 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.7 @1 J* E/ O" B+ r, [$ e) c$ P
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
+ r k5 n1 B! Y# R* \: p
; t7 l0 d8 ]5 aThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old." M, e" R9 l- m& ]+ E7 r2 r
" W+ ]! r) X1 E* J. B; L這男孩不過5、6歲。
- m) i* g& D, c8 y* F+ m/ w' | ' ~8 ]5 e/ F1 t$ }0 r
# ^7 Z! b! w4 y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '; X2 _* y) T3 c7 l$ P! m
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 ^* {: h, f g
& K p7 L! ]" e6 g6 B* `& a5 ^# _
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 H% s0 h5 m# i# b! g! q) \! aare you sure I don ' t have enough money? ' '' R8 b1 R/ P( L) Y4 c/ H7 r
小男孩轉向他旁邊的老婦人:. k% S' @$ M' M8 r8 o
9 [# Q4 p+ a& t1 C4 H* e$ o; z9 ?
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
- {% i- g8 f% F- q; l7 u4 | , l, y& j7 ~! L( `
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '+ g7 \) P* l/ g5 Z; e0 N8 L( o
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」- v. |2 g0 d6 }% \# U0 Q
* l- f& C8 ^/ I9 R- M/ X
! b/ b3 L# w6 J+ e9 AThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.7 o& w$ \0 }8 D
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 Y- F N! P9 @9 ]; d+ U; q4 D' E
$ X# H; G: F5 D4 B
n0 [$ {% z2 P9 wThe little boy was still holding the doll in his hand.- \1 v1 @# G% ]/ i; L9 d
小男孩的手仍然握著娃娃。
: M# H5 S; ~ U7 B8 F2 _ 1 ~) U2 W- D+ l9 A7 c# x
* N, j* j+ B' w) I0 Z
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 t, [/ K6 l. p
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
! P; D7 h3 c5 X! w+ \ * V v1 a' {& v* s z. d* f9 x
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.* O- o) p( Y! S! x% {9 K, q0 |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
/ g% L C! V9 @4 b
; c9 @0 J q' Z1 u$ eShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
' S5 d3 j* y5 y1 F她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
( g# V6 Y# D* T( U* C! zI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& s# n) Y Y+ Q6 G我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
6 `* ^, ~1 D$ p' `; {& s& v/ ]
7 w$ }) D+ I( {But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
) `- b- P+ r0 {" w( ]$ x' D& |但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』) i4 ~* Y. l; z ]) c# @ q4 e
& W8 z7 W. e% O( z: a6 H& v. g
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': L) M0 W% O3 z( X9 d1 w9 v! T4 k& Q
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, @! V- F) L& m0 }6 j
9 a; z( Y' M) D& |# _2 N- N1 |; c$ ^- B. r) L& x8 C
My heart nearly stopped. ?7 e4 ^/ I& O% y: E
我的心臟幾乎要停止了。
$ z' `( ~7 s/ [* D9 |; ^( a # `6 e* l" J% i, h4 C* d4 d7 ]
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
# v) ^( z( Q" p9 ?7 G8 h8 \小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』1 v( q+ v8 v3 N+ B
( B6 `; g( k* G; o
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* K' B+ Q" Y9 Y, w; \
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
" @+ U/ h/ q. n& ^! X7 M. L' L# O4 E
5 j8 b2 k: n/ V8 ^7 i) c: T+ G'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ' {+ Y7 J; p! \& x
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 ]" O/ O- |+ F' P! o
6 J' E. H( ?/ U z+ G" `5 _: V6 o5 l5 b! |
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
- Y$ k4 H" K! X9 I. z+ Z6 h2 R然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- N" h5 O- R3 O. j; Z1 s9 n+ k1 K
# s% b: B" F1 ?% ~9 l' Z" H9 PI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% R& n; c, k# ~+ w8 c6 @8 w0 P我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ ^( o! m4 t% a
% ?' O' T" D1 G/ D4 m'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: j; p9 V3 I- S3 E『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。6 r' t. C+ Q! i, E/ E1 l
/ t; H8 }; |3 B T! S6 IThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ', Z0 s b4 h- a6 Z: h3 L) B' ^) j* _9 g
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 B3 R# S, Q, O) v8 X, Y j5 P$ u6 t5 O' {: D/ M& s2 Q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' G" G7 X7 M, h8 l" P; ^
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
+ x+ Y* F4 Y% N
& V! q& v* I8 e% V" @, x'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 h1 e, j' m9 W8 N0 I: ]# _
! N5 \' X3 q" K8 n『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# n4 e$ R/ U5 p& ~! v- N 9 q$ z7 U" k( i% p4 k0 U/ D
'My mommy loves white roses. '
. a8 S/ o. }% v: i5 V『我媽媽喜歡白玫瑰』。
$ R7 d" I% L# {* ^' j6 M- {9 Z $ c8 A6 U* y( s, I. u& k( P
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.+ H2 B- |1 F5 W; F
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。% a/ V E, a2 w. Z |) a* \; V
2 @- U) Y: x) ^. `2 A) lI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.( b, ~* D6 T; W L( J I3 F
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% k) I0 C4 T E: x& j9 f) R
! b4 U& k2 q# fI couldn ' t get the little boy out of my mind.
& H3 R% N) a9 Y2 N7 A/ |小男孩一直無法離開我的心境。4 w$ h# y# |: ]3 b0 E4 B
2 n% h8 Q2 _+ jThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young, ]: N, B; e" M0 I5 [
woman and a little girl.
! e& z: O( U+ G; C0 N我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" W" a, K$ a$ K3 ?. i/ Y: l# D S! x ~! w# {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
4 R7 i0 S, w" x7 _1 \state. The family had to decide whether to pull the plug on the
" ~, Q) w; u, Y% {life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
1 `$ f e* U0 q. _6 k, a* W小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
8 l2 t- K/ q* H! \,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( V1 a' U* a6 |& ~/ r' R
% b7 M6 w3 a- w% k2 C. g; \, r
Was this the family of the little boy?5 l1 D/ j* [7 t
他就是這家庭的小男孩?& f* Q4 k( ~/ M8 g$ A) [
) i2 m$ Y, \: CTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
# O+ h2 b! T# y2 n7 u碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& j( B$ l( _! h0 m D
; h, n# u. o/ ]1 h7 x J7 e& }I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' J3 x5 C6 ~% n8 C% z3 A, P
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。* Y. a0 p9 C l8 V: l/ O6 V a
) v! u/ Y. [ q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." D8 N8 Z: l& [, F, X, \" O
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。5 P; B K$ R2 r3 h4 x
3 ]) ]% p, N. V. l- G FI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
4 h% ]' g" k7 h6 _/ ?; ystill, to this day, hard to imagine.
; g4 Z3 v5 W% k) O我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& I8 |4 X' \& T9 N6 i$ i4 Y / A! [/ ]8 j& k
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 p' D, \& U( n( ^* f/ a! m& y9 r就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|