 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
* A+ W' w7 Z/ r+ ]7 f上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」
% q& m. s) H, c7 e6 L9 i7 \) T8 _1 y) ~' v8 ^, E
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)' O x6 {) H1 F8 m
2 l D8 K% y& y" y4 L7 w. }4 u
2
; n* u! K. c+ S* ]& [人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。" e+ x6 t f& K
+ U" v: E" w; @0 I6 c2 v. I9 ^5 ]當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
6 s% _$ l4 W {5 s: ^
6 h: P! t: X; N+ ]2 d33 I, D( j) P0 `4 H- |
耶穌即將誕生,先知書上說:4 r5 p; l( z4 m5 y T
2 @5 N: R6 l( A6 V, O1 D) B「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
8 Q2 a& o/ \, H% h, H1 A' e' [
; Z, P! ? H5 y# t9 O q為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
! {3 ^" n% i$ x, N: t2 G: t' J+ Z
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
* H0 [8 [" ?3 ~; ]5 q& `, |/ m- q9 |
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
2 Z# [8 @9 Q2 N4 r
- y3 @9 N/ k% X2 W( A. E0 w4) n9 H7 l# q9 c @9 [8 x
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
. F v$ R4 l8 `4 Y: W+ d8 \, S4 V2 W3 X! z' E$ z8 A# t! J: }) F6 g5 E
他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。( c4 ?6 h. ~! |! G
4 _: i1 S9 | X: w那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
; g( O% }( ?) D' a
1 ?& D0 h. g1 ^! v53 o2 ^; R# |4 M" z" _! E; X# q/ i/ u
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:0 P/ p$ h @& u7 m3 p/ D3 M$ M
/ ?( c9 W7 D( U& m6 R& d# h
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」* E8 _3 k3 U, @( A/ v+ Q
5 V: t2 f2 L/ U. O) \+ Y4 U: q但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
! g) G; e% Q1 \1 Z3 Q
0 ~ n# z. b) Q0 C1 f, O# O1 ?智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:
! ~+ u) O" n& r8 `. X; e
1 a% d0 ^; C4 ]: U7 T「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
" G8 y* i& t. H% D( \/ _4 k! L9 t; R. ?# j% g( r) a1 p) V
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。; g% S, Z* R' Z1 N4 n% R( b
. a8 L) y3 B2 c1 |+ E1 X: M6 m耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
, z0 G% j+ W( Y. q* H! Y
; T h) m' M% g( j: b2 l7 [" {6
/ w: `; E5 t: s. K4 L瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。9 S$ X6 |2 d7 x- v$ T3 X
+ c$ y3 `( v3 ]% x0 x1 w
7; r0 b; d3 @8 R
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。- }# J* k; H, F" G
0 F5 T8 C( l9 F y, t! }, W
天很冷,十二月的風雪淒寒。
+ K f$ \ j7 ^( S7 R
! |4 }5 U+ n4 F+ a2 h7 N2 ]) \於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
- i! x3 H% Y% D1 b9 J& D, ]9 ^: s/ T7 X0 G, T) F) N+ q2 u
87 x) F; a0 k) @
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。7 V |5 R' a# h! ?4 F4 i
% D1 Z$ ]1 a) x) q" | ~9 h
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
; ~0 j! h, F8 {! A2 d y) J- P; K6 C, ?" p
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。5 |5 r/ k% a, F+ q3 V# H
: l: S2 M7 @; K# n9 D
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
5 `2 q$ X1 i/ V3 I/ E6 Y/ j8 d* x
/ G. a9 e# @/ R S9 |: a「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
0 \. `: [0 y( W
: U X# ^' M7 G! Y3 D$ Q9
% c, y+ ~7 x8 o% W* r瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
5 }8 U$ N3 v, y9 v1 F6 U1 b
2 C* ?, u! P8 J8 o瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
& \( c# Z0 ~& N8 S5 s% U, C' w7 Z2 q% }8 T3 e' s
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。% G& l" f/ w; x" J. }
+ e. _$ R/ _7 ?% C+ |
10
, p% r1 T- ?- W時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
2 H6 {' o' m2 n" b1 v7 m- S. h0 ?- B
7 E) c' _. N5 g- v" Z約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。% A; h) |2 a6 |
4 M8 Z0 w( O' |3 D7 i11
( k* X% I4 j8 A$ b" z) q1 `3 N耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
; S) Y# d& H) h, D# F1 V" U& f% w: e; V5 ~9 L( c
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
" e3 S2 ?# H/ }$ s
% F- z0 W6 I/ A120 s3 K) h7 Y: I0 r: Z
先是:! ^9 k T5 O0 p a
3 F: w" p. h- M1 L" r上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
, e2 G1 U }1 f
" n% Z. m2 J. N13 g! V+ Z- x0 M$ g1 N, Y3 H+ c# d
先是:
5 x* V/ W6 v" L( z
5 s9 X; [6 l+ |4 L, r$ F, \( s* C當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」) z3 b2 t, r% s$ N9 {
* A- V/ t2 k2 S7 R8 {5 }! m
14( a# Y7 T( m0 P/ y8 ?- G
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。 l `; s- K1 R5 P" s% Y4 G
& l( \3 r2 F. Q5 F- C. v* ?" S15
. m' Q- ^, V" k6 D; I- K9 K黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。& ^. H6 f5 N P, Y- {- u, u5 M# u/ g
/ V* t8 C$ K7 h' l
16
& y: ?5 j" e2 I0 T智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」$ U m( W- V. w/ x
; _) ?5 l2 s& I' }+ \0 |: N約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。) b6 p5 N3 H. J, j) m& |# K
* G6 [# j% g7 @, i9 S178 T% Q3 \( n$ \; `' Y# v8 N
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
' N ~2 [) d1 ~* r6 N: J5 {/ @+ T5 {( F" u
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。7 B! h# ^7 s9 \2 S
" g5 a: S& ]) C5 i18" O5 w* ?. z" K; i8 C
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
f% X& [3 r; X9 L1 G
2 [; b: } V& J% r(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
3 D; c2 a. L; b* `8 b7 |1 K, \% T C! o1 ?# |4 u
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。* I! Z# N* b4 r2 Z
3 `) r( G2 G3 A5 ?19/ }- m; h! e# s/ M' p
先是:
5 ]3 X4 t' A0 p2 N, {% |1 K! e4 y! Y7 i; q
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」: B; [/ N8 z# v3 t
; _& M3 Y0 E6 Y6 e
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」# a$ E& M2 _# f* {* \
$ H1 ]/ R. E. d
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」$ a' ^5 w, |/ Q1 k1 |
# h) ~4 b& O7 }" V! W4 T* M
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
% H# O! p% ~: h) p' q! E
1 M" |; [2 Q# w7 r3 P7 F20) d: z9 ~ L" W
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」3 @# X, c5 j. W( m8 M3 r7 P
, ]) e! v; s8 ?6 H
這是為了應驗先知耶利米的話:/ W8 z) Q6 ~, g1 J2 V+ T& U
$ C4 h% q% p8 H+ R7 N4 z7 t3 |4 \
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」1 }' U( i: H7 `, i( u+ p
6 b- t) V& t1 I$ B+ @: v& r
21
2 ~5 Q8 ^5 C# ]7 e3 s9 U: L& W伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。5 y- r' P/ T% {. m; n# u
8 H4 h/ l1 _2 N- }4 e22/ R( X' W: [+ h5 N) ~4 J9 W
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。3 B- X( S$ M" h$ ~+ O$ ]
3 j2 p1 Y/ i& ]伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
: y4 r4 m7 n r! h$ ~- @& w D" ^. V: k
23
; t) _. ]+ |, Q伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)5 m K! _/ C! {' J
2 }( A( n3 U7 j2 L4 v8 [# D+ j
24! W, |+ v, d) j: H1 P
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|