Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 : M) b1 W4 p% U. ] 3 a- P* N5 f# C( W# |$ a) ?% z" |L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& n; Y& h5 `" c1 k% {6 S& i
$ B% l/ [6 }! @( D/ a c& gM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. " U! i- t' `8 H$ g& e8 @ ) @( n) K$ v; d- }( sL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 C0 |$ N6 @% t, A ( }1 W. [! N l8 B0 M0 JM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. , K7 Q5 a. s6 Q: `9 Q" l Z+ ]7 f6 c4 Q; |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 % {+ `9 f! m* n) s# M2 m5 r # F( M1 ~' S" v# v- ~M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 k7 x! X# r7 Q! k9 @1 ~% ]' v
9 U9 q( {6 V* r. G5 H9 O2 M
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?/ i* j2 {" y8 @; f# a) q
" @% Y; j" Z8 X0 s- }8 p
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , d6 Y$ ~4 H. N3 O2 N4 c- U0 a7 A' x* C, E
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( k1 r+ \3 T9 K4 [0 | / K- F) o/ p* t! C) PM: Yes! In fact, I choked on a test last week., _# j5 t1 K* h- K5 X# b( k
5 O; |# z+ d) {2 E/ k
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?/ d, T2 I8 o; j/ h; l
$ s3 \3 z8 a' N
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ( g; n- @/ w2 P* \8 P5 U4 D' V; V" o0 w/ t' O8 R& q. B
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?# b/ Q0 g$ O6 H2 D' M* A! a1 S
: L$ @, K& A% ^M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( n4 ^1 \ x6 K* X0 }; g % d: O( Z" b/ j9 D, ]L: 好,好, 去找位置吧! 8 \, S' Z( S. q0 q# H6 ]0 o6 @/ o% [. F9 s% v/ W
(Michael和李华找到了自己的座位) ' f" ]6 d6 t0 v* I) \8 i f' w& H6 x7 ^( }
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% ]* R2 p; G! M* W9 a2 d2 R
2 n( E. e9 c( g/ lM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ' Q- f4 \ T0 X Y& m ! W }7 x% E2 v& x0 B$ L7 o9 RL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! |/ C# U ]# R: m+ P6 {, P4 v ]" v1 S; h# b
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 5 X7 g: ?; [3 j 0 a' \% L& _0 x# y( l, P: [L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 e( z0 N+ ~% Q. v) x, q8 _
& `# d/ ~9 C5 P; O% n- f
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: n% h" M# b- K) f x$ h' z) s
! `6 c$ H3 T4 r$ g2 N
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 |8 F- a& e" t( w/ L
! G* k7 _/ @" h5 G9 hM:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 {! I6 n. p) ?" Y0 f: a1 k
b0 V) g; S% C" t
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?1 Q8 ~. o5 \7 v5 z6 w" C2 X0 \
" ?# x6 S0 z% L! H9 [M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. " L( Q3 I' ^3 t$ ^! }4 h! B M: I/ O* y& n; P" a2 l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 c0 h+ V5 U1 S6 ? 0 Y X8 v( \# u: b8 ]. ZM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 y5 X l, s& n4 Q* i8 l. g, H2 e : l9 V8 A, K( K, hL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' _6 @" ]% r* d' b
/ c1 ^; s/ j1 e& A8 P
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!% r( X0 t0 A( a# m n, M
2 c) i, T2 \% v
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( D; t' o. h9 z% E) z
+ j6 L" e+ ~" m% c0 d' ?0 E% b. O# L: {+ C$ _
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 E# [( e2 n+ [( x' X& r2 U F: \
& F v) F: w! L: {) Y% H; S# {L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 4 Q6 Y! u6 D' s& g( j . w) W, W8 U. u, P8 iMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; w, {4 A- b- M以下为音频:4 @' a- v' j# v