 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas * U) g/ k9 @& X4 E
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
0 E& W% X4 ?' P• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) . H5 }+ B$ _* Y* z* B& l! C
• 变废为宝 make waste profitable " A! D4 w1 O% M2 R
• 边际报酬 marginal return
, U& E' a7 Z9 @8 [• 边际薪酬 marginal salaries $ d! m9 r: K6 J+ X5 g; T* G+ X% ]
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer 9 L& N/ J0 q& J: m. _! P% T
• 表面文章 lip service; surface formality
' L# u2 U/ w6 _7 r) i! d7 D• 标准普通话 standard mandarin 0 k. H1 r8 P/ _( D# H5 w( ~4 M
• 表见代理 agency by estoppel
0 ?' _& Z9 S9 ~% R( Q! F• 标书 bidding documents + X! a6 S8 ]9 x9 y. X# a+ _! Z
• 表演赛 demonstration match 2 q1 u, Y3 A' R) ~ J# c
• 冰雕 ice sculpture 3 I+ b1 ^+ v# d! C5 X$ n8 Q
• 病毒性感染 viral infection
, V: B$ G$ D+ B( `) b) f• 兵工企业 munitions factory; arsenal
t; n( Q( Q+ r3 s5 f• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
5 k1 f- U, I& g8 d1 W• 并网发电 combined to the grid
. V: v9 @0 o( ~/ n• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" # z. i5 L/ [$ T. r( I9 N
• 病毒性感冒 viral influenza
; Y+ j% W7 U$ Z• 秉公办案 handle cases impartially
1 j) W& y. S. O( v# S% P• 秉公执法 enforce laws impartially % v! I7 Z& k1 R9 o7 ?/ v
• 鼻烟壶 snuff bottle
. O1 r+ d4 e6 v- ~, S3 X' Z a• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
1 E0 k2 [8 [, G• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
$ }: N+ c/ n" y• 剥离不良资产 strip bad assets off * U$ y5 _6 [6 q( R/ Z
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 7 I' y3 r" N( W" L
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
: N1 Y L0 i1 S: _: I& O• 薄利多销 small profit, large sale volume
$ u& q6 ~$ F" ~7 p" X# I• 博士后 post-doctoral
& h. G$ O- e! h) l• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student 2 R$ g. K4 b1 E
• 博彩(业) lottery industry 4 c" ~9 u: }. s) D5 r
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
7 q* u) l5 E8 X" V0 R• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
2 p' g4 H, I( }. P) @! f# \) \• 博士生 Ph.D candidate
, C- y" f& u# a2 p# t0 ^• BP 机 beeper, pager ' j, H, x7 E9 U; j* g( i8 d
• B to B (B2B) business to business , s0 b+ ]$ E. E6 f- W7 o
• B to C (B2C) business to consumer
8 `! S ~. i6 s: q% d2 p0 k7 d• 不安全性行为 unprotected sex 8 j: G+ p. i) G% c, `
• 不败记录 clean record, spotless record ) q* k0 P0 d H$ b1 b) j8 z: U* Y+ m
• 步步高升 Promoting to a higher position 9 F1 w3 ~% C, _! I' x6 _
• 补偿贸易 compensatory trade $ _! D: f- M1 Q* M1 |; S
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
; `! m0 J6 x/ |. T• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
) L1 u# O, ]7 L4 P& e) D• 不打不成交 "No discord, no concord. " 8 M, h- m" s3 \* A) x
• 布达拉宫 the Potala Palace
m+ U% ^, @7 f0 o$ x6 m• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. 1 }2 `) b G8 S, Z7 a0 g6 F
• 不得转让 not negotiable
( H) I* v( Y$ R1 g3 \• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result " p) ] F5 g* @6 I7 f7 s! ?. m
• 不感冒 have no interest
* v3 ^& l( u) l* `) y, k& `• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower - {6 F, ^* q$ C- p3 u2 M% w9 y
• 不管部部长 minister without portfolio $ B& O/ m; }# ~
• 不怀恶意的谎言 white lie
! e; t' Z, m, e5 G% N& u1 j9 O1 {• 不记名投票 secret ballot
* o2 d) i+ _3 t" d2 D4 t( q$ S• 《不见不散》 Be there or be square.
& j+ P/ I/ \! H9 c6 r9 c) O' r• 不结盟运动 non-aligned movement
4 \9 _ _( G( C- z• 不可抗力 force majeure
6 T& q- j: U# V$ {! K• 不可推卸的责任 compelling obligation
" i% T ]5 c3 a4 W- W• 不可再生资源 non-renewable resources ! M8 r4 O, k" ?! Q- L
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 5 j8 ~# R4 `6 ]- H/ A" |
• 不良贷款 non-performing loan
3 i7 A2 i2 ]- F2 D• 不买帐 not take it; not go for it 3 O) M, _" }% G* R( w
• 不眠之夜 white night
" Y! [4 }6 F5 y4 N; r0 M% A• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 7 W$ d _/ G" Z; h
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle % Y% ?8 X# D7 B. c, S$ P0 K
• 补缺选举 by-election
1 c0 P: x( X8 N4 }& s/ H• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. , F* }% K0 }' U
• 不速之客 gate-crasher + a3 J. L/ `1 D3 H5 D/ g. q! T4 ], Q
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best * W+ F9 _$ R5 x$ _2 Z
• 不信任投票 vote of non-confidence
8 w4 Q! { {5 R1 I9 b7 q0 |1 D" M9 m• 步行街 pedestrian street
- i7 s! V( P1 j: m2 ~• 步行天桥 pedestrian overpass
' s* ?/ q+ o$ i7 N" Y) L, h$ u• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|