 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
其中每行第一部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法( b/ i/ h/ y d$ x& |
# Y; i6 p. ^- P% M0 Z" _6 v$ t ①欢迎你到... ② welcome you to ... ③ welcome to ...! h, j, z B) P, N6 z5 z# C
8 j( f/ |5 P) W; y1 p ①永远记住你② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever)) e& A; h* y, D7 z, ^8 v! _0 O
+ s: F7 e+ I# T- m" E/ b9 X
①祝你有个... ② wish you have a ... ③ I wish you a ...# x' @% ]; W% j( z
0 |" @# ~. V8 n5 W
①给你② give you ③ here you are$ n2 P6 ^' C) B9 z6 c6 t0 `, y
9 K: h: u3 v9 f6 {$ e/ g& ^
①很喜欢... ② very like ... ③ like ... very much
6 g, [; p7 s' H( z5 ?3 S0 y% P/ q, s" A( ]! o6 P7 Z
①黄头发② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法)7 p1 P4 A, e2 y
G6 p8 \6 g) T' v
①厕所② WC ③ men's room/women's room/restroom( h% `0 U4 I1 _3 O9 ~2 x
) r8 B( a3 d* Q4 n ①真遗憾② it's a pity ③ that's too bad/it's a shame(it's a pity说法太老)
. s8 @# G/ t+ w; q9 e0 g9 I6 F R% }! q: t
①裤子② trousers ③ pants/slacks/jeans7 p6 v( C _; q$ S
$ ^ d3 B6 G+ E
①修理② mend ③ fix/repair
' t( g9 C- q- Y5 u% ^
0 q: M* @* p, c6 [0 u' e ①入口② way in ③ entrance
+ ~5 e1 }, Q; C: s. l8 a- V! g2 y7 t4 b; J) c2 B3 M# G& R2 ?
①出口② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思); |+ O" d* z. z' c/ b, @: ~
# Y5 M* A! i$ l8 V' K( e ①勤奋② diligent ③ hardworking/studious/conscientious
* q% E! K' |$ @7 r
5 t4 X+ V0 n% `$ z) V$ X& B& j( t. Y6 _ ①应该② should ③ must/shall
+ K5 Y' G& b6 g5 m0 t
8 g- }# W3 g$ j ①火锅② chafing dish ③ hot pot
) f- H2 c6 ~+ e/ h4 k' P' X- k3 |( S1 V$ p& \
①大厦② mansion ③ center/plaza& T9 B9 ?( j% L0 ?3 L2 _
0 X) J1 f* B# j; @% r
①马马虎虎② so-so ③ average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so)
, D4 ~0 C( k8 J6 V# i! t' ^
2 P+ K& N, M O* t5 C. {6 w ①好吃② delicious ③ good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用)
# x Q- l1 ^; m/ M( j2 w% e A
: W4 e& f1 @* U6 H) l( B ①尽我最大努力② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best)# f! z8 b. d: \+ G- P
1 o- c) m7 f$ z4 W ①有名② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用)! O0 V, l+ t$ N, v# ~9 h. A) u
/ F) n# o9 c$ X4 Z2 M. ~
①滑稽② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining& s- k( f H1 u7 e- y
+ ^$ l* R4 Q( w! z, { ①欺骗② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off8 u; n: q6 i, E' E
7 Q5 z% n Z6 |5 l/ N# ~ ①车门② the door of the car ③ the car's door0 S9 T/ o1 J) u n6 l3 P4 c9 U5 T6 }0 S
3 Z. | w5 c3 u) Y& m) e- a( Z$ x
①怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell?
3 v' ^" B8 _4 b1 {0 Q/ P
5 ~3 e( H1 c7 U4 x: T& v ①再见② bye-bye ③ bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子气), C. g$ O* e! y1 |) H
& G* T. U$ ^8 v0 k/ B1 o ①玩② play ③ go to/do(play在中国被滥用)$ M, e1 Z2 D9 |
% \( l9 }9 Y) D- D, L7 \" w2 v8 [) ~ ①面条② noodles ③ pasta(noodles有些孩子气) b& l' o1 v! X: \5 z% v
: W; g- t4 O3 s9 G6 A% Y ①据说② it is said ③ I heard/I read/I was told p: |0 ]0 X- H, Z3 ~' O2 f9 D
$ h5 {4 W O* t, j ①等等② and so on ③ etc.
4 o/ T: M5 ~9 q- B/ v s+ r+ H6 A* q+ x
①直到现在② till now ③ recently/lately/thus far
: a' [' a' g1 o! D& L
. n4 ~9 s2 i+ b ①农民② peasant ③ farmer
8 c$ I; _- n2 L V n
. y2 [9 |( m& H1 ~/ f4 i- I" Q" m ① 宣传② propaganda ③ information |
|