埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2940|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
, u# d7 a; k0 B
  w" u/ r2 Y9 g0 R10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:+ r, y4 A5 }1 f
9 T9 t3 f3 ~0 \
J:JACK, JONY
- E4 S$ `' [/ V5 VQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER
1 z& Q! d2 b6 q1 W% P+ qK: KING, COWBOY+ \( ]1 {% v$ j7 ^, R" j
0 C* L3 ~% U2 v
等等9 {* v- D, O5 c

' g. [/ k0 r; k% s9 s/ C9 o; k! T5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。, u1 B) u; O9 i; Z. C2 i; R

9 x" H. w# F, |2 n* H" C' p7 ^) F待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
! H7 `* M$ ?& g' Q8 `! x0 C& Z6 z继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏2 J, e% G5 d# L! S8 u# \
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
. o% p) ~: z5 i7 D8 g# w; Q      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
- [& G8 ^: N$ y: ?! P- @/ @# O0 `      A===Ace                                                       K===King      
/ a" b+ e% p0 ]% v      Q===Queen                                                   J===Jack
- e+ Z2 T# P& H( }      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
! _2 m% L. T: T9 C  p/ v我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:14 , Processed in 0.106219 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表