 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
我思故我在觉的她非常了解法律,而且她说加拿大的法律是断裂的,矛盾的系统.
4 W. `. t3 j. F6 p4 `我这里问她一个问题:+ [" @7 B2 f8 {4 [7 u# N# j: {" H
假设一个已婚男的,离开edmonton,去quebec工作. 他隐瞒妻子和另外一个小三好上了并住在一起达半年之旧. 后来他妻子知道了,起诉离婚.如果他确实和哪个小三发生关系的话,在法律裁决上他会处于不利地位(主要指财产分配),因此他说和哪个女的只是roommate关系.
+ ~+ W* ?* ]8 o, b* b( q( S
/ F! g+ P+ m. m: b! M2 {问:我思故我在
5 V, V6 L, f# g1)法官如何区分roommate和同居的事实婚姻? roommate可以合租房子,至于性关系,无法证明有,也无法证明没有.因为那个小三什么信息都不提供,这个案子是那个妻子要求离婚,小三可以理都不理的走开,和她没有直接关系.8 A1 i& A% i) e; i
2)这个例子中,法官能不能用common law这个词语形容男子和小三的关系?+ k% |3 h# H% K, j4 I! ]2 h
3) 这个男子和他的元配目前关系是否seperated?! W" H7 U6 M9 M, a. s
4 |: }: Z9 X& H) B2 _
我也不知道我思故我在在那里找到一些词语:common law, seperated...但是这些东西必须在实际生活中遇到并加以分析,才能真正理解其中的含义.
% z. Y/ o8 z. n* d2 w$ ^我个人武断的认为,我思故我在是一个连法律都看不懂,读不透的人. |
|