 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
# _) W, m+ t- f/ o9 Q/ \上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
! ]( {& H/ i2 t8 W; n' R. D- s+ B& [& z- P$ |6 t
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)/ g2 |0 w1 I) F8 Y0 F% G# ?% X* I
( Y1 c% v- g& X5 _( z# X/ [
27 I! h0 s3 k7 m% {/ ~' P0 e
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。9 `. M: A/ l7 N$ V+ }9 B
5 P0 \+ `1 K) s% }當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。! M; G; L& l3 C3 W3 h
7 R5 e# x% j3 O1 c/ C
3/ p- O, v4 I) c) [( d
耶穌即將誕生,先知書上說:
1 A2 X) V, d6 o' `1 E# G. P- g/ N1 ^6 D( w& G7 j4 i6 R/ ]* z
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
) l* a* o# c P8 ]: {0 J" N4 P8 n' v& n. o6 s5 H/ r
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。" V- b1 w, J2 I* W$ O2 V
; y! a& _/ R2 R' o那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。8 A0 U% ]& H- H2 W9 h+ \9 M
p* J; @3 o, J c4 Z6 X
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
( U3 J" X% i8 M# s# B4 k2 ~
: g" a: E. Y% B3 \( m, _" [48 B9 a/ J; d& s/ y6 u- K4 q
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
1 z' @8 j; u0 i3 m% z1 ~$ Z; }+ Y) Z. q7 { T2 X* a! ^
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
4 w; @. @6 u. o$ K y# r) J1 f
% @8 O* E. `; ~+ b2 v那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
2 x2 m6 {6 j% P; P5 S0 o+ x" y
) o+ j6 R! A/ @- w$ l6 `* i- l5
+ s: |3 N0 a* V* F% u( C他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:& `/ V$ K @& j5 S
% Z& j+ v j$ Q. t' ~4 C. R
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
( O: q) F' |$ u# j" s
: z( R, q$ ]2 ]' o但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
6 c/ p b) y0 R; ?8 `# y( h% S( H8 i+ a1 A+ X o! v3 n
智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
% Z$ o6 Z1 ]* {- I/ z9 m0 G5 \, g3 z* d- _" C3 f
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」9 f+ G* m& Y( [/ }4 i& R
/ w& f0 w" _: a% f7 e% Y! N' A沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
+ w3 s4 K2 F! j- g9 Y
/ k. ~& ^" r7 ^: s& ^/ y耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
; \+ q3 q0 U9 j; T$ _
# I1 M2 C. V6 ]+ s, B" {67 C1 p( R4 t# H" ^3 O# u# O
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。6 d# x) h: s! h9 A' S2 k0 p* E, y
0 t, P" Q$ d' |
7# f6 V: u1 A$ ?! y( z s4 a7 A U; N
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。% j8 X& A3 [' v. I, l
+ D+ s; v, o. M) i2 Z+ H. d! p2 Q
天很冷,十二月的風雪淒寒。4 K4 }1 ~+ d: e$ M) w
/ _$ ~# Z) [& a) U( w9 q6 i0 `2 |7 E於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
) J6 U- G1 j0 L/ b8 O b: z6 X$ @4 `- n1 y, G
8
+ w3 Y* a8 E% K8 u7 T2 F黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
: T: h/ ~* o8 F. J, I. r6 B" v* Y' ~0 m% K/ V
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。/ Q ^' _ g2 Q5 v1 u
% X& C- l, G5 _' r3 _黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。
, S4 b8 w" Z9 C& c) J6 c! O3 u7 Y, k# D v0 ]. ?
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
5 N! z1 Y" B- |$ D4 k' D3 D
) W: ~: s7 J9 p5 Z" R% E「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
) B+ k; Y' O9 V
* V d+ B% O2 G3 y/ \7 }99 U, |: D1 D/ \* I
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。+ m/ L1 K1 d7 h& G
3 c0 ^% G& R2 T4 `( i8 m2 Z. G
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。; G, _( r. J* u3 B3 \
: H+ j. G) E4 @5 l5 _, O) j! \
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
) I& L5 [ c# u1 ^- T; k, X4 f. l8 o n. p. @
10- s3 k7 L4 w% k' A6 n- r
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。 \$ a/ _, |) ? v( V/ t
* }! D5 @+ \5 ~: v# g6 u
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
% e& M# i' J- v( a# n9 L$ M0 g3 N- |% B2 i
112 W& ]' o# W; ~0 M+ @3 d
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」% p7 w+ R5 z' C- a5 P
) `4 y- I& T6 b$ W" z$ K1 _6 ?
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」/ f% a v! p# J8 u% q+ W9 T% Z: F3 ~
/ L: u1 _$ l" k" n9 g12: {$ p( A/ @( c& K1 O
先是:
; o* E& [ C" p( q! q a% a% d# F1 d. F! g) M
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
; n+ s- M7 d* m) V1 g4 i
! C: F1 a# j! j, B5 P6 Y13
/ X- [1 [5 f( x) g/ c先是:
5 H7 ~6 ~- Q, [ Y6 m5 ~
% U2 u- x, ~ S" g9 W當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」* d1 a& `0 r! U/ n& _) g
1 C9 _! y x6 p+ d! g' w
14* R; t, u% B4 v; ~( K6 g
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
5 v$ h' e% D5 ^4 o" s
' Q! ]- \& x, L9 K151 l v2 ~% C. w8 I w
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
4 |6 x3 u& T9 V& x
" t# U, v* ~" e/ R& r9 V; C16
% ?$ P6 ^: `& [6 C8 |* Q智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
/ f6 o# Y; H- E9 ^* D8 [) }8 x" W1 V5 T' y; Q) _
約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
. X* H- \6 U* ?% W4 ~6 r
- D9 p. i/ j% T/ L1 T1 z17: N% V0 X9 F5 P Q3 M
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。7 C5 \9 ~5 [: \7 V% s
# D! q# `" v2 i3 A/ Q因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。) e* P* @. {( d7 L* J! G6 x
, S$ L+ R9 S( U5 j4 z/ Y
18
; H& f, X7 j7 P4 U3 w! t& m上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
3 M# r* ]" T0 \+ b8 d6 c
( M- p; ~" |7 E- D; b' s(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)# ?, \6 B' C! C, O/ i
* N2 x7 g0 t8 U4 X5 ] q, `; f
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
& O, s7 p7 }) o9 ~1 f' D! _ w+ H
8 A& T7 b+ ~5 y19+ G+ V# q% m! n7 T* b5 y
先是:
9 a2 F8 a6 C3 D5 O3 P/ I4 z) w, v ]/ N5 A* I& o& @
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」5 L( _. ^# n6 x1 [
( X3 S9 P) |& d! R5 Q% Q在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
1 n/ L5 H" ~8 v' X6 O
# }- n: ]; s9 n! h3 y/ X在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
8 Y8 a% Q' T# \& d; U( B8 Y) X r0 f( V4 u9 b; n5 X8 G
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。- Q# @. ~; c+ ?: w# d& g
) J+ @3 D q2 D6 z7 D5 T# {20
$ \: ]! r/ z5 B( h2 ]( x耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
: d/ M D- o- V1 W
) d" M+ j% q8 t9 U# X( o這是為了應驗先知耶利米的話:3 _$ [; o% R3 S
" h: h3 q( i( V* k( }" G4 `3 J「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
/ B* L) R N* C9 h0 G3 M* U# I8 U5 A
219 @, m4 W% P# t$ G6 } V
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
; l7 v" W4 `$ U# _
5 L3 m0 Z1 w; f' k/ ]5 F22
4 {9 i5 ?: h9 Y6 H% e2 h百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
w1 x8 v9 i, P* |
& u: G' d7 w% V8 J+ i* u伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
5 p( s; ^ P/ J5 P8 k4 X' k7 a3 z1 M* j- Q" ^
23
$ e& a! o- D+ ]+ h8 ~+ p伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
( A7 i, k" D7 G& b! s
$ V: w9 G4 x9 `* B; U24/ O' s3 w a+ g; K9 B1 R+ S
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|