埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2691|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。3 k; M  I* }( U! z. b% s7 L& G
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。9 p& Y! Y, k' y
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。
% O3 h( V( [- P1 Q. s1 J$ K
, k& s1 p0 X. H- J$ |3 m- d$ D, D5 T
友愛的故事 : R6 H; Y! |; A' Z& A8 j
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
; U7 h, y+ u4 |, j# x
% P; `* N$ X' \% G"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
2 u/ }: ?8 j/ e1 h- W* u6 |; q7 G$ P+ J; z  k1 J
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
6 T7 l% F0 R! k6 k; q1 M
$ U+ A; r3 H. L3 p) ~; E! Y就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
" v1 [) \4 F6 _. I
- c1 Y0 _$ b5 y, ?我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
+ P- o4 G2 K" S, [. S- y- @0 W* _) r; E  m% V  }( e# }1 {# b
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
9 C  E" e3 }9 x
- M8 t+ ]! u! m4 z我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。# w. Q5 j( M1 l' B1 O1 e9 P% j
3 w9 z& R9 J" d" K5 g  C
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 : h' ]7 X! Q7 _0 Y, a+ `
( |2 _: M# l# S" U( j* S
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。' L9 l* e" t: w2 L  ^7 y
$ r4 I3 q: F1 s" }9 h
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。$ J) e4 C* F3 M0 @; C, X1 a: s

9 m( Z4 ?9 H3 e4 H2 E$ d  E「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
) L. S; ~& B; q) \
" W! X5 j+ V8 w: w! @- [媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」4 H1 ]- {2 v+ Q
' v) |- j1 {5 x. U0 o! Q
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
6 j. u$ J5 f) ~9 \/ v3 c4 s; }; J: q3 [
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!" C& n3 |! P8 q* s

. T( s/ |1 C8 M! o3 `' k我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」3 S/ N: t- I3 c2 J5 N

/ \/ ^& b5 T+ b# Z媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」0 w6 K( c; b" H

3 S7 U# Q; Z0 Y0 @* J弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 $ w: U5 D4 P3 j

& p+ n) N. R7 N) S「什麼氣?」
$ ^9 L* ~. b9 ~+ @& ^
1 t; C; [0 E, u; ^6 }. l. @「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 4 }0 T2 t* r2 V! i1 _0 \  g

0 V/ ~% N" H' m, X2 P2 J3 Y* l7 D5 i我說:「不知道。」
- j  v' S+ y6 f2 n/ |) `' G4 v5 G2 N
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
9 ~3 r0 J+ N/ m( L: u9 G; \" d
5 K. Z+ F/ u" e# x4 Y& U我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
% a& Z; \- c$ E. ?1 D( Z. h1 l
; |. @' d+ ]6 N. u2 n, p「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。- t( C! M5 E# _  K. U
/ y3 S( p+ Y& s# P4 z! k+ f' }
「真的?」 我問弟弟。! m) O3 d% i( r' q" K7 Y: V$ B
1 v- d+ Y0 f/ d( K& j
弟弟點點頭說:「真的。」
/ d5 b3 {. B2 z- d
# x8 n) |! B" b' x4 M6 G我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
  _4 f, y: r0 n' V" i看不懂繁体

; Y$ R2 {/ P/ z0 w
; ^) m# k: S  \% W
9 a8 c/ g$ I, a9 Q  {友爱的故事 ; i) s/ K& g& Y3 m$ q4 ^
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 , D' |+ C/ l; g+ ^7 v- q: k; ]  [
7 ?9 _% i# q& K- y& _9 k4 n
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
/ [% i+ q/ u* n5 c/ t5 _4 e; W9 r% e7 {8 X9 [7 A
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 1 h7 K& X; K+ Z5 b5 f, k: O+ l

& ~* Y: {8 X' Z% [3 i就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
- ^- r8 I+ ?9 M' Y' P7 ~
; W# ~0 e  T, y/ H1 [& D% r4 f我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
) J" |" {  j( c/ F- f
2 E+ P. ^6 u) A, P* N弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
+ {/ l0 b) _: ^5 R2 d
% A& L1 n) H6 g3 w) O2 ?2 ~我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 5 \) e1 ~1 _& `$ V  B% _. }5 V/ D
; g. p: {! y4 v& a0 M
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
+ N7 b: }! {' }2 ^* t) w
  a1 N2 O8 `" a9 o" ?: d# K5 Y「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 / s: l0 N6 K/ S8 L1 K/ z

3 z2 P* ]# ]% _6 C: i% x) b; ]) i, y如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
. ^$ c7 y. f7 j# g. E) C$ l9 k4 ?2 q6 W# Q6 l  S& [
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 8 v8 `/ |# H' o( e& W" y

: X8 P0 m' `% I' X, W) E妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
( p- M! ~" P/ l, m* R$ b& }% J) u0 O" p! C- j0 T' k
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 : k; c6 s# m9 i- Y4 c
7 L% t2 f6 S* H# O, B( {9 \
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! . K/ l& a# ~4 S5 f" {, c, ~
8 q0 H- t; l% J' H9 d5 Y* H' \
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 7 h- H0 W+ t" H) C. N

/ A/ r9 j! s1 ?+ v4 p& K! g' J妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
2 F: E6 F1 [3 F- y! P. ]( k
' l% y/ I$ t. a弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 * N+ M8 g3 L8 @5 U) r3 J
, a) c; ?( Q' k/ X7 k  }( [
「什么气?」   @9 u! |0 H- S
6 P* A* C8 H9 Z% ^* R
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 4 C# q8 m0 G3 }+ R' V+ n- D$ @. F
; i7 Q9 C2 |+ C! R
我说:「不知道。」 1 c* B( Q% m' i  }' w+ s" x$ s
$ G1 p' u7 b8 z
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
1 M) e& z2 y; k* @
' K7 M) q$ a; L; z* J7 ^( K9 r2 r" Y1 q我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
) N5 Z8 ^; t( w$ `+ ]+ w  ^) m) }1 ^9 w6 |( I
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 $ K& d' _/ s% O! R, v. @

/ K: `+ T4 B4 T9 @" y. \; J「真的?」 我问弟弟。
7 l2 b* u) B0 v0 o$ @$ D
/ u! s! r( ~1 g8 d, Y, ^- z& }* V, |5 t; S弟弟点点头说:「真的。」
5 \3 i( N- x7 H8 U- F6 K' V1 i3 b0 U; a: g( y; N8 f& X
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 13:00 , Processed in 0.132311 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表