 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 9 ?4 j- Q/ ~" Z3 r% B
+ U9 u& Z5 d5 d& [+ t
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?$ D% n& _* h# o" _, r
- [, l' N- B! n- O/ O3 m# W2 y2 I
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
* f. I D: a# B3 f9 n% ~' W1 h1 C h/ A) z0 P) i3 V! Y# E1 o
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
6 |- \. R8 U3 C: Q, Z+ ^. W: T# W. } t
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
3 G4 b) z* A& J8 u0 F/ R7 Q! `# f- O* v
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. * K7 q9 [& o D+ n
/ d8 k8 o* w- A- |7 I+ U1 k
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
) c6 c- j& R1 F$ x9 U9 d6 a+ q# i" @. {5 h& d x
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.5 ~# P8 W3 c, R" X
6 a9 o! u8 }# S7 ~4 t) ^9 ~
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?# H- S$ T6 R1 ]8 {1 _
) l; j% |. V$ h. k, e7 u* h
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
9 {7 \% q$ j+ I: `; ?0 K, c4 j8 e- y/ r
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。: I8 S0 V- S Z* V: L/ Y0 @
' Q( ^4 q& I: y# }3 d7 z$ eM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
& f4 {1 s. Y9 l3 A9 G% }
' A+ K7 b) U6 z, x) ?( nL: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。% a6 m5 t/ j1 i, a+ `
; B2 E# Z x$ B/ x( lM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
! z2 E# B% C% u. V" h- H
6 o7 Q% y8 m J" Q2 E" i! r- zL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
) V' ^ J. C- q1 `
% Z- T0 a' J ?M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, / K0 O6 [/ q) Y B& I+ J
k2 ?8 Q+ B' D0 L' ~' e) z7 x5 h
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
6 \+ Q" o# J2 Q. K8 u
- q' p0 w' h7 Q7 LM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
4 D2 g/ _- Q* w- e6 Z6 }8 S5 e, d8 c0 t3 z9 K
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
9 c- _: C; ]6 g# l2 c* Y$ v3 G. R9 [; R8 d: _
那你能说去打棒球,休息一下?
8 z/ ^) {1 T+ D3 ^, b1 n8 t( b' a3 @5 i: }0 T- e0 W; Q" Q s4 `
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
3 F& K/ f, y$ H" Y5 i9 J. V2 O M C- x: z0 }$ V
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?" Z; B- M, Q! h) e* l
6 y- Q/ c( d1 O' F" x5 _
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.* W3 L4 \6 o- S/ Z
# u) u+ J8 ^, `- v% H* j
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
?, y9 Z! k5 B
2 W0 w' i: @' SM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!0 V0 a, t" |# }8 b
k& \' T; u6 k2 L
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
$ M4 S( x& J5 n& \2 \: E, F: P( B5 y: _4 d) N
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
e0 O* e" F0 y: l; {# y s4 }2 v$ c! K
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
0 X8 i4 x1 p+ r6 P7 Q( u- \% W" K: h# l% k! U9 ~# }- h
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|