使用道具 举报
原帖由 billzhao 于 2009-3-28 09:47 发表 4 ~8 V! }5 q6 I- ]* {是不是你的老外朋友不懂那个词有贬义啊,如果你给他说,那是ghost man的意思,他肯定就不喜欢了
原帖由 irish 于 2009-3-28 11:29 发表 0 d, d# t- X7 e4 t+ U2 v谢谢楼上各位。GOOGLE了一下发现了这个词:GWEILO 也可以拼成GWAILO,是对CAUCASIANS的称呼。
原帖由 三思 于 2009-3-28 11:02 发表 & B# f( D4 i+ S9 [/ E: S% [( N 4 {9 d# ]- q4 y; P0 z 但是可以讲现在这个词变异为普通称呼,没有贬义了不就行了。好比yankee最初也是贬义,现在也不是了,还挺proud的呢。
原帖由 sweetspot 于 2009-3-30 18:40 发表 ! m0 m5 x" Q9 h/ Q ' V+ C9 Z9 o; n1 m' K$ _same as China man.....为普通称呼了.
原帖由 三思 于 2009-3-30 18:51 发表 2 A# ] p' W0 E4 r0 S I5 z4 A7 x: U + W- M1 H; `9 X9 Z我觉得对于强势民族而言无所谓蔑称,但是当一个民族属于弱势的时候,还是会对蔑称敏感的,事实上也应该敏感,因为扭转弱势是需要挣扎和奋斗的。什么时候我们坦然接受chinaman这个称呼,也就说明这个称呼的蔑视成分 ...
原帖由 sweetspot 于 2009-3-31 11:32 发表 & L& w# `' _- R0 ?' u2 l: U0 L: F: k1 I* O% A: v I guess we have accepted it many years ago.
原帖由 sweetspot 于 2009-4-1 09:11 发表 ; Q/ B; ~6 T: ]) h: _ White people call Chinese "China man" similar to when we call them "鬼佬". If they make fun of the "China man", then that would be unacceptable.
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:37 发表 4 {5 r! o1 B. w5 {" Z! A6 o( X % M- U# S/ {% N 3 b& n1 V8 x1 j+ c0 E+ m% W 我觉得是不是恶意的最根本是"恶意" 本身,那个节目本身就是prank show,pushing the envelope,针对各种人群,我个人觉得倒是没有什么恶意,大张旗鼓地反对,我觉得显得怪小气的。但是如果不是开玩笑,别人叫我chi ...
原帖由 三思 于 2009-3-30 18:51 发表 ) x" b1 u2 |# X2 x+ W0 D. @# S ; H0 I) v! e: D# P+ \) _8 f 我觉得对于强势民族而言无所谓蔑称,但是当一个民族属于弱势的时候,还是会对蔑称敏感的,事实上也应该敏感,因为扭转弱势是需要挣扎和奋斗的。什么时候我们坦然接受chinaman这个称呼,也就说明这个称呼的蔑视成分 ...
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2026-5-2 07:01 , Processed in 0.200162 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.