埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2846|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。4 q0 v* r* R5 K0 e, M& j

; e# n0 S' r: h' {! F曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
  \, b: O% d5 c0 e' A4 D! P& G0 h1 g+ j- y3 t* {
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。
$ d2 n7 M' F2 L! l5 S* t0 r2 C
9 O  M; ]8 ?& A# n( ?" G. ~姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
, q) s" N, A7 z' ~& V5 N( Y0 a1 X; y+ P) M; Y
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。' ]' h7 `9 `7 G" }! ?

2 x+ e7 S" T* |+ O4 g非常中肯的建议:' }$ U4 x+ t) q1 v$ n
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。( }8 L! V. |$ W

7 W/ e) X+ n8 _" A2 y0 w见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.6 r" H! N" i0 G, v3 B% V8 b% |% E7 A. [
9 a. A) N* G" C  U. |7 l
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧
$ p4 n. B  }: S) C有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”" B) f* Z4 h% v+ M" r, V9 T; d, e
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”- R1 X4 E/ O. {+ x! l' U
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
5 U. Z+ y9 X% t" Z编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
2 r1 L  g1 \9 m* j9 M6 e8 B连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
4 G7 h( q3 f# }. H) @# [这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!.
& O9 B+ H. ~0 \! y  `% X1 {想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
) N# [% y  c5 U“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用. _7 m6 C( s# R1 F# \
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
6 a5 O% n  p# c4 d看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
2 E' ^: J. s# {- {  {更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!/ Z0 m* A' }  l. _9 B
:o:o:o+ \& [0 T7 U1 \5 k
2 N' T1 K9 t3 o- x
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:) m# \9 _; G& p
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
& `+ i) _& F# i5 T  Y) S+ ^2 D( ^
, J  H) v+ A) Q& @

% b' B3 J$ P" [3 B  {$ l$ F7 a谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
& \- P$ x; X' w' G) a, g) `, }2 z0 |( Q
老者,离死不远也;公者,大家分享也。. S5 ~+ I2 d' M: z  T" Z
: O5 D  _& N/ i# j- ~( p" F
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。- S0 D  Q+ C' j* ^
& X3 j2 @* ^. _6 x. P% B
谢谢跟帖。
8 O; G# z) B- E& `$ b3 F
3 k- V6 |; l+ p. N+ p[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-16 12:11 , Processed in 0.156411 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表