埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1566|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 5 t: Q) q+ r9 M
1 X; _; W2 T! s9 j* y( T
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
8 D: c+ x) h- Z" S+ o6 j! ?
% p: L4 x" P6 O4 G4 `- {; U4 d1 L: Z( @  雨后送伞 / l; o% X5 A( K* a! j) d  d  D
* y7 K  s  _& t$ e8 Y
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. & t8 _1 y' P) a& s4 C

/ F4 s* O+ x+ d0 U  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
5 p: O! W* W3 z* p% ]% v4 p
! ^6 }5 N4 C1 Z  2. After praising the wine they sell us vinegar. 7 B* S9 f  T8 b) a3 u0 `' @0 G1 L
$ K9 @6 F* `% _8 ~; m4 x0 c
  挂羊头卖狗肉 / D& V2 d; a) q' B* u! k( N& F; l) ^

8 O( A1 t% z) i7 {# @7 F3 [  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
$ t! o' R2 i3 P. C* o2 z4 M) V/ [, s
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
/ F! V6 o$ ^6 T, ]- c$ h* T
2 w* f3 o$ y# u; s4 a$ ?' v  3. All is over but the shouting.
9 A" Z; }& v; J0 p2 N4 i% d
4 s1 H& v) d" ?4 E& N& y' m  大势已去 . v4 [2 O: e3 ~/ I) W+ J4 ^% F% u8 o, W

# h+ l; V3 }0 l5 y* Y  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
4 _! e9 B0 I3 r1 a" @/ \
1 k! n+ W- I! l6 N( t) Q: ~! z! P  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
* g+ z: _# F" Q3 J/ g7 Q2 F8 T9 t
+ s0 q$ ^& O0 V  4. All lay load on the willing horse. - }, Q: Q9 M# ~

5 ]- e$ |  Y- R; z4 X  人善被人欺,马善被人骑
# a) F' u; [7 R- Z. W( w* e/ e) p- w9 i" d  d) \0 I
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him. 5 L4 p3 s) P& u

: h$ u" y; O0 \: g  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. + c2 a: Z7 z2 F, w3 H6 P
) g+ |! V. o2 U0 _" i
  5.anger and haste hinder good counsel. / V$ `3 ]! D, t9 Z) m8 F* A9 K

) @# A) P" |" J# W1 n- a  小不忍则乱大谋 8 f" h6 R* J) D! @- [# J# \4 c9 y

2 T8 `: T) A1 k4 s, ?! s1 |6 k7 N  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 4 b, X/ G, B/ ~/ q( l3 f& g

7 T, A& a2 c" [; c5 y; D  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.
6 w* s- t2 p* I
' }4 j$ g$ ^0 F1 b  U  6. As poor as a church mouse
# n* G& b1 o+ U  G. i8 e& g
( n- {+ K" Z! N2 u  一贫如洗 3 i, t9 T* a7 Q/ m7 G
4 V9 y/ {5 H. V4 V! [
  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. 1 f/ m2 E) o+ K% h4 j& l6 E

9 m% |5 ]% L6 h* C0 U  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
  g9 m7 R5 Z# c4 }; e% U
1 d) Y9 b; D! K" {$ z3 J: ?  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
  ^5 I- c0 \* a1 m1 }5 W& R8 [2 s- U$ ]0 r9 F( ]
  7. A word spoken is past recalling. . n0 q3 A! i6 c

1 ]& C7 A8 k' {& V3 g  一言既出,驷马难追 ; B' w) p4 k* @* d$ f" ^- Y

  u7 Y; C+ v( l9 H1 Y7 f  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 3 I) `/ G. ^. W2 @# L0 |: m) i
8 u; Z+ ]2 m  E1 a' k! Z% c  \. ?9 A
  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. + S6 g" j) z: ?% n0 N) p. M

# q1 Y2 _/ X, J, y+ ^5 @0 W  n& v
4 ^+ X* \% N* a, A' N& f' c4 Y! e  8.World is but a little place, after all. % S% ^9 v) I, y

9 B- Q* P- g) L8 a1 d  天涯原咫尺,到处可逢君
! l  O# ~$ D6 y/ g! L# f$ c3 X  `# |5 T- E
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
! x  C/ ~6 O" V9 w7 _: S6 S
3 R* p( I- u5 W  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
, {- z: X0 Z( ]5 _9 x8 G: r. y2 y; J" ?3 y; K2 {% L
  9. When in Rome, do as the Romans do.
+ w7 {; |- i: m" f- t
4 C( {# X& s& L! P% g/ H' a  入乡随俗
3 ~/ P4 M5 \) q# \/ |2 S) K( {9 L1 }' ~
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. ( K: u) i$ ?6 C$ f/ b  C3 s8 F

# j8 [9 c# p% z% g+ |+ t  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
. V, [. H0 Q0 _# [& |) |& [0 G  q- X8 J4 p( o( D& m) U3 ]
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
5 o5 F5 G  E6 q  r
+ e7 M7 o9 t) v. v/ \2 H* z  失之东隅,收之桑榆 & D$ S# H1 F3 e! a: {

" e! ^5 U) U$ {. n  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
! }( Q, |3 w# B" p7 q
$ _5 h$ r0 C5 r+ x' |, Z3 E  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. " ]3 y/ N0 e- H& V. ]. m; S

8 ~0 z$ B% C" F7 a5 R  11.What are the odds so long as you are happy.
* D, U3 Y, T3 u2 b& ?0 c
' A# [, Y  b: i' n  m0 F3 P  知足者常乐
, S. H; H3 D; C  c8 M
9 X* n) [9 r- I4 |& H  K# L- f  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 0 b9 W$ ?- O6 S3 y4 a$ }
. k. V! T7 k1 L: G8 L
  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. # B# h! F2 t% s3 t& h8 a

' G! j, U/ W  y. B6 {7 v  12.Entertain an angel unawares.
: Z3 ?; S1 R7 c" Q0 u
0 X: f; s1 D( z- ]% C  有眼不识泰山 ! }, H! x. r8 s: l! o; i9 e) N
- g# a4 B8 r& |5 }) }1 R# }
  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. ' X: _: w0 y+ w, T
; ~1 o  a0 O0 w- X' R
  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
6 H( u; I5 a- B3 d- K) j( R' j- r  C. c
  13.every dog has his day .
  Y8 H  g- L0 N7 }5 _: {- T" B3 `6 u
  是人皆有出头日
% h+ R5 c9 w: s+ A! c7 Z% d
0 Y. ~+ S# Y, U& {3 d% T  x8 B  Explanation: fortune comes to each in turn 9 A0 t  C8 X' [, {3 h4 s$ i+ D

$ c% ?2 L% K" r: ~% k% P1 P* }' O9 T  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
4 E1 s9 A: l2 E! U+ X; ~, `- J/ D5 r. w
  14.every potter praises his own pot. ) W5 N1 b# T9 D* t1 W: j  y
. |; ?& l7 y) z( Y* d" V; f4 V
  王婆买瓜,自卖自夸
/ x# E- y* X$ p+ S- U. i
5 x/ @5 P, S& W+ \$ o  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members . ]" W6 M  F8 e: Y6 A
# u$ l" g4 Q% o
  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
; ]' z* a& M* M $ W- i0 S+ [7 ^& i6 N5 n; c( |2 G
4 o  o5 r1 t- a: T* }; b# `+ A  K

& L$ C& G4 V8 y1 y* c: y% s5 U  15. Pain past is pleasure.
* P, @% Z) M' s8 u" e9 Z$ {7 `5 E0 N' i( x' @. l0 |% b5 n
  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
! X6 G9 H: E2 \2 H2 g4 o- h# r; x9 ~0 h, _8 r
  16. While there is life, there is hope. ' }- q- ?  V$ i+ S# S  |

. n, X6 p5 p/ f; {$ n  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) $ o" [7 U- ]. o0 ~8 F
# s! G6 v$ [, ?8 @
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. 6 g5 x' e5 w" N) S- C* o/ j

' s# a1 j% B7 G! @7 i+ Z' P$ M. S  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
$ k9 y( ]3 T& |% P- I$ Q
# x3 Y( Z( U& ]$ j7 O' {1 I  18. Storms make trees take deeper roots. ; f; k- l1 i% j0 [/ K  |3 L5 w

; {# m# R% U' }0 u% g' ]  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] " A; Z8 @9 ~6 Q  p5 B  K) U
; Z" {9 w- K) P6 C; K* u" r8 i4 M
  19. Nothing is impossible for a willing heart. $ \  [0 A  F$ G* `% ^

3 C0 o: q: d9 |8 a5 l  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
% }0 R& E( o, b6 s8 _$ N& m# g- F! ]; F- d0 K  V) O% N
  20. The shortest answer is doing. # [* g1 _" W# f- C4 U9 ^# i7 u, x. l
: d- Z# X/ y" o: n: t5 i
  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
: e( d* \2 v0 N& N
) W5 _) U! A; e4 W1 p  21. All things are difficult before they are easy.
% d$ ~% D3 J' {2 R6 a; J& Q/ Y6 f3 F. G4 b6 ]% W
  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
7 y, E# f  Z: M
( {$ u" G3 e- Z% a: n  c6 @6 }  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) 3 \& w$ v3 C3 |, t5 I# Y' L  z
" p- R" F) |& t+ F1 }4 T
  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
7 o6 l- q& _3 H; X5 k" r' {+ X1 k  I  `4 q8 t3 [+ n
  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
# E: c( Q0 `( g- X- g$ i9 a- e) v& F* D% l4 c+ _0 O2 b
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
6 S/ L& U  n! B" V! k1 D
7 O) M& w7 A. r; b- C5 I7 T/ i; X: z& S4 |  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] 5 a* [7 h- p1 g( N( T( R- i9 a% i

0 ?) m6 G0 I" T" v( {# h8 L  25. In doing we learn.(实践长才干。)
9 u3 q' i0 a$ z; M! i" n  h3 W  v$ \. e
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
5 A# z+ B9 o9 d7 G+ h2 U/ l9 i) L2 F$ r
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) / f! d; G! Y. d- K+ d
3 q" Y- R8 q( u0 ?6 U
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
+ J5 S" d. N; j3 K
9 r: @2 b" E2 o5 _: Q6 K  R$ k1 h  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
8 h/ |! ^0 ^- L. W3 ^
) t5 Y. H7 }0 z5 ]; S- u  Z6 e  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
1 S. w; \5 {- P2 ^3 v9 R( {& n$ H
  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 2 B  M: J: y1 I0 v

- J6 Z/ Y- o, Y: A# {0 M3 y  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
$ f6 c3 |8 @( i3 m5 s: h  V
4 m( s  L$ g% ?& O/ [  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
0 {& M; n% S- @9 E7 K# B2 o
9 o' s' c9 `1 \2 C: }% K  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) + R( P+ v/ i: N5 _
1 {$ X9 @4 @- V
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
# N- H; F' P6 a% @" y/ E/ Y; F& s9 D4 V4 s- g" R2 u
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
. s5 O9 i. U; L6 L" p
) K. N$ O" Z  q5 s+ o. p4 o  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
% E/ \5 g( H/ b+ w4 j3 `: U6 S  c8 Y8 m
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
! F) }: b+ {/ w+ q. X) ?9 G8 o! b- S  \. w$ D+ K7 X5 [2 z; I
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
; p9 y. M3 R7 r
" y6 \; y+ ~% e1 k8 U  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
6 k4 k; K$ S- V1 W% n4 @7 Y/ P( w
5 a6 l3 X' H; Y/ d0 V  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
' x7 y) `4 o% e) l: A! ?9 q- _2 S$ T' l3 M6 \
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
4 E! r: {* n6 Q7 H
1 f* A8 x3 D' l4 d  43. Knowing something of everything and everything of something.
( v, p3 C, S# A- Q
9 D+ X- h7 y, ]4 v8 ~  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] ' p1 I- j( K# U; a4 f
6 l7 S- b/ M: r% V; {
  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 11:35 , Processed in 0.196756 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表