埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1653|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组; x+ o5 |5 Y+ Y0 w
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  : a: K" ]( X$ S# B
• A股市场 A share market  9 b- k$ I, T) Y
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
" H5 c: w* y) j$ \* v) C$ @0 d* I$ [• 爱国民主人士 patriotic democratic personages
6 C" X6 ^# L* m• 爱国统一战线 patriotic united front
, w4 u* z1 {! C( L8 k: F• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
" x! ~7 N3 N8 h  u2 c• “爱国者”导弹 Patriot missile 3 R* e2 [% d4 y" ~  T
• 爱丽舍宫 Elysée Palace # Y+ W0 w7 j# `, ^9 N- ~; q# H
• 爱鸟周 Bird-Loving Week . R- L: k7 z; r8 ^3 T
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. " R+ s  \. \6 K  v7 ?" H8 D. f
• 爱心工程 Loving Care Project ' `  K( ?$ I: n' n" [0 p
• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
# \( V5 ~9 @3 f• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch ! x; k7 P, W  d' O4 {5 O% W: @( \
• 安家费 settling-in allowance 8 n2 N" a4 E; z4 |/ \% U$ j7 ~9 s
• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone : Z4 D; j, i& g5 {1 Z
• 安乐死 euthanasia * ~1 ~  G0 D& J% v* m% x2 w# }
• 安理会 Security Council 4 x" Z( N* O; U6 f7 E$ G
• 安全岛 safety strip
% [# I- K7 Q; P& U; ]2 o% u* w• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial.
7 x/ |( a* C+ s; \• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems
, c3 c+ v, I0 s" J9 {5 h& h; u/ z• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  
% l4 t2 Q% d3 w• 安慰奖 consolation prize  
. q: x& U6 _  P  ~  E, X• 暗箱操作 black case work   d; l1 n; N2 j# i7 `9 b5 J
• 按资排辈 to assign priority according to seniority + r! h* c/ q7 V7 Z
• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost
' T- {$ y# _4 ~• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit 3 g" D7 |& z) J
• 按揭贷款 mortgage loan  
1 l/ d8 W9 N* u- i1 s, N' a• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  2 f/ L' k- z% R4 @7 n. m( ^0 C
• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
/ g& W! M1 u- ^! k• 安居工程 Comfortable Housing Project  $ b) ~6 T1 B/ C7 B4 p
• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is # ]) }+ {; H5 K, {6 Z5 d
• 按劳分配 distribution according to one's performance  & u/ W# ^/ N- J. U
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  - O: l# q# m) w' M  Z" j
• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  % I' \6 f1 x& A- g0 u0 j9 K
• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  ) R+ L' G* m$ d" S1 B" c
• 奥委会 Olympic Committee
6 _3 h7 f! R9 M• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
0 k: j9 [% s5 h• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
" O6 Z, E2 W9 S- Q• B超 type-B ultrasonic , C4 z% ]2 H: C
• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.) - q! N6 J+ E% M1 l
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard
: T: A' y$ x2 k) [& t• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
& O+ C" p+ _) c; l' _, A% D  U+ @- T• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 0 |8 o! P5 X) R
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  + b. t3 R6 K$ y0 A
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
: g4 s0 K. Z0 ~" E2 C• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody , B$ b, I. c+ n* n0 S6 b8 h
• 霸权主义 hegemonism ) Z0 }) t6 _% a
• 吧台 bar counter
# Z# g) [8 I( b- J3 ?; b• 把握大局 grasp the overall situation  & v3 G- ^9 `: T; b8 ~
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight.
) ~& Z9 p* \  `. L) c• 八卦 Eight Diagrams; bagua 8 E! b3 b6 e# f1 }5 N8 C3 ^$ Y
• 拔河(游戏) tug-of-war  ' g6 z/ l+ Q2 q  r
• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 9 V( L6 _9 |6 Z3 \6 N4 b+ ?
• 拜金主义 money worship
) E2 @$ z  U7 Q4 }' f• 白领犯罪 white-collar crime
$ {) c) e0 ]8 b- |9 ^4 r: R# _6 i" ?  {• 白领工人 white-collar worker ' l+ z% i) t( D7 c( _
• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。) ' E' ]6 E5 s) F  I0 \6 _
• 百慕大三角 Burmuda Triangle 2 J  h3 e- |& T: F% R! U/ V: Z
• 百年老店 century-old shop 4 |) x1 F- q" q, w& N! x0 W7 d
• 白皮书 white paper # O6 \" S/ E% D+ g) T
• 白热化 white heat
, X1 j8 d; Z/ X• 白色农业 white agriculture
, U9 C' @  A- e$ ^; O& W( V7 C/ |• 白色污染 white pollution
& {7 ^5 h4 n2 X) ?0 z• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty 2 D( k' X) F0 u+ d4 l/ }
• 百闻不如一见 Seeing is believing.
  U  L$ @5 V# x* K5 H7 m# D6 f• 百般拖延 do everything to postpone : `8 |# ^) V, h* o  _: _" X
• 拜把兄弟 sworn brothers  ; B( d# [) F8 R& q% E' X
• 摆架子 put on airs  
. l1 T0 R. t1 r( P& _' j7 {  @• 白马王子 Prince Charming  
. n& o  }- L/ d  P2 p! ^• 拜年 pay a New Year's visit  . k1 }! H6 T& @- Z- V, |
• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  ! D' k, ^  ?: c$ I* I1 @8 x
• 白色行情表 white sheet  
, G6 S& I7 l; v  p; F- I4 @1 z• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
- F; S- f* `* g# _. N% v- [• 白手起家 starting from scratch  % P# _. U9 d+ N3 p1 W, C, q
• 白雪公主 Snow White  1 o7 K; o/ U* u4 H) l; ~1 {/ Q
• 半边天 half the sky ' K  S$ |* u+ O
• 班车 shuttle bus
' f) b5 Q- H3 a$ Z. n1 L" B• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
5 R6 W$ R+ s+ O: r1 A& P. I" U• 板儿寸 crew cut  
: p& Q! c& v3 @- j+ O' E• 办公室设备 office equipment
; \- l4 Q  k9 ^• 办公自动化 OA (Office Automation)  
8 S; n& A; I% n1 t0 o/ v; ~8 y• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony % G$ r) [4 d& z7 N" i
• 半决赛 semifinal
$ m  J( l" `) z# \• 半决赛四强 four semifinalists
2 q5 e8 e8 n7 z" t, N9 c. d, j• 半拉子工程 uncompleted project  
9 N; D; p: Z) N; j• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
* J) I( v3 S9 n1 p• 斑马线 zebra crossing
! C* g3 _! P! r! V9 O7 {$ J• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
( q( s8 w9 C; f8 e2 @9 c4 T• 办年货 do New Year's shopping  : Z% E0 {3 }) M/ M' p  o  E
• 搬迁户 a relocated unit or household
1 h6 p& n- K) C$ F  g* v/ X" d! q; t• 版权法 copyright law ; }, N! X: T! R8 D. M& b& y
• 版权贸易 copyright business
& G" T' r2 z' {9 O! w• 版权所有 copyright reserved; copyrighted 7 a2 q. y" L0 Y; P; E. d5 U* L
• 伴生矿 associated minerals ( ?" U% P( X3 i; a# `
• 版税率 royalty rate # e9 B+ O8 ~( x
• 半托 day care (for kids)  
% k6 @0 f& w- c: ^) L• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  8 V5 \( z' G/ c" ~. W8 Z0 j
• 伴宴人员 escort  
2 i) T; V* e' k8 I# \) a! K• 搬运工人 transport worker
' E+ l& i; y# U- k• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death ; Z" }! ]0 N7 N3 ^- N( N
• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  
8 a! D" z) |, ~4 ?  y• 棒球运动记者 scribe  
% d0 f7 f; F5 ]2 C& ~2 U' l• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle ; `% M- @% q$ G8 _$ `0 u0 ]: z  y
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
7 ]1 M  R' F% ]( [• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 3 h* g$ z, g  ]6 h4 l
• 保兑银行 confirming bank
, Y/ q& d4 l* d$ g3 _4 ?• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) 8 T# l' z3 J0 f5 o* Y, J7 y  J
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
7 G9 H% c0 B2 w5 [7 o* Q5 I• 报复性关税 retaliatory duty
5 l, l. |- H. q- Q5 A& h! j# _• 包干到户 work contracted to household
; M: ?) d4 C: l2 K  q• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
+ c6 j6 a! ]: E* E& J* c包购包销 exclusive right to purchase and sell
6 y; g( {, y6 @: v' q7 w• 曝光 make public; expose 2 \1 o" `" [/ L5 p6 J
• 保护关税 protective duty/tariff
' q/ N. W& _# i) u5 l• 保护价格 protective price
7 n0 k9 P9 p  g; ?4 c' D• 保护伞 protective umbrella
+ [( D/ m/ X# M( l* d• 保护生态环境 preserve the ecological environment
! t+ g. X0 r5 ^/ _• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
4 ~$ x. b3 Q( L) t- c3 v8 v, w• 保护主义 protectionism
# Q3 S$ s% G% X% N• 包机 charter a plane; a chartered plane
4 D  {9 r2 y1 ]$ u• 报价单 quotation of prices
8 N/ H8 g) B! M% ^2 _9 v8 w• 保健按摩 therapeutic massage + y/ |- t+ \! \5 i+ @
• 保健操 health exercises ' y. ?7 Y/ h3 J- q( p( t
• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products
" w/ a& }3 c: L+ ^• 保健食品 health-care food  
; Z1 p) H9 q& d- h# z• 报界 the press . j5 C; c0 E# d3 \+ c1 X
• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up
$ Z9 ?) r, [% m8 F$ `3 T% l& y• 暴力片 splatter film
" m/ t4 F% f* H, b• 保龄球 bowling
1 z4 k/ f  ]1 {* Q6 X$ r• 保龄球馆 bowling alley 6 c. D& e* o. R3 \+ |
• 保释 on bail
( k  q# t; N) d2 w& K1 N• 保税仓库 bonded warehouse 3 ]2 L5 A; y( s! \; W1 O7 Z
• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone ' s# j3 j. E2 l8 z# \
• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit & Q5 Q9 v% f& p" X
• 报喜不报忧 report only the good but not the bad: t. e: s) _1 Y2 @
• 保息股票 guaranteed stock 8 b6 \/ X+ l) w$ [; M+ ^
• 报销 apply for reimbursement   e' A( M# \+ Y! [+ P, U4 F
• 包销人 underwriter
& W+ f2 k2 Y! v• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
3 m! g) d$ f8 `• 保障措施 supporting measures
; ]8 ?2 B) s% J• 保证金账户 margin account 7 b9 `- \3 b5 L" F: {
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials & y/ E4 C3 m, T/ r" X
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate ; n  O1 i/ B" r+ A1 E/ _/ J+ S; r3 V
• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
- U3 G+ w% @7 P: L# K& r! K• 包装精美 delicately packed
& u6 [- O6 N" X3 k9 `• 包装业 package industry * j( }: U' f# W$ T
• 保安员 security staff
/ f- _" w( U' ]• 包产到户 contract production quotas to individual households + n+ m) `( E5 Q5 v" D5 d
• 保持国有股 keep the State-held shares  * {4 A! _4 C" {9 n$ v
• 保持资本金充足 secure capital funds
- R  a, v( ~3 y9 j1 e$ g! ]• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  
4 m3 C" h  Z( s# K2 y+ o9 H1 `9 X• 包干到户 work contracted to households  . `; f# N$ {! r* h; l( y  R9 o+ d
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  - I1 x! H% ]! X+ n1 Z8 Q( A" c# R$ j
• 包工包料 contract for labor and materials  . w# V' s7 X' }! ]0 |  g1 |4 G) Q
• 报关员 declarant  
8 R( L" T& Y4 ]' t$ A; Z• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  ( y2 L0 @% e0 s5 P6 m  v8 ~6 Z
• 保健食品 health-care food  
- c/ X. W4 e! ]8 @. z• 暴利 excessive profit; windfall profit
8 N, M, x6 `" g5 ?• 保理业务 factoring business  
5 w' t+ b; {: Z! ]2 B+ k6 K; r• 保险费 insurance premium
( _7 m, u! C: a3 z8 }• 保险赔付金额 compensation pay-outs " n* h! a# h' T+ n- j# F
• 保险索赔 insurance claim
, r7 y1 A) p8 g/ O" e• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings 9 x% {0 N* N6 h; @1 _& I
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  + A) _1 Q4 J8 x. X& o
• 保证金 margins, collateral  
2 J% y5 S5 s5 N• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic 3 c: S% Z1 V* X. X4 l9 h: w
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
9 k7 U5 s, m3 F4 E  a• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
* h1 v: A1 A- _4 F• 背黑锅 become a scapegoat 5 |4 u" c9 X3 e' z6 b
• 备件 spare parts  4 W$ q. [7 N6 ]. Z  \& i: k3 g
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
. F/ u5 J/ u4 ~+ B6 P• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
/ _6 N3 d) a" c2 i) U+ }( W2 B• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  % y% y* G7 h2 N5 ^
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  ; y" n9 v9 N6 N7 W
• 背投屏幕 rear projection screen  . x4 d# L: {- o9 I# t
• 备用资金 reserve fund 2 \+ l/ j" G* _
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  
+ j( ^& |* ~, N8 |! a+ q5 W& K• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
% W" O4 t8 S4 I& \0 ?3 z0 e6 v% m• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  - a% L& j  |- P
• 被摘牌的公司 delisted company  ( Q+ `- f1 c" [% e$ x
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
9 e+ _7 W3 D( @2 I# _' N• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  4 s. @$ N5 Y8 k
• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
- D3 o, ?' Q" q+ s; D9 z• 本票 cashier's cheque. L5 o$ P& ^' m
• 本土化 localilzation
7 @! `- V: R! T5 i" C( r• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
8 ]) `& j) V* I; m% H+ B' l6 F• 本本主义 bookishness; book worship  
) W( A" a5 N& i" p; b5 e" K• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
9 `, @+ L  U  t, D) L: t9 N$ G5 W8 g• 蹦迪 disco dancing
! f2 H$ X. @2 ]( i* I8 p& Z* Y( p0 z$ h• 蹦极 bungee, bungee jumping  # P% _: q1 \) J
• 闭关政策 closed-door policy * @1 \% a& y7 t5 P
• 比基尼 bikini
5 F& h$ Q7 `- \& \$ y0 c$ C  J• 比较文学 comparative literature
6 J; k( l4 Y/ i2 \• 比较经济学 comparative economics 4 q; e. ]& H+ a0 T# q* K7 f
• 闭卷 closed-book exam
: |, J. q! |4 ], L) ?0 j2 _• 闭路电视 close-circuit television  
; G5 w/ Q1 G! l, i8 w' O  T• 闭门羹 given a cold shoulder  
& m: b: r! p; O) M• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst”
) D  j  |8 U6 C+ z8 z9 H7 r: ^$ W• 逼上梁山 be driven to do something  
1 F6 @4 E+ I4 m4 U• 避税 tax avoidance
! o4 V1 Q0 S' I7 v• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion
, ]5 s. ?( n# ]# E• 毕业设计 graduation design 4 A- r. q% h( c$ M  \
• 毕业生分配制度 assignment system for graduates - O- d  H- O# W& `2 B
• 便当 brown bag % K+ r3 T) Q6 Y1 k- l
• 边防证 fronter pass
5 u# @3 ?% w5 }6 Z8 S9 G9 ?9 @• 边际效益 marginal benefit ( s% f% T/ [  E( @  d
• 便民服务 service for the convenience of the customers
# Y5 X' Y4 S; X' Y• 变相涨价 disguised inflation : q$ j- B$ ^0 T) l) ~& j
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer5 V. ?+ Y3 }8 U, C" V# W4 I
• 便衣警察 police in plain clothes ( a: X5 `! U7 K  E3 [
• 边远地区 remote and border areas
, D8 @, X. m; N/ m, F• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
! r7 p  H$ }3 C* \! ]( v# d• 边缘知识人 Marginal intellectuals , I3 B0 A) e; E8 [
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
0 v5 t+ }3 r" X0 G• 变废为宝 make waste profitable 0 z& u9 @2 M& M$ \+ B8 x# g. W; I
• 边际报酬 marginal return  ' @  _6 L" n$ V( t
• 边际薪酬 marginal salaries
! L8 c5 m/ \- \, s; O• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  # ^' W4 O. m9 W& f* h  c
• 表面文章 lip service; surface formality
" i# Y0 _/ c4 o; s& p9 x3 A, L9 U; b• 标准普通话 standard mandarin 0 J5 }; o7 l, U; [" u; M7 \
• 表见代理 agency by estoppel   i' ^6 R6 G! U
• 标书 bidding documents  9 i9 c; r3 A% i! ]" G$ A2 P+ f% n
• 表演赛 demonstration match  
# o. {3 w6 m+ x: q/ F. {• 冰雕 ice sculpture
: D! B) M7 Y$ \0 S: x; `2 t• 病毒性感染 viral infection 2 i) e6 K) w3 D: _9 `
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
& i3 S5 |0 ~5 {# x2 Y• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
3 t4 p5 _  @# R/ y• 并网发电 combined to the grid 7 Q9 a  ?4 Y* V/ h
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  ; @2 p4 e2 _% ]+ h+ w- B( s% Q* y
• 病毒性感冒 viral influenza ) M( c- o  z; H$ G  }. p
• 秉公办案 handle cases impartially + `2 w8 |3 I! o6 m$ r
• 秉公执法 enforce laws impartially
& Y1 L; F7 c) }: L• 鼻烟壶 snuff bottle
" q; P- b# q4 w2 d4 P: b, _• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ! F9 j$ j# m, ?' Q
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
: Z  P' ]2 X# T7 j0 A7 c! O. M• 剥离不良资产 strip bad assets off
5 J& `- l4 X/ J# }( U1 A• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
: c+ h( n$ t' y+ `! @5 m9 n• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" |( l4 l! s% a• 薄利多销 small profit, large sale volume
9 M4 Z9 T7 W, j0 |9 R' {; i: r7 t• 博士后 post-doctoral ! {( f+ \3 l: n' x) i# k4 C
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 5 s* k7 j+ t# o) b: S
• 博彩(业) lottery industry  
  q7 j6 x1 l( q- ^! N. `9 B• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
8 G9 p( [. U! T. e+ ^• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 1 y4 Y7 F3 o. f' l! h
• 博士生 Ph.D candidate  5 H& C, ?* e# p0 [; ]3 k
• BP 机 beeper, pager
7 w! s/ r% E9 h! N• B to B (B2B) business to business  + |0 G0 S4 t! ^+ }
• B to C (B2C) business to consumer  
" @; @) I* P9 I7 u• 不安全性行为 unprotected sex ! W/ o3 {& \4 |( Y1 n7 T4 U$ D( e
• 不败记录 clean record, spotless record  4 U& S' Y. O" m
• 步步高升 Promoting to a higher position
) d6 S2 S1 }! j* N' @/ r: o" S+ L• 补偿贸易 compensatory trade ; N4 r& e5 b# S+ }3 _, C
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  : L/ k6 k; V5 p4 ^8 i
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force " h1 x3 \" K. q: [1 K$ n, h( n
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  , O" p/ l) H# H' {) l. X
• 布达拉宫 the Potala Palace  4 r5 r* b5 m& e9 K+ h2 o/ D
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  & ^6 P$ I7 B1 A% U! n
• 不得转让 not negotiable
+ l; T7 t; P9 `7 `( D! y: g  Z• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  
4 |/ P+ z; D3 \9 A$ T4 }8 r1 r: \• 不感冒 have no interest
% c9 I% k1 ?; x' R" b; e6 ?- C• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower , e. f  z3 O, d+ c7 }0 q
• 不管部部长 minister without portfolio , r. W7 t. e8 e0 m* H/ j' h/ k
• 不怀恶意的谎言 white lie      
3 q/ u& j5 t& ?  p2 u3 ~: n• 不记名投票 secret ballot % G$ V& F( _0 j; j
• 《不见不散》 Be there or be square.  
4 ~* k3 u) {2 g, g• 不结盟运动 non-aligned movement * O- ~4 ~7 t) T, |: E3 q2 d
• 不可抗力 force majeure  9 L# C" m2 j. q; ?7 w) C/ Y
• 不可推卸的责任 compelling obligation
6 D  D  G' q0 `9 @$ {6 ?* ]) f5 a0 v• 不可再生资源 non-renewable resources  
( x8 E1 u2 f4 M" H) q0 }0 I• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  ) Z. @5 w( J6 W  E
• 不良贷款 non-performing loan  
0 e# ^* v9 b$ L6 d2 Z• 不买帐 not take it; not go for it 7 e- O' z% p+ Y8 U2 Y
• 不眠之夜 white night  ) [) b( W3 ?+ |; x4 j. M
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
! Y& |/ L# S; i/ }6 l• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 7 N5 X% e  @  |0 k* g7 S0 y
• 补缺选举 by-election  . _& O, t8 ^- {& `
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  
2 `% z) w  N% b/ S& f3 a! s• 不速之客 gate-crasher
7 R5 k6 \% `! f) O• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  4 Q" P; z9 F9 k% i  s) W
• 不信任投票 vote of non-confidence
$ B5 E, f5 _* w7 D# l8 e2 L. @• 步行街 pedestrian street  : p9 Y4 I+ W. r# O% f, f
• 步行天桥 pedestrian overpass ' N& C) N' @5 X6 h
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 00:45 , Processed in 0.244674 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表