http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20081115005632AAdRrWA ' Y9 b9 f( ]$ Z: H& h/ h! R"There is no difference in meaning but "help sb to do" is more British usage and "help sb do" is more American. + @" O( [" k* u' `8 qSource(s):$ n: P8 v1 [* F
I'm an ESL teacher and have lived both in the US a number of years and also in Scotland."
忽然想起初中时候的英语老师曾经教过的一个口诀,就是关于动词不定式可以省掉to的动词,叫作:一感(feel)、二听(指hear,listen 要加 to)、三让(make,let,have)、四看(see,notice,watch,observe);半帮help。 6 I# y- h6 x; t2 u5 n/ _+ f1 H5 Z5 @. s D) T C
为啥叫半帮help呢,就是说在动词不定式中,help somebody to do something,这个to是可以省略的,所以算半个。但是,要强调的是,如果用于被动语态,to不可省。) ?1 Q0 H5 @; M. c" j- O3 x' p$ \: s" d
- l2 K7 [" M* |, a E不知道筒子们对这个“半帮help”的说法有印象吗?——我不记得是哪位初中英语老师教的我了,因为我分别在苏州和济南读过初中,呵呵。