 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
- C- M5 Q' w' G1 o6 s$ g) \我这里问她一个问题:
, H2 f3 e$ w4 ?' y; n假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.2 o, ~2 E" R9 B# f3 p2 L7 @! \/ w. s
) `% Q: u6 L- h; Z
问:我思故我在# D8 R5 C% |" [& m/ h
1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.
; J( d. w7 t3 f2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?7 F& {+ c0 S! L7 [, k2 g
3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?
; \: o& t& z9 p- ^. Z: M: s
! q$ I7 v0 H1 C2 Y8 y) x我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.
9 z E Y7 t! D我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|