 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 竹帘儿 于 2008-11-20 10:32 发表 + Z: S/ P/ c& ` J
) d% w, e; Z1 i9 t2 ?0 P- O/ m) a8 ]7 h b3 D9 _8 v
是, tres bon 这个是个非常经典的例子, 法语跟中文不仅有词的发音像, 好多时候连概念都像,对事物或道理的阐释用的比喻跟中文很像。
- z/ X! g/ J; m9 D: ?% }7 j( Y可惜的是我现在不琢磨法语,例子全都不记得了,只能下次用时我想到了再过 ... 8 k) F8 @$ k$ O) _0 z6 X4 q# f2 g
/ U1 K! S2 ?% F* n: _2 ]
有道理!8 v' X2 N; _- q. X
法文中17, 18, 19 的说法跟中文很像,都是先说10位数再说个位数,# f% d; _1 n$ }% o
17 dix-sept
2 \3 M" l, _# X, Z0 T! _18 dix-huit5 j+ w! N& B5 K9 Z( i' v
19 dix-neuf
8 P4 G% M9 ~( m2 a' f而英文和德文都是先说个位数再说10位数,
. D4 f" Y, H8 Z! k* D英文: seventeen, eighteen, nineteen
& L0 r8 B/ J7 V+ H( m1 k德文 17: siebzehn |
|