埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2692|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。$ h8 c3 I! m( v6 ]
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
, l9 v: ^9 \( k: n6 x* p' {+ F9 g$ U原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 . n% J; n% x& f; X2 q

9 y& t+ X4 p, t4 k7 O% j+ T
友愛的故事
. L- [, k4 m/ s# ULONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中& G/ s4 d: @( {. k4 K' w

8 n" Y) D/ F. W" L"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。( _8 Q( A9 f7 e9 ~& o

( S0 g2 Z1 u5 {- P6 v3 U) [有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!8 e  `' z5 z4 V; t7 W* a

  r$ g9 [5 h. ?就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
9 A/ Y$ D& t' M1 s6 A) O( n' O1 W8 L: |
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
# i$ Y, r% Y# s9 @0 d$ ]5 |) l3 O2 F+ E
. ]0 E7 G6 j) k0 j弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」$ ^% E7 v2 y' \4 U& g

. M, t& `& m( P, `我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
8 t* o% H( `  R& X: r4 v6 e3 `# ~* c1 t* p9 P. c
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
( [; l/ {8 s4 C) O6 W
  [+ h  ?- d$ C  p* D* I「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。  l" J# F9 p* T
4 b* Z& \+ d. H' \1 y
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。& \0 P3 a4 v- Y5 _( d  y

, a7 t7 q* D2 \; e「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
8 s( R7 X! Z5 t$ g' W# o1 {/ l" S
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」2 x4 N. n# n$ h8 b( ]+ A8 Z

2 v. J2 h9 q: Z6 r0 C# E2 P弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
4 j" b5 |7 @/ e/ N4 T/ ^0 x7 h4 E0 ~8 R1 A
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!% y) w. ]5 K9 M8 i* f5 J) E
5 ^4 F6 _% n5 E' H! D( A- K
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
  q( z" [( I# W1 p" k1 K# H+ o5 C: c
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
$ P0 ~% L. U. H9 Q/ y/ |6 H' e: w" w
9 I1 q- x! a: o弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 " L0 Q6 m4 `/ O- o/ Y( G2 h" L: u1 Q

/ ?$ Y; b  D# p+ k2 V「什麼氣?」
' g2 j+ `+ |: u. |- t, e: y0 T- C  K# I* V. n* [7 e: v) y, L/ v
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
  U9 W) G  [/ }; W
$ u8 G' ^' N1 j% q! I/ J我說:「不知道。」
4 J  L2 n) [: K. n$ K
# k# e$ b6 a) X6 a  x. T. X1 l- I他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
8 R% W- W( I" p3 c$ `0 `$ F# _/ D' E* w/ l# h0 G( N
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 : [) r- _3 h, z- `1 Z
: {$ }+ t  w2 c) p& l+ T6 t
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。% h) ~3 H$ ]- D6 S0 s7 j

6 w0 }! T% d" L- K& g「真的?」 我問弟弟。
# D+ l: n& N0 `  K& ^7 Z5 d
0 \. j. L& j7 B' ?+ P弟弟點點頭說:「真的。」
7 c7 r# F. G( L5 w1 _) V' p0 O' i; B% |5 g2 P/ C, B
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:' l3 ^5 \3 a1 z: G  G" m
看不懂繁体
2 O6 ]: h9 X1 t% ~! B  p; A' i

! o2 q  T4 e# J8 s& j3 U9 N5 O
0 x$ R# [+ n- K, m4 U9 ]2 [友爱的故事
1 l* P2 p* W3 k  E" F: rLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
  U4 g6 l% R( `( c8 ?( L. d5 i- A0 y1 x% H, H
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
$ a; F3 k7 F6 w2 Z& d
7 V- g, q- |5 j6 k1 @, B有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! ( J- k4 g  O- G% h1 c

" [8 I$ L6 T1 b. p, ]2 S' d* Z: b就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
2 `& O$ d3 y; J0 n4 ]+ ]
* X* L: h0 V) u* f  N2 r5 Q6 ]我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
+ l; A7 {0 ]1 d! Q+ `2 C4 G4 S( O
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 / l, z: J. Z: d6 z' v. W, `% u
7 Y9 L; b9 j1 ?$ k0 `4 ]$ C1 ~
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
. U! q0 }% {9 o* L
. b: p! ]# O5 n4 y「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
, r$ e/ v6 |+ f9 c8 p: Y) ~
/ B0 X0 I0 y6 o; f. J( @; ]「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
% q% `7 ~8 D; j5 O$ z/ `/ q( S- H! I) W
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 $ p/ e2 d" k  r* I, a
9 K9 v( V0 M/ K1 Q
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
& \# h7 x1 W2 |5 x
2 m# V& u7 F& Z: V: U妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 4 r' F  U8 E' A+ b& m* a

7 K) V# I( k4 E! {2 ?. l弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 7 o. N# c6 @  K/ C2 i
+ _( i7 h) O0 F8 ?" Z! w
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!   ^4 g; a: e: u' q/ _8 V* R2 U
" j+ m; R; X' F" P
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 ' I+ Z5 Y: f, }, n& e3 {4 Y3 }

$ C/ a6 n2 m1 `: ^3 E) g妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」
; h2 d; e6 I; e& }+ I: `/ x1 X  t6 c# I; E) O* l5 b4 B4 a% L
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
4 U, o! P5 \8 \& G: F
1 m$ k, y: ^# V2 ?- Q7 Y! `% u「什么气?」
9 m  |3 V. d. [5 F  i- ~3 x# n
8 K1 \7 {7 G  }! \, N; t, q「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 8 C, W/ p. Y/ |

  o: @/ W1 j1 V. h( c# l我说:「不知道。」 1 ~7 ^% u! y( m+ @. o

# K/ P( v3 B! Z他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
" g7 w9 C7 @4 O+ ^# i
  P7 O* r" w6 V8 i7 u% x我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 0 {/ t4 B! ]( c8 o, ^$ K% K

8 G. y: `9 c9 |' u+ ]" I# I  t7 M! M) e「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 - j) T2 G5 M7 |% |  g

' T; c# `$ a/ n「真的?」 我问弟弟。
# A7 t1 t. s$ d  j/ T# {
! s- G! y) n  X弟弟点点头说:「真的。」
3 ]- ~1 ~- f7 p! P. Y
* w0 o, e9 i# h3 v: Q* r我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-14 17:44 , Processed in 0.209692 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表