 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
! r7 p H$ }3 C* \! ]( v# d• 边缘知识人 Marginal intellectuals , I3 B0 A) e; E8 [
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
0 v5 t+ }3 r" X0 G• 变废为宝 make waste profitable 0 z& u9 @2 M& M$ \+ B8 x# g. W; I
• 边际报酬 marginal return ' @ _6 L" n$ V( t
• 边际薪酬 marginal salaries
! L8 c5 m/ \- \, s; O• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer # ^' W4 O. m9 W& f* h c
• 表面文章 lip service; surface formality
" i# Y0 _/ c4 o; s& p9 x3 A, L9 U; b• 标准普通话 standard mandarin 0 J5 }; o7 l, U; [" u; M7 \
• 表见代理 agency by estoppel i' ^6 R6 G! U
• 标书 bidding documents 9 i9 c; r3 A% i! ]" G$ A2 P+ f% n
• 表演赛 demonstration match
# o. {3 w6 m+ x: q/ F. {• 冰雕 ice sculpture
: D! B) M7 Y$ \0 S: x; `2 t• 病毒性感染 viral infection 2 i) e6 K) w3 D: _9 `
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
& i3 S5 |0 ~5 {# x2 Y• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
3 t4 p5 _ @# R/ y• 并网发电 combined to the grid 7 Q9 a ?4 Y* V/ h
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" ; @2 p4 e2 _% ]+ h+ w- B( s% Q* y
• 病毒性感冒 viral influenza ) M( c- o z; H$ G }. p
• 秉公办案 handle cases impartially + `2 w8 |3 I! o6 m$ r
• 秉公执法 enforce laws impartially
& Y1 L; F7 c) }: L• 鼻烟壶 snuff bottle
" q; P- b# q4 w2 d4 P: b, _• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ! F9 j$ j# m, ?' Q
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
: Z P' ]2 X# T7 j0 A7 c! O. M• 剥离不良资产 strip bad assets off
5 J& `- l4 X/ J# }( U1 A• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
: c+ h( n$ t' y+ `! @5 m9 n• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
" |( l4 l! s% a• 薄利多销 small profit, large sale volume
9 M4 Z9 T7 W, j0 |9 R' {; i: r7 t• 博士后 post-doctoral ! {( f+ \3 l: n' x) i# k4 C
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 5 s* k7 j+ t# o) b: S
• 博彩(业) lottery industry
q7 j6 x1 l( q- ^! N. `9 B• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
8 G9 p( [. U! T. e+ ^• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 1 y4 Y7 F3 o. f' l! h
• 博士生 Ph.D candidate 5 H& C, ?* e# p0 [; ]3 k
• BP 机 beeper, pager
7 w! s/ r% E9 h! N• B to B (B2B) business to business + |0 G0 S4 t! ^+ }
• B to C (B2C) business to consumer
" @; @) I* P9 I7 u• 不安全性行为 unprotected sex ! W/ o3 {& \4 |( Y1 n7 T4 U$ D( e
• 不败记录 clean record, spotless record 4 U& S' Y. O" m
• 步步高升 Promoting to a higher position
) d6 S2 S1 }! j* N' @/ r: o" S+ L• 补偿贸易 compensatory trade ; N4 r& e5 b# S+ }3 _, C
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force : L/ k6 k; V5 p4 ^8 i
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force " h1 x3 \" K. q: [1 K$ n, h( n
• 不打不成交 "No discord, no concord. " , O" p/ l) H# H' {) l. X
• 布达拉宫 the Potala Palace 4 r5 r* b5 m& e9 K+ h2 o/ D
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. & ^6 P$ I7 B1 A% U! n
• 不得转让 not negotiable
+ l; T7 t; P9 `7 `( D! y: g Z• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
4 |/ P+ z; D3 \9 A$ T4 }8 r1 r: \• 不感冒 have no interest
% c9 I% k1 ?; x' R" b; e6 ?- C• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower , e. f z3 O, d+ c7 }0 q
• 不管部部长 minister without portfolio , r. W7 t. e8 e0 m* H/ j' h/ k
• 不怀恶意的谎言 white lie
3 q/ u& j5 t& ? p2 u3 ~: n• 不记名投票 secret ballot % G$ V& F( _0 j; j
• 《不见不散》 Be there or be square.
4 ~* k3 u) {2 g, g• 不结盟运动 non-aligned movement * O- ~4 ~7 t) T, |: E3 q2 d
• 不可抗力 force majeure 9 L# C" m2 j. q; ?7 w) C/ Y
• 不可推卸的责任 compelling obligation
6 D D G' q0 `9 @$ {6 ?* ]) f5 a0 v• 不可再生资源 non-renewable resources
( x8 E1 u2 f4 M" H) q0 }0 I• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System ) Z. @5 w( J6 W E
• 不良贷款 non-performing loan
0 e# ^* v9 b$ L6 d2 Z• 不买帐 not take it; not go for it 7 e- O' z% p+ Y8 U2 Y
• 不眠之夜 white night ) [) b( W3 ?+ |; x4 j. M
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
! Y& |/ L# S; i/ }6 l• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle 7 N5 X% e @ |0 k* g7 S0 y
• 补缺选举 by-election . _& O, t8 ^- {& `
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
2 `% z) w N% b/ S& f3 a! s• 不速之客 gate-crasher
7 R5 k6 \% `! f) O• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 4 Q" P; z9 F9 k% i s) W
• 不信任投票 vote of non-confidence
$ B5 E, f5 _* w7 D# l8 e2 L. @• 步行街 pedestrian street : p9 Y4 I+ W. r# O% f, f
• 步行天桥 pedestrian overpass ' N& C) N' @5 X6 h
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|