 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
+ A& \. i6 N5 i0 T/ U" T上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」: _6 F5 C' ]3 x' N2 b' c7 U! q l
6 Q- ~9 g( y: C) m; @(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
/ c8 M% J& |* d# r& W, g* g3 {. U' G( U. k. ]3 y
2# V- a1 X' \ Z; F; o& m5 q
人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。
* j# w6 u% |7 c+ ~) w1 s. Y
8 E7 R- B- |4 a }6 M6 ^當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。8 \4 v n% i# D+ a2 ]7 g5 A1 F9 m
' t( Y2 v( M" ?1 o, E( a' Q
3
/ L4 D$ g/ x* I1 M) ~! \4 j耶穌即將誕生,先知書上說:# W) G8 k. n7 g$ D, I
2 f7 o9 n0 N, h5 k1 s; H
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」
: \! c8 h# O" I/ r: L" p& r
7 r8 U; }7 y5 Y* @$ |! x' G為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
; v# ]: Y& A, }" B. T! s- W
, A7 [/ ^7 s6 x& r那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
% w$ V8 {( |# ]3 Q. R; c5 L
5 r4 a8 C! F! V0 [約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
& X9 O8 G8 Q5 q& o4 Y8 ]! ?3 d: O' f/ U1 X- `
4
) \; p, D: k) G7 S1 h1 W: b三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
: n" n& _( n! V- c
( b, s4 H% z. ?( u/ e- x他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。/ A) K# q" L8 X5 q4 V
) l4 ~; o; e5 j- d5 ~+ T
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。3 j, T2 g+ Q( X- U! ?' s; n! e* z
& R. r/ x: A4 j" v- u; V0 x
5
" s8 p, w" p+ A他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
: u+ g8 m( \' S: P5 A9 c* I, N
/ l6 o! L2 O3 _, j4 C「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
5 P6 Q; c' o- F( J4 _# G6 }; l# ] X8 @
7 }- f* `* g. {& G; J6 J但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。
0 m' j+ I; m2 L/ _, y
/ n6 E6 G% v! d7 l: R智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:2 n; h9 P1 d3 |( S+ @
6 V6 W) \+ J/ g' c' |; o) {3 w6 j
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」8 \1 M! G; {9 R. k, ~3 k$ u
. w3 l( ?, [4 P6 R2 C
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。
/ }; Z! X5 |0 c+ T9 G' }! |4 a* |# C, \; l" A* s
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
$ \( ~: o6 B5 y9 j5 e3 f
' L' i: K H( W. H5 h' F7 P7 W6; p5 `/ i7 [0 s4 R F
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。
& M% T9 T: n5 k7 ^$ N
, }1 m- X f" d% n/ Y5 W72 L+ f" \# X! @$ k
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
* o* O# n8 F: S: i
w$ s% y- y2 }5 }# l$ Z Y; O' K |天很冷,十二月的風雪淒寒。
4 }0 ~" w+ ], E7 R- z8 @4 ]( d, G% Q, O
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。! `$ g$ g5 E% m* F; ]
. U/ e; _& D6 ^0 `; k: O' M# z8
/ E L% g5 |- j- X! P. Y6 r黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
6 k8 i k) k0 S; _7 I/ K4 D: w( [. k3 ?: n, H
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
+ w& C* K) Z3 e3 |1 d# w1 N4 @5 v4 ]7 S
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。" ]. B1 l1 @2 Q5 _+ f% h4 f/ W+ `2 p
% n( X" Q$ x8 y$ F# }" G
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
" {% F5 H) u- t& f: F
6 d4 X# Z: Q, T! e「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。& q/ l; m c& f( N8 s0 b% J
3 S# i2 F9 y" }( \, G* d; a92 o" i i0 t: t. c; d! s: |
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。+ x$ L+ X- w& O
5 _$ `# I+ v9 A6 q& A% D9 B瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。8 E8 ]" {5 p, F* h& s
7 V3 ~) Z( k, N V# c於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。0 ^ ]* \& \! @1 y+ Z- p6 F
0 M# `( ^( B6 N4 O: z9 e$ h& P10( z+ S2 W) I; [2 Z' K6 |
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。2 j0 W2 Z) |4 }6 U
+ Y. q9 g g* l- K. a8 P8 \約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。/ z8 L5 Q0 @+ Y
7 q D) t% g& f3 t, ?: H" y* l2 B11
4 Y8 d- F3 [5 G% s, H耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」; J8 g( p7 r O7 c3 u5 I
' A# p6 c7 l2 ?7 y. {" o
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」! Z6 o+ G4 Z8 p) K" l
4 ^. {' ?; v, y1 X
12
& \1 O8 ^* W1 w) p/ z7 Q先是:& W7 V- P9 E& A% j% |
% E- J& w- N$ X/ v S6 K3 E上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」/ O" t' u- V( z2 o# @* E
- Q3 f( ]$ Y% M3 C* B, Q13
( R6 p8 U8 k2 N* T$ p先是:
0 G o0 a& I! l- f0 r! D* A9 @1 j( P; @. t" y* l6 c+ G
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
+ Z' r4 ?6 X! v; O
% r; x, G7 T5 }: {14! J2 T# }( z5 V& d6 N; b
三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。6 O* |" _2 E+ H
; m! m9 x2 d% S7 O; K15) T" s( y/ T' Z) ?% L
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
4 I6 l+ M: X2 {/ U/ a) I }# ?2 `. H% O, N d! J0 j3 ?5 m/ E
16
( @) X e1 r; |7 g! u. G; g智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
8 N) N1 E8 O, H z9 F: z1 W4 T
: E; U2 X6 u* X) z: r. L9 _4 C約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。) j2 [8 p9 a" q2 o/ i
" G7 y& G' ?& c17
$ a: O( W# V6 ?& Y+ r黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
" a- b7 E" r8 t# B) s9 \( j: J) o, x+ [, |5 ]3 D" n$ R' f
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
?1 y2 {: Z. s$ O; c+ U- ^0 _* B" D$ _0 U2 e: |
18. s n& D% J0 e8 I- S2 T& p2 n, x2 I# \
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」7 n3 T" x$ r; X: s$ b3 P
; B' n2 r, R4 t5 |
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)/ Q" |; U+ u! ~2 L) O
& G/ ] H3 X/ Q
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
. l% E. }% c, b9 w6 H
. ?0 c* A4 v6 e19+ J) {; Z3 Q0 L- a0 Q: S
先是:& Q' S3 Q1 I/ Y; {
; X5 f, K8 Q: v4 r6 A' }1 l
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」) b* W* V9 r8 d4 U7 L
6 W% N5 g. z: j- S6 Z1 f; Z/ T
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」 ]/ X; t) ]# b: ~4 w
* T6 x$ O# _9 ~' i! k
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
, e1 ~# ^0 J, A: l3 G* M! p2 ?. J# }; P0 ?2 \7 D, O9 B
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。7 s# [: @& B6 P _# X
' g$ @$ K- x0 }' m$ Y
20
7 [6 B t& W& L) s' _6 p耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
* f: T5 p" O2 `
8 X/ R- l1 d* z9 m, D) U1 `這是為了應驗先知耶利米的話:- A4 ]9 F# k4 s7 ?4 M( Q
: h8 [1 \" J- N. |0 X
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
- g+ h5 F8 w4 Q; y
# o7 P1 i8 F( u, f' B212 f2 @- n0 M }! J0 U3 G6 W2 v- {
伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。* s8 g8 ?# T; ~1 I( ^; A
`/ }! n/ Y' J2 G224 D6 z6 |0 }2 _6 b) d
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。* Y$ _: {9 v' G1 s# z
6 J# ^1 s ?: B/ x2 N6 o伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」) A* ]; c! I& p) L6 N. j5 @" X5 q
8 x' q' m5 o6 f" e; |+ u! F* U8 V- }/ s
23
- G/ L0 }. v$ }5 p伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。): T5 p. t) t4 I6 K j" u
, |( e. P3 [. x
24! A# l7 s% |0 T. N; g* j
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|