埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3046|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。. U$ B& M# l  @# J! M/ g, P* U
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz0 u2 c5 u: ?3 Y7 T2 j
- R" A: B! e3 _. ?
" q( A1 ^; H5 Y2 D  z# Y, e
4 [, I( Q+ w0 z, `: d7 B( y
    The layers
- b4 q% j5 ]& W+ C2 k
3 @, `2 m7 V2 {5 _I have walked through many websites,
: w: f$ S1 X/ B8 t& ksome of them I like,
6 o$ ]/ ?3 ~+ o5 ~and some of them I do not like.
0 r( K) Q) n! z+ A2 y/ f& ?& eOh, Lao Yang have made a tribe
1 x6 @. m# p4 k8 f* z5 lout of his true affections.4 F+ j9 f, u) i9 w5 b
I go, I go
; [! @5 v' X: Wexulting somewhat, * h5 M! y; ~7 M# s  \7 w: @0 ?
with my will intact to go  O% ~8 B7 W' `
wherever I need to go,! b. j) f) B" S- X$ Y
and every post on the Edmontonchina Community ) y* e% l0 C0 D, t9 m% \
Precious to me.
( k; X1 D, b& Z8 U- ^% X: _In my darkest night,
- F1 Y7 n% E; R( m* A8 {when the moon was covered9 }$ }5 P( f6 P) g
and I roamed through websites,. ~! f8 L5 T# `7 b7 {
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice 7 }3 I" }% X- t1 u6 y
directed me:/ N9 o0 N( t* [+ F- K, o
Live in the layers! k$ l( b1 l1 l: t# v2 U7 j
not on the litter.
! t3 P2 ~( X: s: W& }4 ?" |0 U: DThough I lack the art
# E/ C# _; H8 j) D+ }# w' yto decipher it,
# H6 j  e5 f! A  v  D( Ano doubt the next chaper
! d* w0 Q  g1 ^& `in my book of transformations4 b8 l5 R9 d4 w( A) P. M$ I
is already written.2 \$ `) e; n& x/ b
I love to live with Edmontonchina Community.
, N. A$ g) l( r' @8 @- C+ q
8 S: ~/ f6 }; u" J+ x  ?0 x
原文在此:9 l% J# ~. J3 N/ G$ f
9 T) K0 T# `* a6 z7 \
The Layers9 ~* S7 f6 J* K' R6 j0 c

" c5 ~- }* O0 X' ~4 ^: h  }I have walked through many lives,
4 t4 U5 u/ y# `- Z+ vsome of them my own, - N% ?4 y8 _; O1 c; I
and I am not who I was, 8 G' \+ l, b2 A8 K# g* B, ^( R& U
though some principle of being
) l* p/ r7 ^1 D5 N% `' ^) ^/ ~abides, from which I struggle
" u5 P- V9 F! B2 Pnot to stray.
  h! n( |1 ]8 j: T4 HWhen I look behind, ' }; }. G4 o: v4 h3 j
as I am compelled to look 4 J' Q3 \+ x1 D& M, R
before I can gather strength 7 p1 H% v  J- E8 u
to proceed on my journey,   C" p* U, z6 S2 K
I see the milestones dwindling - }( e$ i, ~2 i
toward the horizon
; b( o3 R% a3 b7 d0 _; \3 H- Z8 N, Gand the slow fires trailing # C+ u* O8 R' u" v& f
from the abandoned camp-sites,
. {; A- a8 g3 ~) g' Wover which scavenger angels
; O0 L' t1 S- J- F9 m  P8 q  t/ \wheel on heavy wings.
- T/ E8 b* ~7 x( sOh, I have made myself a tribe
, V5 d( ~" `# k3 ~# E2 zout of my true affections, " V8 }3 P3 }' q; B
and my tribe is scattered! ( B) F2 N9 q% W# b# _
How shall the heart be reconciled / J) K$ v' [  _  m' |! b
to its feast of losses?
- g( m# [& ?0 n' {1 L# MIn a rising wind - C5 `! C& h  V! H- r
the manic dust of my friends, + m# k2 s" Z4 c2 u- B
those who fell along the way, & G& O7 q: D# h# B" x
bitterly stings my face. 7 d* ~6 J2 _" q
Yet I turn, I turn, ! a! r/ F1 n& ^- @6 R5 Z$ F
exulting somewhat,
7 ?* f* K. N, g. a" m% N4 k1 Iwith my will intact to go
' C- @! K& a3 K7 {whereever I need to go, 3 L& {/ v  N0 l
and every stone on the road
4 c( B) M4 w( W1 g% \* ?6 v8 @precious to me.   O# |3 n. j. o, h  K3 m7 k1 x; l
In my darkest night, / @' _% O' K# R; Q& J
when the moon was covered   h4 F0 h8 [0 B8 V/ D/ ~: a
and I roamed through wreckage,
! C0 ]+ T6 e6 L2 e) j9 Y1 }a nimbus-clouded voice * h3 |' }) ?& Z; C2 \- R* I* K
directed me:
( h- i# s$ s7 r: J& l; t4 M% A8 V2 b0 P"Live in the layers,
, ]; I/ B: V9 enot on the litter."
8 q9 x$ s. s) W% q4 i+ l( Q" H* jThough I lack the art + K$ [+ r6 T' ]! R6 r$ g
to decipher it,
1 w; a: _- j* ano doubt the next chapter
$ I& S; G+ k# _# J5 N- k, Pin my book of transformations 8 }" _0 I8 M6 g; Y1 \+ j
is already written. " F0 L7 f# i$ V) P( c' [+ }/ b
I am not done with my changes.
' {* {0 m$ Q* Q( b& e5 Y* b% ?—Stanley Kunitz! [1 H' {; A0 W# j! Q% c9 k6 w) e$ N

, i: r  D( ]" C% N! D% k4 ^[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
" C. {) ?& l( m6 O( A你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

! s$ Q5 @! ^/ m; b' C: |+ ?" _6 T- Q+ O
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 9 T+ N4 b$ r% v8 h! f
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
6 j8 E$ w+ e# e" h+ G1 u5 Y. x
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 10:17 , Processed in 0.211835 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表