Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 `9 a( n/ m4 V7 } 9 }) a7 L( k& J# ~L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! * p( f$ O8 ?9 E7 _ # s7 |# O& N6 s) {: oM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.% x1 _6 ~$ [3 B7 V ~
5 m4 J! h& ?6 S2 ?% t) O
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & ]. `- Z; N, `, h5 w' f: R3 K ?; x0 E. p* h5 Q6 L* M M: {4 N& o( ~
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. d+ G6 i! A- l5 @
k5 y$ z) V8 z; JM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. . `( l4 a. @: n0 p1 s# F/ m4 M/ P; V8 B1 w6 `, s+ c9 y% P
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?( n" d% q7 u4 w+ S% G z) T" d
4 ]; V) o6 P4 F6 e
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 g0 q$ J1 d: J# T* p ( l0 ^0 ?/ q2 x, x7 M& P/ pL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? # S# e1 `! S' d/ r: {$ _9 o : j, c/ O3 \$ z( \' a3 lM: Yes! In fact, I choked on a test last week.! Z& J$ ]% M. ~
2 v5 j P) G; f- o* k
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?$ \- v' J# w: a% K& d
9 ^: q' O+ J; z
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 6 G v! F8 c' b1 y; i/ v4 w( w+ R" t ) z0 a4 R9 |+ A5 S- ~7 w- sL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 P$ }' M/ D: k8 q O' F% W4 N, [5 K/ F/ X
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! @' N( r* v" v# k6 a3 s3 s4 a% d7 K2 z, N: J* t
L: 好,好, 去找位置吧! ) P' u4 ~, x0 Q. M* h0 n$ e % M U7 i) D! ?8 T" ](Michael和李华找到了自己的座位)6 ~ U+ \8 u, [) i5 \. ?3 E
1 `5 G) k1 `. s6 A! N2 zL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 & l6 X5 C- P c/ O$ ]: R8 [5 _5 V- c% T% j8 U( ]; M9 b& L
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' ^! I- k K4 ?- m; Q
# z: q% q+ e4 {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' c- b7 Q- m. \4 r; d9 B % {8 m! W+ y/ }+ nM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' k2 \& S8 U6 ^+ A9 o+ C. t) v M, u) m8 _/ E x5 n8 b. @! b
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ' I$ J1 Q9 r& H7 D: D% \; a4 o% L( b: I( b0 H0 p8 N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. . s% I0 @. V, S( Y2 [+ S4 o6 Y& a* O- M! n$ g* r0 x
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 , G- F0 c5 @6 \0 U4 V1 j" d# P: C0 z6 t( I; [5 `; f7 k) i4 l
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 f& z: C V0 M) r0 v# [8 f
6 L' A+ h; I/ d) ZL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 p) w0 i) Z/ @ X6 b
$ k, u. q8 _# Q( }M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.2 W7 t- }( f2 w( i3 t8 p, @
3 n4 L$ o6 u$ L6 x( ?0 ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.4 y) n2 s+ o4 u8 {# @. c, ~
( ~1 k! y. Y! d* g
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? F3 y/ F5 P. F& n5 O! I) T3 ]% u* G$ p* K8 U% R% w
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. D" Y0 m( U ^* K1 Q5 y
9 Z4 h- r: `3 I. B( EM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 2 J( \6 z, y' M) G k6 X# ?0 k/ Z9 Q- `
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 D3 L2 U4 `( P& I" [! S
: N$ L" i; H) k- u
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* C; o9 U+ G8 {7 U
) f5 w$ |& I; u6 @3 F0 DL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 & n) ^( H$ f1 p ' U' ^! a# J$ F) O/ p+ bMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - u& G! j' [1 u5 R6 e! c3 a以下为音频: ' R2 O7 `, ?& N: c' R