 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.: j6 z+ r0 J& [+ M, a
那瓷器经过旅途完好无损。# A6 p3 I" I- F0 l1 ?4 l8 k) Z
They will not let him go scot-free.
0 D' A# Y5 d) N他们不会让他逍遥法外的。+ _3 j# F* N2 s% \
It's just a storm in a teacup.
9 e( [. s/ z) n0 U没什么可大惊小怪的。
4 o$ }# E$ p' D) XDon't make a fuss.* N& H. a! j' L$ G7 R
别大惊小怪的。3 p% Y- D$ B9 q
A dark horse candidate gets elected in the election.
( H# d8 }; u% i l5 g一个“黑马”候选人当选了.
9 K& e7 k4 g4 m9 N4 J6 S# c' tYou're acting out of whack!, j" T4 |3 U6 z& f
你的行为真是不正常! out of whack紊乱
# }2 G1 S; L' G* F: t. ]My friend got cold feet before the exam.
, z1 h2 I. h' T: ~* O; Q/ k$ C我的朋友在考试前打退堂鼓了。+ v- B6 P; P- X6 u1 Y* A
My stars and garters!- C* b* F* l! D( {
这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”
, t; v. Z5 e0 aI don't want to be the third wheel.
3 x6 z3 ?1 {/ B& `, q我可不想当电灯泡。" @4 ]1 N1 C z8 U+ j
Up in Annie's room behind the clock.9 t w7 o3 i- X4 I+ r. P
鬼才知道呢!" m. M6 o/ P* {3 G5 \% |3 H4 X. k
IT Industry is a growth sector in China.
( R6 Z: {5 s* N n& N& a; ^5 ?- B信息产业是中国的成长领域。
+ d8 _4 }5 x/ ?, a. k8 yHe told me the story in a nutshell.
6 f, W* R$ ]* G7 Z3 c他简略地告诉我这个故事的内容。3 \& T6 @. G9 z+ T5 R
Don’t I know it./ T- Y! K- s$ _( T0 w
这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”
9 z: H* L3 {9 ]) XThe new leader is a force to be reckoned with.
3 P9 @. M6 c: m! H; a& Q8 v3 p新领导是个值得注意的人物。, {# E! p3 F5 W& u7 S3 V# }
Our boss is always on top of things.5 i+ W. u J. S
我们老板总能控制全局。
* x% C/ _" z9 ?0 F, g: C: b6 r$ B8 LI gradually got acquainted with my new friend.
: e- [4 K% P' r* I9 a- v我渐渐和新朋友混熟了。
" r$ h9 U1 E7 Q. j6 ]. nHe got the wooden spoon in the competition.0 ^& n2 L. C+ L' a; V3 N4 p- b
他在比赛中得了最后一名。, D7 L% d I2 X
That dress fits Jean to a T.
9 I- @$ V& q% n8 X' W( g那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
, K6 n y) Z' l1 ZThe water plant is a lame duck., E; x3 G2 i) [) E5 L( F6 z
这家水厂是一个难以经营的企业。0 x/ l) `2 w o6 U. ^$ C1 \
What do you recommend?* ?. j- K+ I! S3 Z
你推荐什么?
! n/ {# O% A& ]' l% r% b6 @The ambassador let the cat out of the bag.
' a9 ]3 C* k/ G3 W" e& a, |/ Q6 q大使不小心说露了嘴。8 W2 V% _1 W' Q5 q% }7 G
The firm has gone to the dogs since you took over.1 w. K) u% z. u& `
此公司自你接手已大不如前
) u; V, {% J% z& J) F8 w, p2 s( `This girl likes to put on the dog." ~& E1 |3 {) ` c; z1 e
这个女孩喜欢摆阔气。
& Z9 U0 b( J6 [1 m @" oHe threw me for a loop when he told me this.9 D0 v2 a3 C( N
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
1 n/ S% O8 j# {( k) DOur teacher threw us a curve in the lecture.
$ D# p/ v+ ?( E, W老师的讲座真是难住我们了。: \( ~* b* J# V
He told me a sob story and asked for help.* H9 P: b' a! i/ A3 [, h$ a" Q) U
他编了一堆伤心事来乞求帮助。' U6 Q1 T* H/ q: d# ]6 g V
He showed his crocodile tears when aunt died.
2 F" b3 v4 n$ v姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。4 {! O/ b [# M j
This new plan was all washed up.2 v. e$ o9 g; D7 t8 F
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋! ~3 o0 w4 F, v% m; }
He immediately becomes a psychological basket case.
% Y# | ]/ O& ^/ G: v& _ }他立刻就完全绝望了。 |
|