. P
0 u7 U+ k+ K0 o" T. {
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]   N7 f$ h: h, P- d! ^% y+ O* h( o

+ z+ U9 j7 p! Q* [4 U, f' l6 l) U  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 00:34 , Processed in 0.207719 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表