埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1847|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组( T% h6 p- s" @& Y8 |
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  
5 f( E6 s. R$ f4 @• A股市场 A share market  
; Y7 j* l+ ]) [• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
# q" o  w9 e; T- f2 V+ }• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
" }5 W4 R. u& r( g" {0 ]1 Q) Z• 爱国统一战线 patriotic united front / r4 V" a2 [: i1 Y; v8 Q. A8 j
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
; T) m! J" Z- e7 R• “爱国者”导弹 Patriot missile
9 \% r/ F, q# W! u/ H6 H• 爱丽舍宫 Elysée Palace ' C6 X6 V9 f& o5 e* K
• 爱鸟周 Bird-Loving Week
* S# ]6 l0 c4 M$ j1 I• 爱屋及乌 Love me, love my dog.
; r- m' V  _+ F& T• 爱心工程 Loving Care Project 4 e( L2 n  ^: u/ n
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
! s0 Z# x& v) K• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch & P. M) b% B/ J% w7 [
• 安家费 settling-in allowance 8 T) l/ Z- q0 H' K( K9 w% G
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone # S7 S$ J' K% i( N: I3 o8 I( i
• 安乐死 euthanasia , r! C3 u' s& w. [+ b7 R
• 安理会 Security Council $ R! E- M: }- H5 f6 q5 o8 r* e9 h
• 安全岛 safety strip
* S& D: w& H# c9 `# u• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
& i. L: v3 C' n- T. q% _: Y* s• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
3 @) T9 N! ]7 t* Z) [( g1 M• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  ) J+ |1 L3 K1 h( t
• 安慰奖 consolation prize  0 F3 L) p0 C, W( c
• 暗箱操作 black case work : h& ?. \9 E* f
• 按资排辈 to assign priority according to seniority
/ M0 }+ ?1 _) {2 s# `1 |$ K7 t7 W• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost" e' p3 A6 p0 y# W! e
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 4 t8 t( t- ?8 N; v; X
• 按揭贷款 mortgage loan  
' k8 R7 V. P# c- S2 k( l' J  x% b5 [• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  ; n- x9 h. `# N0 @3 T; B
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
! z+ f/ N$ V7 m. a7 W! ?• 安居工程 Comfortable Housing Project  
5 ]7 p- c7 x7 `) C( r' d+ @8 X$ K1 p• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is & ?+ x+ Q7 F" D: A' z
• 按劳分配 distribution according to one's performance  3 {2 n: u; d+ i$ }
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
, N1 b6 j7 c; o% a• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  + Q  G+ o3 O9 G% F, w
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  ) ~/ k* f) I4 x! W" L! L! D* V
• 奥委会 Olympic Committee
+ ^$ F9 Y; v2 o3 l9 s# _• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  % b) d2 y, j$ P, L$ r$ ~  ^. n
• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
/ Z& Q5 d; V" s7 @! a8 E  w• B超 type-B ultrasonic ' T5 q6 k+ X& y1 B
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)
) c5 ?1 @4 p+ @, Y* D1 U; s8 Y0 w• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard 6 D! p6 W# R# g5 M# T& q
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
+ W; M2 j) B% L) j8 O  J• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO)
- C4 w( \! n) S) v) W• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  
: U- x$ J8 b) C9 E% N- ^: P• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  2 W4 }( g% P0 T' Z9 R3 B  A
• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody
5 @6 j; S; Q; X! u) P" j• 霸权主义 hegemonism
0 k4 E" {" M4 Y8 J8 ~/ R4 ^& J: r• 吧台 bar counter
. m- ?( ]  O* h• 把握大局 grasp the overall situation  
3 k& C+ W8 h9 p8 E3 ^5 B* ~• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. 7 R. M' _. [, s# G7 P- W
• 八卦 Eight Diagrams; bagua
, V; @) U+ W* n# b• 拔河(游戏) tug-of-war  ( g: \- J$ i: F$ v
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 5 m5 C1 D+ ?# Z5 F
• 拜金主义 money worship 5 z  D3 c) ~4 ]3 V
• 白领犯罪 white-collar crime
3 N* _7 J6 c# w& C- M7 H• 白领工人 white-collar worker
+ R4 I0 G5 L  p0 q( z4 j' B) o1 W• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) 9 p( O2 G/ U% k4 w: \
• 百慕大三角 Burmuda Triangle
2 D/ g) W9 y2 {9 k2 i8 O• 百年老店 century-old shop 2 L& ?8 ]# u: G+ N# D
• 白皮书 white paper
" t+ P: A5 j# s; U• 白热化 white heat & J: d# o! d/ O
• 白色农业 white agriculture
& t+ j4 o% ?8 U9 n! Z, F• 白色污染 white pollution
' }+ e# e% H7 Q& e# g• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 2 L. [' ~* _3 A0 ]2 M, h
• 百闻不如一见 Seeing is believing. # L/ y3 @6 K+ n# F4 s
• 百般拖延 do everything to postpone
5 i, R9 J8 L+ O& u! E3 y/ Y% x' w4 f& g• 拜把兄弟 sworn brothers  8 i- j* Q1 {- C% s0 U
• 摆架子 put on airs  
* X; o+ B2 ^/ I" O0 j• 白马王子 Prince Charming  
/ d# D7 U1 D3 c( e8 {• 拜年 pay a New Year's visit  
; |+ i& R$ h. `! N1 q1 T• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
* \- C7 x- t9 q- H3 W• 白色行情表 white sheet  + w$ g* \& j  r+ A. R
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
" `# @; E" G* Y2 i7 }6 `% Y, s• 白手起家 starting from scratch  
9 E2 a, h$ Q  v% U+ y- l: g• 白雪公主 Snow White  
8 M8 G! \2 K' n• 半边天 half the sky 4 x0 y$ b" N1 L: e
• 班车 shuttle bus
/ k' `- E2 u3 B+ B- D6 H• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
  k5 k; A8 m: y• 板儿寸 crew cut  : `8 y$ K" M; v1 j6 w( d
• 办公室设备 office equipment / @, y7 s# n7 Z
• 办公自动化 OA (Office Automation)  
6 I5 W; m7 U3 r' A• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony
; a! Z. S: M9 C1 p/ W4 b• 半决赛 semifinal ; w2 j& ^- w+ j  y' @" m8 m! \! g9 L8 m$ l
• 半决赛四强 four semifinalists 0 H; ~; \& @8 m
• 半拉子工程 uncompleted project  - c' e( z9 u! {4 G0 _$ P- f
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
  D  L) H+ J. Q8 P  ?• 斑马线 zebra crossing
5 \, w% G' i/ |) |7 t8 c• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs 2 j: D% b5 U/ f: M6 D$ w9 o& {
• 办年货 do New Year's shopping  5 P  E" X5 m" e( F
• 搬迁户 a relocated unit or household ) Q9 t0 t  n% W
• 版权法 copyright law   ~9 {! M! b+ w" T4 s, N* n  M
• 版权贸易 copyright business
% H) C+ f  N* }• 版权所有 copyright reserved; copyrighted
4 H6 o8 @; x2 ~0 a; o/ C& x• 伴生矿 associated minerals
* Y( s/ x. K) Y) c* V, n9 s• 版税率 royalty rate
+ E8 [+ N9 [' A# j6 Y- {• 半托 day care (for kids)  
% L6 V: d$ {! k; C# S• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
! K0 e" P- O4 {, z6 P% h• 伴宴人员 escort  
. S6 g  `1 g/ P$ [• 搬运工人 transport worker # Z! s# t: V+ O' \- k% {8 v; k
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
3 ^& t4 r! O! A2 `" u3 @5 v• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  ' u' J- ^- V" F& _( M' r# D+ N- u
• 棒球运动记者 scribe  
& a: z( t; x- R  v* A5 p$ c" X5 U1 e• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle
# B( z4 P+ @, S; l9 h• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
, g2 Y' o! K: N/ `  \: t, W• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility
+ z& B, I9 e& B• 保兑银行 confirming bank * Z$ f. U3 G" h6 I# |1 j2 Y) n
• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) ' A  l2 z4 @; W
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use) ( A" b- E* P, z
• 报复性关税 retaliatory duty ) D; c! {1 T1 d! ^$ C
• 包干到户 work contracted to household 8 |4 \6 C& z2 K3 `# N" `
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
: d% Y' [( L& [包购包销 exclusive right to purchase and sell
7 a  H8 v: I: ~  g  U7 q/ M2 Y• 曝光 make public; expose
/ i6 K3 N7 v5 R- J/ c• 保护关税 protective duty/tariff 9 M+ f& C5 e8 v* I) v' u5 p% C
• 保护价格 protective price 7 W: K$ G3 ^8 w. M% M/ {* R. J$ W
• 保护伞 protective umbrella
! ?6 `  J" f, X) h* @7 n• 保护生态环境 preserve the ecological environment * d9 W4 Q% R5 I: f( }  ~
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers ' n; h7 t3 G1 C, n
• 保护主义 protectionism , a; ]4 c+ e5 F" y$ s
• 包机 charter a plane; a chartered plane
6 H4 m! e% A2 d$ d• 报价单 quotation of prices 6 K1 Q; n- m1 Z+ s0 H+ V
• 保健按摩 therapeutic massage
$ ^' y7 U( R, @$ m4 g) B• 保健操 health exercises
1 B, |2 p0 |2 b* r% e• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
5 \  J6 M$ I% T• 保健食品 health-care food  
0 e& B- m! s4 }, \& i" V- z) l' p• 报界 the press . O3 `& O0 X! k3 M( [6 z
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
' _4 |1 Z! W- ?' X9 }# l• 暴力片 splatter film
/ `- F8 O' Y3 [5 Q2 I% P% @+ z" B: X5 ]• 保龄球 bowling ; z8 f% }1 F: a7 n4 W: S, T
• 保龄球馆 bowling alley 9 ]# x. _' e7 r: i2 u, c
• 保释 on bail . F! B: K: d( E$ S5 f" N
• 保税仓库 bonded warehouse
: A; F" {. d% Q, Q• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone ( Q3 N: G, x' H$ u' _! K) f
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit . v- T- x) O1 y* N
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad2 R) |7 v, \- v$ J0 }5 c
• 保息股票 guaranteed stock
" w. A( }; w- C5 M; w' m• 报销 apply for reimbursement / K6 [7 i- Q9 K9 m# h0 F
• 包销人 underwriter " t& @8 Q( v  w7 a+ G0 h4 b1 R
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
$ q( B( i' ~3 j9 o• 保障措施 supporting measures # L' w# k8 k8 t
• 保证金账户 margin account
/ Y$ l/ s  z* u• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials 9 X+ ~  d. g% z3 b& i
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
* v2 d. g1 J; f8 T) s• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
  w6 q% j6 b) J- Z- m8 g# G% {: G• 包装精美 delicately packed " `$ ]8 h" X3 q1 ~/ M
• 包装业 package industry * A. i, p4 K, m
• 保安员 security staff
8 F& l+ w! N/ i: ?$ P8 S; f5 K• 包产到户 contract production quotas to individual households
; N& c2 {6 ?$ f3 c) I% M• 保持国有股 keep the State-held shares  
- X$ ~" Q+ \, o5 ?5 j5 O; V% y• 保持资本金充足 secure capital funds
3 R; a/ Q# q. F3 Z• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
  U3 n( m% a, A7 K" _% X• 包干到户 work contracted to households  ! U: E% }5 X6 t) B) o4 e2 |! f$ H7 m
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  . o- @; h- Z* C/ i/ D9 J8 X8 P
• 包工包料 contract for labor and materials  
- e: |% n7 `0 j3 H, q• 报关员 declarant  / f% I/ C; j0 u* }: z
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  + ]* A3 p. h& C( K. q/ d
• 保健食品 health-care food  
$ F" P1 e  M9 k0 h" F% r5 A• 暴利 excessive profit; windfall profit
" Q% }; c& h: Q: w  |1 l4 M- H# i• 保理业务 factoring business  
5 {$ }6 E: J+ ?5 O2 ^• 保险费 insurance premium+ L5 M/ x4 D; H% q4 j+ U, U
• 保险赔付金额 compensation pay-outs
  g# P- k) N3 q* y) N) N• 保险索赔 insurance claim 0 [% W+ ?7 Y8 J7 ?( m3 @" _! v
• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings
9 e( k) p$ K/ v3 X) p* w: y- ]9 }• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
1 U8 f3 @9 h) v. s1 |9 ?3 r• 保证金 margins, collateral  , h) g8 X# v- a" A* d( X; \' J
• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic . {- y' I! k; |; Y8 [4 }
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
3 `8 q% l  N- x+ G/ S- j. d• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking 4 e9 P6 ?  t, K
• 背黑锅 become a scapegoat
4 @: ^7 e" @/ h/ i3 A4 `: L• 备件 spare parts  
2 b* u& r( U+ ]4 U) F5 A% w+ @• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  , p& ]. Q* [3 p4 ^
• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
/ @4 r" R+ g2 f5 y# \• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing    q; b9 v' \3 R) ]7 i- t8 E
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  
1 h" A5 |! E: I# b% v* u7 u' w. j• 背投屏幕 rear projection screen  5 Z4 J# n' i$ u: i7 |: h$ x4 l
• 备用资金 reserve fund 0 h- [) A( j! N0 @! w( ^5 ?5 a+ T! Z
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
6 y% S; c1 ~5 T3 m8 w• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre * _+ J& |- T: o! L; q: u7 a. [
• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
' p3 |; @3 q& G% i" R• 被摘牌的公司 delisted company  
6 C/ F4 D% }9 g! H+ }• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
& J, d3 ~7 S8 |1 Q• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  & I# I/ e! t0 E) z# N
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  # K) r& k( I  ?7 H1 z: _
• 本票 cashier's cheque, O1 g# V. D, S2 y0 v
• 本土化 localilzation * `. A/ c* T: }# R/ K8 w
• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
5 O8 Q( b7 j( Y! x- K! d$ E! z• 本本主义 bookishness; book worship  ' C" s( y! |9 H% G8 L2 Q
• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  1 a- M1 k6 w; [6 H9 x
• 蹦迪 disco dancing   N7 s; v! s1 Z9 m" p8 _6 x4 |
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
7 S- {  z- v0 B/ q• 闭关政策 closed-door policy $ I1 M, A/ R7 D( Q& W" h
• 比基尼 bikini / y4 I/ |0 X( _2 b; R
• 比较文学 comparative literature 7 C0 @7 E# [8 ]' Q
• 比较经济学 comparative economics
6 [9 E/ d! ?8 d5 {# @, O+ p• 闭卷 closed-book exam
# L0 X2 Z8 e, ?2 S0 D3 ?$ v• 闭路电视 close-circuit television  * k7 N  z6 }" T. b
• 闭门羹 given a cold shoulder  2 f; D; ^0 ?; j* q2 ?
• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” % A* }, ^, n6 V& Q* f: C
• 逼上梁山 be driven to do something  
/ ]) c5 o& Z9 R) E( |0 y$ J• 避税 tax avoidance
4 n" s' a' d# {$ R% v+ s: K• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 7 I, d4 o/ `' e' ~
• 毕业设计 graduation design 7 _0 ~5 v3 Y- F2 p
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates 7 \/ \( x$ e% C) I0 V/ |9 _2 a
• 便当 brown bag
; V% v$ y3 @) ~, O$ H( e1 H• 边防证 fronter pass - n2 l) k8 ~$ L5 Z( I
• 边际效益 marginal benefit
) U, l2 Z/ i7 s6 X• 便民服务 service for the convenience of the customers 1 Z6 ?/ [* I7 [. C7 q2 m1 d
• 变相涨价 disguised inflation 6 G; ?2 M8 f1 e2 G/ C0 s# r
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
/ h; i2 g( O( o+ n/ W• 便衣警察 police in plain clothes ( ^" c: O  w9 T/ X$ @
• 边远地区 remote and border areas
, ^! K8 G0 f/ C+ x5 q+ x• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
+ O* k% ~1 [" a0 W• 边缘知识人 Marginal intellectuals
, g+ Y( y( l  X• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) ' |9 g5 J% {9 w( s9 q
• 变废为宝 make waste profitable , r6 D( G5 N: |* k
• 边际报酬 marginal return  ) J$ @' Z) p. k/ t
• 边际薪酬 marginal salaries # [5 p# Q& `' W) U  h# q
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
. G% f" [# w4 A  a0 R! T2 f1 e! Y" C  y• 表面文章 lip service; surface formality 0 v9 u+ N+ D: p2 d
• 标准普通话 standard mandarin
, f( h$ s; r2 k! [• 表见代理 agency by estoppel $ B) R3 i; i5 ~
• 标书 bidding documents  - B5 p8 U+ d- m  |) _
• 表演赛 demonstration match  
& C: Q( O1 p4 S" L1 {) q* ]• 冰雕 ice sculpture % I( D2 r1 l, x  K
• 病毒性感染 viral infection
; M4 {0 N, G4 t( i% ?' e• 兵工企业 munitions factory; arsenal
* t& L( e" O! h9 v• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
7 j' F% P. C: H6 T: e; l3 L• 并网发电 combined to the grid
% A$ F4 o! h8 G$ v% N( ]• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
9 l- u" m  }- R0 Y. a; B• 病毒性感冒 viral influenza
1 m- r- t1 x5 s: X" s6 S% {$ _  H$ E  L! \• 秉公办案 handle cases impartially % ~& D% U# y8 ?! S' R  M& S
• 秉公执法 enforce laws impartially : ?' }% o/ M7 \; F; `
• 鼻烟壶 snuff bottle6 W) }# c" J% I* k' O$ Z) b
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) & u7 L2 Q! {# ~% _* u1 b6 ^
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor ( w  V3 y. {6 e4 m
• 剥离不良资产 strip bad assets off
& t0 T3 R( N9 r• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  * H* h/ E+ r. o: Y! e5 e- X/ D
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) ( m8 H( f: L) W* P* d( e' P
• 薄利多销 small profit, large sale volume + K! W- i# {, h
• 博士后 post-doctoral
7 t7 P8 n) F2 z0 `/ q• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
" c2 ^3 M8 l  }/ R! [- u' J• 博彩(业) lottery industry  
8 ]% ?4 x5 Q. l$ i. k1 s3 G3 {/ h• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
8 w. w8 E; z. ?, u8 f- U• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
1 W: M+ @- U. _• 博士生 Ph.D candidate  
4 w7 `: w. ~8 z: P• BP 机 beeper, pager
/ v( q- o: g5 |& d% k9 Z• B to B (B2B) business to business  
# g6 R, s: [- Z9 o& o% `/ p• B to C (B2C) business to consumer  
4 i6 q. i9 ]9 J& V/ P• 不安全性行为 unprotected sex
/ H& W3 o: N* h# Q1 T7 m• 不败记录 clean record, spotless record  
; x9 Z( D" {( B  m4 @• 步步高升 Promoting to a higher position
) S7 _3 y/ r2 \1 k8 {4 a1 i• 补偿贸易 compensatory trade
0 E& O& G% h1 z' u• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  6 B( w% u; }# n  b9 ~
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
1 T1 V; P! k; P5 j6 E• 不打不成交 "No discord, no concord. "  3 b  V5 @, `" I: i1 o
• 布达拉宫 the Potala Palace  
7 L& `5 C; [7 ~9 v0 g6 a• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
% R3 w7 `/ G# H( F• 不得转让 not negotiable+ B, j+ w  L5 `+ z! ~0 |
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  ! q. r) C8 A0 h- |
• 不感冒 have no interest 3 }$ I" G7 ^$ `% ?5 s* l
• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ' _- Y) ]' \( w" N2 e, _* ?
• 不管部部长 minister without portfolio + j- O3 A  ^' m6 H2 \" ^
• 不怀恶意的谎言 white lie      
% D& m- X" F8 ^/ J• 不记名投票 secret ballot * s. @3 }' k( H
• 《不见不散》 Be there or be square.  $ \) j! E/ e. k" a9 @' ?& l
• 不结盟运动 non-aligned movement
+ H6 d( }: w% ^  @1 a$ O1 a• 不可抗力 force majeure  8 ]* {" J4 K/ F; A5 I! y3 I( P
• 不可推卸的责任 compelling obligation
5 w7 I- Z" u0 c% i% C/ T. M, T• 不可再生资源 non-renewable resources  3 e- X2 Z) C' l- U# Y
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
+ ]- s# Q) }: p) \6 q- t& }• 不良贷款 non-performing loan  
* B( {  m. n3 J- a8 s( X• 不买帐 not take it; not go for it & C" g( s) T* U& x
• 不眠之夜 white night  / k+ B. D. B2 B  @% c% e
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
2 r/ O, J- b) P• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle " _! {6 k  M$ A) w/ Q
• 补缺选举 by-election  . Q" [0 q% F, t& m+ y
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
/ L4 D" h6 K" n4 C  Y• 不速之客 gate-crasher
* d8 p" f  ?8 |• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  
: G8 D8 x  Z2 L4 H3 G• 不信任投票 vote of non-confidence
# U( T7 c0 Y- w9 c% J• 步行街 pedestrian street  + S. O1 J' i$ g- q: Y: C) N% a, d! }+ t
• 步行天桥 pedestrian overpass $ Y; n9 {, Y; o; L" O
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 04:12 , Processed in 0.133753 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表