(ZT) “洋泾浜英语”的笑话 (ZT)4 }2 e9 _) o/ r; n1 g
8 L- P7 w, `2 Z- h% b# o
快半年了,这个陌生的地方被放在自己心里慢慢地温暖起来。 ! Y$ S! a3 z. }6 I! E 有时候会不自觉地想想上海和这里的不同。可能是潜意识里不让自己离家太过遥远吧。 U9 m$ H. ?, e$ F
前一阵去Bath(南部的一个城市),在火车站想起了上海火车站检票的地方有这么一句英文,“Please show today's ticket”,明显是英语在非英语国家被滥用的结果。当天有效的车票应该是“Valid ticket”,而不是“Today's ticket”。 0 x6 n# y" z$ F7 I" u 由此联想到在很多国家的公共场所出现的那些不怎么地道的英语,这里把我知道的写给大家,饭后一笑而已。9 ~% \' j; ~7 p& I/ t) G2 h' F( B
以色列的特拉维夫有一间旅馆,房间里的服务 册上有这样的一段话,英文写:“If you wish breakfast, lift the telephone and our waitress will arrive. This will be enough to bring up your food.”虽然那个“wish breakfast”不太地道,但是乍一看,除了句子不太通顺,也没有什么大错。大概意思可以看出来:“要早饭的话,打个电话服务生就会帮你送上来”。可是要命的是,“bring up”这个词在英语中,很多时候是指晕车晕船引起的呕吐!这个用法在字典里估计查不到,可怜的以色列人。 ( P: W# y7 J9 q9 C; } 是旅馆,咱们来看看日本人的。“You are invited to take advantage of the chambermaid.”可能他们的意思是“有问题的话尽管找服务生”。但是“take advantage”通常是做“利用”来讲的。更糟糕的是,用在“女服务生”前面就成了“占便宜”的意思 6 \# G4 p ]1 x( g/ W3 W0 K
一家印度餐馆门口的广告牌写着“After one visit we guarantee you will be regular”,可能他们是想说“光临过一次,以后一定会常来”,问题是“be regular”在英语当中是一种很婉转的说法,意思是定时上厕所! * v0 x. Q7 {* f# Y 要是印度人知道还有这层意思,估计他们就不会这么写广告了。 4 ?0 |7 {7 Q4 k& g% X6 r7 ^& Y; B 再看看法国的一家饭店,本来的意思应该是“贵重的物品请放前台”,他们却写了这么一个牌子,“Please leave your values at the front desk”。法国人估计没有搞清楚“valuables”和“values”的区别。前者是指“贵重物品”,而后者说的是“价值观”,或者“信仰”。“把你的信仰留在前台”,这个表达也挺有腔调的。" H7 b. `- ?# H. w J
最离谱的是西班牙巴塞罗那的一家旅行社,门口一个大大的logo:“Go away!”不知道他们是拉生意还是赶顾客呢。8 h- s. @+ c5 K) i- ~; @
其实,当英语逐渐变成了一种Lingua Franca(国际语言)之后,每个国家都以自己不同的方式处理这个语言。他们对英语的不同认识,有时候的确会闹一些笑话,但是并不妨碍我们理解他们要表达的意思,不是吗?; \- n& M8 M6 A
让我们在结束的时候猜两个谜语吧:% L- ~9 a1 i1 o9 z2 c8 ^/ ^
1). What is an American ant? $ U# P; D) I/ M { 2). Where do snowmen go to dance? & m/ Z ]$ Y: O5 [- c% k 以上这两个都是英国的圣诞派对上的经典谜语,是否在你的意料之外哦! . |* d5 @- e/ z 9 ?8 R4 r* ~: X# J[ 本帖最后由 Xbfeng 于 2008-9-1 17:05 编辑 ]
1). What is an American ant? + s4 F, m5 J) U6 F2). Where do snowmen go to dance? 8 w0 Y M2 s$ p9 c6 k( B以上这两条都是英国的圣诞派对上的经典谜语,/ z# [) O+ E! n
有没有人知道以上两条谜语的答案?
1). What is an American ant? (Hint: the answer is related to american accent or pronunciation. ) ' `& e& n8 p6 i: V1 n # G I- S3 z/ w2). Where do snowmen go to dance? (Hint: the answer with two different meanings.) & p! F( B+ H# _( F9 @5 E9 O% h A* LPlease refer to: ' F: c& E$ `, I; t$ Shttp://www.edmontonchina.cn/view ... &extra=page%3D3