  鲜花( 0)   鸡蛋( 0)  
 | 
 
从校内上转来的 希望大家用得上" e9 u* e% v" o) t! i, o( | 
% S5 v4 E/ J% T( G 
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。1 v& ?$ x: f3 K8 ` 
8 c' {& l4 Q7 O2 O. l  i6 c2 V 
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。- t' \5 @% P+ s8 c3 i0 a2 @ 
7 B  ?5 t! ^1 B3 p! ^ 
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。 
- ?2 e' d: w) l7 c, `" t) W2 W如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。3 g+ t6 P  K& g  v2 K% D7 Q 
 
2 Q+ _5 G; \* j2 L% [6 r代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”7 u* q( s% j" x1 } 
" Z3 P0 r, \$ k5 Y& m, m 
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。 
$ f8 M3 u# ]. X( q% a! H, Q/ h% ?/ c+ q1 k 
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。 
& t8 H1 p/ `+ t+ o+ R+ A0 a* W' v 
% N$ F$ N9 e1 ?; F别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。. L' ^! ]6 C* q5 M: q 
' G1 j5 P# T9 N& P! e 
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。 
: n, j+ x) P6 ]5 C. w 
0 r% D: ?* s, |# Q! t9 j+ r有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。$ V7 }) l5 W: g& H9 l* W 
. Z9 d( d" J4 \5 {; Q 
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。 
6 [# D2 B, @* A: z& X% L) L4 g. r; _3 ?% k% q 
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。' j& O% l; k& y! l4 n; o8 [ 
 
, d: W  d1 u5 `) L2 f要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:+ t$ M8 F8 @8 t- A 
 
" I% b( v7 G  R+ K; o/ C% @5 v' F8 ^☆ a black sheep 败家子 
* z/ C  Z% u) U* T, T绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。4 P6 |1 e9 \' R, t3 w 
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .7 f1 e( y3 Z# d/ C9 Y/ B 
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。 
5 ~7 H/ u5 K' }8 y" g' r4 M7 |6 q7 ?! @: r* R& k 
☆ A rough diamond 内秀外粗的人 
9 A5 v- ^4 e! L, U+ tRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语! 
/ \1 m* `: {2 Z' A) T  N{脱口说} 
' H! d/ X2 g+ h6 I6 d( HThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless . 
8 x9 S; L7 s" n- `3 Y这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。 
& N+ e( Q0 p- ^0 V+ Y 
* A, E# d( f8 b1 I- |( c☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人2 r" L- Y* c4 u8 F+ A 
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut . 
# Q# V& w: i2 J* V8 F$ L{脱口说}- J4 M, \8 A  }) R, l/ g. E" [ 
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known . 
# s* X' \: L+ p" O; K8 C我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。) W8 t) t1 Z  N6 E$ d6 V5 N 
 
' l/ Y5 C8 s) J☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条” 
: r7 S  m- n2 q' X( w0 oGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。! `: n# J6 I0 H 
{脱口说}5 _  c$ Z- c3 ~* g) | 
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him . 
( r9 \4 z7 s& Y* C6 R4 |' B玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。3 {4 B& k) a9 k$ u2 l: S( X) [ 
2 o/ k) R: s# r2 I1 { 
☆ Weigh on one’s mind 心事重重8 I- A0 r, _, R; n% n3 {4 i 
{脱口说} 
- y# m9 E# h' R. R6 ?( DDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days 
2 D, _: R8 [0 K你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。 
$ M  `( N0 c0 I' I4 p" G1 I* Z& J4 b8 d3 r" T  ~, {: H2 v7 N8 W 
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病” 
( h! q( g9 f) V0 }- F8 x源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“ 
6 q1 D  e$ C# d中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。 
  E& \- D' S) v' {, WWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy . 
9 g0 c, K% j" R$ g: t" x2 x% m当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。' D; _: G1 s" z7 c# k 
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?% U1 X' o6 e# Y; k 
(你的狗宝宝看上去真可爱!) 
1 K  M: O# A* s1 k7 l8 {' z# |7 U, ~( C. \% a& l& e1 u 
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?* `- G. O0 Z  I  @6 l! _, N  a 
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?) 
6 p& c# A7 j7 R; r+ ] 
" U& D. |6 x0 S. u在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,% |2 J  [4 ~8 Q( Y2 C# s) t 
. a  d% H' y* z0 h8 ~6 z 
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”8 F9 u! ]1 a5 D7 T2 ? 
(本,你近来显得活力十足。) 
2 c4 b4 g+ {2 T! R0 n. H& s2 |! Y+ F( G+ F5 a  T; L 
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如 
/ L' K+ H3 d1 B6 m# j8 L. g* l+ ]& b/ a, T 
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”# E! J+ Z$ _, e8 j* Q  c 
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)& N. o0 F/ d* A  A 
 
9 L; D/ i& h! H. D! ~☆ “Your new dress has brilliant color!”/ ?. A. Z( _7 a8 s0 h9 a 
(你的新衣服颜色真鲜艳!)' g, x! ~9 C3 J/ l7 n, g, F9 J 
 
" C- T  N( K2 I7 s如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。$ D8 u9 {+ X' e+ C6 |( q& D6 f 
! {7 F7 R6 F% w6 N3 L7 v 
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”2 Q7 A. U! U# |0 c, P5 T 
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。) 
0 j1 I3 z9 X4 v. O: X' `, I) V0 U6 }3 l2 }6 p5 e8 X% S+ v 
☆ “How nice your office looks “ 
- Q" l& l+ Z% s0 @(你的办公室看上去不错。) 
* g& X9 l$ Q; V& x- T# g 
5 {# ]' z; ]* P( P要知道,没人不爱听这些。 
7 u  {0 O% e6 l- i& N% s; a! L& `- p/ n5 J. a/ z" l" e 
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。8 }* I! p) ?3 q; v# s" A5 v 
 
4 B5 y4 s# L& Q  j1 r' ^7 o表达赞美时需要注意以下情况: 
( a5 k, n7 N' a% Y* r! N. Q9 t" F9 t. M4 @) h 
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。 
+ d5 t1 K. H+ ]8 O; t7 R/ s' T  o6 U0 N4 H& N3 h$ j 
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。 
4 F1 X9 v/ H3 H2 Q- s6 c' a% ?6 ?1 @0 z: f  Z: `" O* m/ s/ p7 o2 | 
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。 
8 B; N5 X) }4 F0 X# ^- o1 Q* }2 m3 K9 u& ~: i 
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,+ X: G5 _1 l, o. q 
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)% V; I+ [' f/ A 
 
8 S. k2 O# x/ l* N; @5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。 
( v5 A) I+ J' b; X: ?: N 
2 C8 I1 j/ d: E) w6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。 
2 p: t4 v& f4 t( S' |& w! n& I" x* c& c& F  r" ~" E 
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。. [7 V  \0 J1 Y6 a 
 
$ `' T8 n$ A  |; `  z, X3 zbreak one's heart6 h% G: }' L" z, d 
 
7 ]4 `% I  v' ^: _  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。1 _( y8 ^4 ]7 C( `5 v0 b 
; X% M6 d. b  A 
实战运用: 
1 ~) b: ^0 [2 p$ p. G: m, l" w2 N+ K  `' J( R8 \ 
A:You look so sad ! what happened 
* w( S& z( H( j# s/ m9 q5 fB: I broke up with my girl friend yesterday1 O$ G5 B( O9 y1 U7 }$ _ 
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .! W# o1 t* Q- R# S! S$ M0 d. J 
B : But luckily you're all right now . 
/ p6 X- [0 @+ a+ b' V" t$ P4 G9 e: I$ y% {0 v! ]. ] 
brush to one side* X# h% p* U/ w/ r 
 
& g: o9 w, x& S' _$ O  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"2 H) {3 o; S) F6 n& k) e) _4 F 
4 S1 ]0 \, N( ?" {) J4 C$ p 
实战运用: 
% T, G. h* Y9 Z7 u( H 
) c1 a8 H  f- {( ZA : Helen's become so proud since she married that rich man . 
5 U8 M% m" Q; N) X4 w, f9 g% QB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side ., ]& r0 X: D3 Y& e# t% S* w 
A : She'll ask for it . 
* |% F, V5 Q7 S, _0 `# K1 gB: Sure .' k& x1 V3 E. G 
) m- R5 m6 e" y+ C+ L4 G 
butt in 
8 a2 d3 d& ^/ k% R2 e; r! |5 {6 S& I& y* x 
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。1 r1 p5 I% b5 K8 g% @4 ] 
 
: Y5 E, i" z- F! a+ b1 C. d% W实战运用: 
9 X8 G8 H% e" {& R5 |1 e7 d  G9 K4 E3 y 
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.( e# p, }' [1 k- Z% n  A4 `4 B! v 
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house . 
% ]+ o% q7 P, j1 NA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .5 i8 l( y2 a6 P2 k( r 
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .* R$ a7 h9 k0 g  x2 H- A' \+ n 
; t8 E& a; [* u& |- j 
by the way 
% x: Z' f( @$ M8 v9 E9 c$ z* V' ~' t) J" r. N# B 
这句话很简单,也很常用:顺便问一下 
  E0 P" G3 D6 e' n: m7 i. G$ ?$ }2 A! i- J( s* @ 
实战运用:; a6 F7 P/ t( L$ J" c( o 
A:Do you often keep in touch with Jane ? 
. W$ ^" E* S0 x/ d# L3 X+ LB: Yeah ,we call each other if we have time .- h: E; K5 H% ~  E& u/ w) I 
A: I haven't seen her for a long time; B5 R5 s2 f8 c$ Z3 ~ 
B :She changes a lot .+ u7 U8 V5 C8 N' _) @ 
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?- }3 k4 @: f( c8 q# A% Z6 F& r 
B: Yea ,with Johnson . 
) l* {4 t! |% _A: It's a little bit surprising ,isn't it ? 
8 G  b7 N& w7 t$ QB: Yes ,indeed .: J; p( a$ `8 ~, p0 `8 t: _, ] 
/ n; w0 i% ^' D- r 
  
: F3 k9 N: _- _% _* c, ~; m# w& ]5 ~3 ^/ f 
 & k# y+ x- g: d: f 
: @7 M: f* O5 B& K6 m1 s) y* C/ _ 
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语2 ^& d3 K" U! w( m$ @ 
 
9 f* U7 v+ U7 d3 X+ j2 D* |. i1、 Be on one's high horse 趾高气扬 
( N3 ]3 ?  S, Y- l! M3 z 
) u) t* g9 A, O0 |) ^& k+ ~2、 Fight tooth and nail 猛烈作战 
" w4 e1 J7 L% [% c# R, i) z  a6 Z) [" \, o- m 
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦 
. N6 G& y  {1 w+ p6 f/ N4 ^9 j& _ 
4、 Face the music 临危不惧 
# p( h# Q9 f: Q) [  J+ T+ M" ~7 {- Q  T$ C3 }! I+ R 
5、 as busy as a bee 极忙碌: l, v6 Q4 C) p( s& h 
 
6 p, M7 H+ i1 {4 t, Y3 I, p6、 No pains , no gains 不劳无获9 A' `3 g3 T7 O) {1 N. l 
 
! _- Y% }! m, y* `6 \1 T2 I7、Black and blue . 遍体鳞伤 
/ N# n1 v7 D$ E& L3 } 
0 [2 A2 ~7 `% q1 n) k9 |/ R8、Every dog has his day 人皆有得意时1 H' B- k/ ^1 b( W7 t8 Q 
# f, [) l+ `0 c' `- i* g0 m+ X 
9、A green hand 生手. _& u* H  d1 h  g( W8 I 
 
% T9 A* `$ x% C3 X; F: ]10、Walls have ears 隔墙有耳 
4 H4 P; J4 D" ~% V 
/ [- ~% ?4 m9 h. G11、Chewing gum 口香糖0 E1 {. [* G* V 
( h' n- V3 [* U+ F 
12、On top of the world 心满意足/ c( c6 X4 b. o 
 
0 u+ V( ~" P* d$ ?* w# ]1 z13、A black sheep 害群之马& Y9 j0 s8 q3 C+ F 
/ p0 T" m8 J' d1 l- N" k 
14、A piece of cake 轻松的事. E( U0 M* x2 C9 y' O% ] 
 
4 [/ v/ |/ ?: T/ @  c; j! P15、Look before you leap 三思而后行. H, r$ Y" i/ D 
 
* s6 L+ u% t7 X, U7 J16、Easier said than done 说起来容易做起来难 
! j! m: s5 T1 e. p4 ?+ t; C! N# {+ Y 
17、Better half 配偶 
: R9 K4 v! b  R( N4 Z: G- B/ e8 d8 ~& {& i# W7 x 
18、Be all ears 全神贯注地倾听+ u- q* [- G5 V6 i$ U9 h3 n 
 
5 \2 C% R+ E  d19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母 
- Y0 F# d" Y, E$ b! Q) H% ]0 ]- @6 D# M2 O+ O( ~$ X- | 
20、Serve one right 活该 
. q, a/ |& m4 ^! |! x3 l+ S8 k/ U, L 
* c( {$ H+ b0 s , N# q1 l. M) a4 q. f+ ]+ { 
) x1 V+ W9 v) \. K6 P1 N9 h! D 
1、Is that so?真是那样吗?* h2 M7 b* w4 I0 q/ [0 q0 h 
% E0 V+ B9 r5 a( V$ n% q$ Q 
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!8 ^9 E& P! J4 j4 E8 w3 \ 
8 a3 V! q, z/ b 
3、don't know for sure.我不确切知道。  L* ^5 e6 a( P3 F! F2 T  a$ q 
 
: N$ l% A6 {4 U4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。 
0 v) ^. _1 ~0 J/ \# b$ ]: S' w  u 
3 m* q6 R. b; e. U/ I( g1 ]5、That's something. 太好了,太棒了 。 
" J+ _" R3 P5 |) i: e9 R# V* q( k6 T0 n0 `1 W4 v( ?" J 
6、Brilliant idea! 这主意真棒! 
; \$ J7 N" E6 i9 R 
9 Y/ O: o. H4 z. v8 p  {7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。 
: b( q" r3 ^. y" y) f" L; m$ y/ ?% f/ e 
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。& r( a  K* t$ {! |8 { 
 
8 M( J5 T* O$ ~5 Q9、It's a deal.一言为定。 
- R3 t1 Z; Q' @/ R& B5 D1 C# ^! s- E. S1 b 
10、Mind you!请注意!听着!+ D; ^4 z+ {$ U$ T0 G  W5 [: v 
! d' Z2 w% j& s5 V9 v( y8 X- U 
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。 
6 O* l+ a) \0 ~3 Q. `  D" V$ Y: V( q/ n$ M% { 
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 - V& y! Q! E% c4 M" d/ } 
" |4 L8 e4 r! I7 ? 
13、That depends.看情况再说。 
: M8 P% H0 G7 r* L/ v. I: |) \( c5 G+ \/ |+ | 
14、Do you really mean it? 此话当真? 
1 o( F' C) m0 U' m! C% b+ T" a: r4 X1 I+ T1 ~- A* i/ \ 
15、You are a great help.你帮了大忙 。  J+ `* V" W+ { 
 
- K1 E: d9 J1 ]# C7 r16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。 
! I/ O# x, d+ k0 q/ K" t% p; R; Q* |1 I  y" E8 V 
17、I am behind you.我支持你。 
6 N/ _3 L  ~; c+ H. E 
% Z4 z" \9 e0 }. S18、I'm broke.我身无分文。9 Q  T" j* z7 I 
0 ^1 V% P, ?5 C0 o+ i* H 
19、After you.你先请。 
( @! k5 Y6 I' ~& U4 H 
2 e6 g4 H( f4 u: W$ g* `2 S( X# x20、I just couldn't help it.我就是忍不住。. f3 m. f, I7 L8 o* T& n1 r/ ^/ t 
7 O, m' M8 F3 s5 ]- X/ v) f$ w1 _9 E 
 + R) ]/ z- S: I 
 
3 P- L+ w. H0 V! W( L( W8 L4 |1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去, 
' f- b2 _6 T. F& p 
  E; X  Z3 f1 e# @2、We'd better be off.我们该走了  |  H. F+ F4 P# ?, V/ \ 
 
& [8 V/ x" Z1 x8 _. j; I3、Let's face it. 面对现实吧 
5 p7 \$ G2 H3 G/ t/ J+ d) `7 W/ A: ^4 j' |" f 
4、Let's get started.咱们开始干吧2 f5 w" o  y, K+ F6 ]6 a5 S6 u9 K 
( S0 e. a+ W* E9 p* f3 H# S 
5、I'm really dead. 我真要累死了0 L+ B. N, n* Q4 U/ g5 L5 h/ y 
 
0 p# [2 x, b0 i) z3 S: p' Z  r2 I6、I've done my best. 我已尽力了9 i0 i& |, b& K% W' c* B+ t; @ 
" u2 Q& A9 m4 l0 P# f& Z. w 
7、I couldn't care less.我不在乎 
  P7 K6 D# J" z# L) q6 I 
) O0 f" H  i( J8、I couldn't agree more我完全同意7 F5 j; \: A# z7 a 
+ j6 L3 e% j7 @4 ~2 A. Q. ` 
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴. x+ X" f$ k' G2 o  Z 
# i1 n2 m  }* w4 H* g 
10、No bones about it. 真实的,诚恳的  r7 U; [2 w$ m: r; L" A( \ 
 
' e& _3 G7 n. f' G/ {3 ]5 i11、take it on me!这是我的,请用吧 
; r/ |1 o6 Y, y% ?) |+ b! V" U! N& M/ y8 c# N  ~3 z; G 
12、 You never know. 天晓得 
* r& \# o( O! z/ E& x- j( p! N; g- \& |0 p) C; o" [& x 
13、 You may say that again.我同意 
, ~4 M7 `1 W: A( b& C" E3 x, X! Z# j8 B4 l; A; n8 C- {8 D 
14、If you insist.恭敬不如从命, e- M7 t6 Q2 d8 Q0 s( q+ h, H- I 
 
: C) V$ q) ~$ P* y- K; |15、You can count on me., M" m% D" T7 Z: D( x" ] 
 
) r; Q2 [  a: \9 ^16、I wish I could.我不行8 Y  I! O* w. |, E 
, ~5 }) U" c( s- {/ o4 V5 [ 
17、I mean it.我是认真的& |/ L  m* ]1 O+ j+ r7 c1 K 
1 F- m0 {+ U; u" U! p* `7 _ 
18、I am not kidding.: u9 k+ H) L" p: Y" N9 Y4 E; a 
, p/ Y& u2 q3 Y& ] 
19、That's really sth. 真了不起7 {; g2 l$ U' U; F5 ^: R/ p 
& V  K  I( E5 S 
20、I'll be back.我会回来的 
) |+ B! e' h  Q                6 ?# F+ z0 i* a# L; N% K' d 
 
& M; G. w/ i/ D/ x4 ?5 e8 M钻石句型5 R% g7 c( D; d. P$ s, \) B1 X 
 
3 V8 \7 h8 N1 A  Q1 w4 u2 e2 K 
0 p: U  A  {! S5 d5 F$ o% z  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.- P. f$ k4 `! S" ^2 V2 Z6 C 
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。 
8 D$ M8 D  H; {- {; A8 Q* k  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered. 
  g9 e1 b7 z( x5 I( t' B当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside. 
( I4 d$ d0 H& @7 e$ Z想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。! W9 |9 o) X' {: F# ^ 
 
/ w& X  {; i& q# K  4、It must have been in the possession of a private collector.  R4 v0 `7 c! S 
它一定是属于一位私人收藏家的。 
, q& v  \7 t; _2 q" A  B0 @ 
3 r! o  n* c7 P6 a' [* `" _  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.! E, j. l5 D/ J( N5 g$ l+ q/ ` 
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。* I/ A- y& ?5 ?' M 
 
# j7 e. {' r. b( g' S  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China. 
5 ]/ g; |  L/ X0 n% X3 Z" t& b不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。 
, t* V) |# s! q/ N" O# Z; S6 Z& U, Y0 F5 y/ ^. M0 K" x# x7 q 
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization./ h9 J- |& t  }. \' w3 S 
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。 
" I( [2 }6 y( ?* f. j" ?9 Z 
1 ]; `) P% P: L7 F2 v& a( X  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls. 
; ~/ v( E5 F2 \/ r这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。 
) d9 H. Y4 ~3 u: F4 V+ ~( j; V0 X- i+ b, ` 
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips. 
+ x0 `1 U$ v1 M2 P她身高3英尺,双手叉腰。 
! p# q7 L% I9 C8 i) I# ~7 P 
7 f/ ]; |* \( u* P  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground. 
+ c' ]$ j9 W6 V& h+ L0 h8 J她穿着一件拖地长裙。 
$ a9 I/ z: C1 s# x. m/ H6 e& S  I$ ]9 U- N6 G3 H% d+ n 
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity. 
& d% [) s4 W0 [3 W尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。 
/ x/ b) L5 c- H! J  b7 y/ U$ q3 b, h1 \6 v0 t5 ?& F$ I 
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.! K0 f6 G$ S. y 
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。 
" R2 J+ s4 e# j' g; ` 
+ U. N7 X  w- }1 a* r  g  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk. 
: A1 \( V$ _  P坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。8 W: J- G5 }. |5 X( j 
2 e: g+ k- D7 w. N4 A8 ^ 
  14、This can give rise to curious situations.- M. b& r  j3 C$ \3 c9 H; d" u 
这能增加好奇心。- m' X+ {2 D! a' G 
 
# Z4 j5 o2 l+ V4 v  15、He left home dressed in a smart black suit. 
) Q$ e% l, H# y8 }, ~" C他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。$ {' w- u8 e& u4 p5 I$ Z) e9 P 
. P5 d: t% K' H 
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will. 
' Z* l& F! G0 p, H* F他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。 
; x1 f" B$ y9 c6 Z+ C/ F( Y( Q4 r2 v) Q 
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )# e# i, j$ S# d# V3 W4 C 
 
) g+ k6 x/ ?9 l$ D6 q2 v, f  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.: A& k: l  _$ ~  V. K 
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。 
9 g: o* o. b' u 
/ c7 i3 A0 j, v2 W9 i1 _8 c7 W, k' Q  18、Such is human nature, that man like money women like beauty. 
! m6 a6 Q" Q0 [2 a+ _这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。 
$ D% L% o. [, n7 i; t  G7 `5 u( m3 D# ~2 r4 ]/ `7 }" f0 C. w 
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money. 
2 P* q7 S: p! [: l" [) l4 w+ ~人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。 
+ i0 M) m# o6 F( i4 d, |$ }* d* b1 P: T  f" \, D; s& u 
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .2 U7 n- ^$ b. s 
男友离开了,我泪如雨下。 |   
 
 
 
 |