埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3183|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。3 S- O7 ?5 p1 y8 _$ ~/ |7 D- D
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz* h2 O  A" b6 C0 n7 H# i

8 H/ ^$ G9 W1 B, J2 X' e$ X" j6 x: _' L/ ~

# y  m6 _. g/ n1 }$ F4 w    The layers
. o' h$ U( |" B; L: A" l% f- s( Y2 ?2 k$ h
I have walked through many websites,
5 c! _4 `9 f# H& f. usome of them I like,
; E4 P0 L# e8 W" d6 w- eand some of them I do not like.
+ A9 X& F: s5 O  c- jOh, Lao Yang have made a tribe
* ]9 M/ j/ @% C+ lout of his true affections.
5 U0 h& E" p+ SI go, I go3 V. I* P  x' H$ t% D( P) I
exulting somewhat, 7 k# _# D7 d8 L& E5 ]( J/ m
with my will intact to go  h8 i7 X% T) k2 j8 g; p
wherever I need to go,
3 I6 z% d0 R2 ?) P! x2 b7 }and every post on the Edmontonchina Community . f% c6 j& I3 Q- g8 o3 ]' x
Precious to me.4 b: J" D4 l# L9 R6 A) D. I
In my darkest night,
$ }" s: e7 g" e- d6 g2 \/ h4 e( kwhen the moon was covered
( p3 [! j% }% ~" u0 x- qand I roamed through websites,
( `2 x' X: T* O5 E1 |+ xa nimbus-clouded Lao Yang’ voice
7 X# @9 h3 q. A" z2 l6 U8 qdirected me:
7 J- \( v3 s( m) r, Q1 Z8 HLive in the layers0 Y& K; A1 b# M2 q9 C' I
not on the litter.
: `# x' y( c6 XThough I lack the art
( d% P2 t( p' s# K7 L) a. p0 Wto decipher it,
7 B  x' _; |8 f/ T# @no doubt the next chaper
4 q) w0 q2 C  I8 F) |in my book of transformations7 `  E2 M) X" l9 J2 n% F
is already written.
4 u7 U- j" k( P" d- q6 I; CI love to live with Edmontonchina Community.
/ g' Y  S- X2 \' ^% r% F
; ]) I- `9 \6 @  U
原文在此:- ~3 T+ e  |& v# n: [- \

4 V* P* d/ V: U9 N" gThe Layers0 q4 u$ D( g; Z1 i

. f  b# H8 J2 Z$ ~. c* S6 BI have walked through many lives, , j1 n5 \9 W" B0 p# W& g
some of them my own, - d" v& E2 i% e
and I am not who I was, 7 K. {  }3 J5 @+ H! G
though some principle of being
- X5 u  O4 {9 v& K' |  N: yabides, from which I struggle 2 E: \, h+ a: |7 M4 M/ s7 C8 r
not to stray.
7 r5 g1 g  L* [" e( Y+ ?When I look behind,
6 t+ W. V# v  B' M$ \6 c9 N, ]as I am compelled to look ; N$ m( W& V* [
before I can gather strength
- B* Z2 p6 \& I0 ?' ]/ nto proceed on my journey,
$ |6 |% L; B  `* vI see the milestones dwindling $ z1 O& N" c% c
toward the horizon ! h; n+ o; M5 n& e1 X  u: n
and the slow fires trailing
# k- j, i' M4 J% w) U* gfrom the abandoned camp-sites,   _# g1 J  [2 c; [1 q6 z0 d
over which scavenger angels ( I! X4 o% ?* D, V3 M8 i
wheel on heavy wings.
6 i3 B' r: \* }: j7 `3 }Oh, I have made myself a tribe , Y' }& ~4 n4 U2 a% N  _3 |1 z
out of my true affections,
% P& u* Y5 y9 H8 C9 m- Rand my tribe is scattered! % U# |7 i+ a, w$ h& F; p
How shall the heart be reconciled
6 b' w9 N9 u% Vto its feast of losses? : O( ?1 }( W( j8 |0 K& H0 c
In a rising wind
7 G7 `  ~( z( s  }. ?" Bthe manic dust of my friends, , o' T- E' |! V3 P4 l: v
those who fell along the way,
1 ]- X1 k$ g( H+ V4 Ibitterly stings my face. % l6 [; k3 b5 ~% A
Yet I turn, I turn,
* H& j* f8 ]: y  V9 u( bexulting somewhat,
5 z3 I) c8 p* a3 |with my will intact to go ' e+ u  F; A( @& P( f% L* W2 v" T
whereever I need to go,
8 y' v$ q+ v  G* W' ~7 Jand every stone on the road
0 a0 }, n* Q7 I1 E: K2 a& ?$ Zprecious to me.
4 D% G% K, c" C% N- LIn my darkest night, ( b! p+ o  a' X7 a- J
when the moon was covered * k: h3 y+ X8 f# K* c
and I roamed through wreckage,
8 O; Y, r3 x$ e* Va nimbus-clouded voice
8 a/ o2 J! X: x% g5 Cdirected me: $ x1 @( Y: g0 r4 l% s
"Live in the layers, & e/ ?" D6 g0 G; i. P9 H! N# ^' N
not on the litter." " I4 N+ X+ Y- S* |8 O4 ^, V- t
Though I lack the art + ~# ]8 x5 k& C5 [8 q) m0 k$ c
to decipher it,
1 ]' m: `8 ^9 u! `3 v. E% pno doubt the next chapter & l$ a# V0 H& O3 L; n5 ^0 Z; F
in my book of transformations ) W2 t) N  j  O; F" n3 Z. H( g3 M
is already written.
  g# Z3 z( O  w, t: ]I am not done with my changes.
+ {) @3 V- F( v1 W6 a+ c—Stanley Kunitz
" K) G% U' e0 P: @( S8 L4 M# W) N) q: `" ^( C& D& C0 j
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
* [9 J7 n6 i9 q, z3 J你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

& L8 r( p' {4 U0 E" Q2 x) B
1 T5 L3 {6 ~# I) P. I老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
% L- s& n2 E9 f! d谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

  G4 v  {  ?+ Z* K  _$ q没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 09:46 , Processed in 0.118641 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表