Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。" E6 T- I) b; c+ m; ]
) R9 x( r/ I" k/ J* Y' {* @8 R
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! v3 s0 x) {9 o: ]3 T% l( I 5 b8 A0 ~5 [/ B0 uM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) s, S# |- a0 ]! o/ B
0 A1 k7 X2 f/ v7 K$ t& n$ OL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 [) ~! g# i- ?3 f- I; h
* o6 h4 n ~3 b K. j
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. t5 m9 l' z p, _% Q
& A( V* b6 O' A5 S" xL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 [6 z+ Q1 r# [/ _+ S% I: B1 h
. @( x! H0 m4 j! ]/ @6 t
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 7 Y% r; W! f( |: K% s A" R i3 |# E* e2 J1 z* @
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; @* E6 M& s; |9 r, \ % Q* r3 p! j$ ~0 p7 j( OM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ' M* O2 d7 {4 y2 e4 X 6 H" t0 j, k6 k6 c, u& H+ M* n DL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 }$ c( g$ z1 Q5 z" @+ y : q9 }" G8 b8 U0 a; M- P% pM: Yes! In fact, I choked on a test last week.7 U% ]$ G5 s# y
2 Y5 ~- k$ T/ X5 \# ?L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 3 ^& g* z0 X; U $ W8 {" _* ?6 r3 P6 j7 s5 eM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.6 m9 S9 C8 e) {; |& H
4 O, w1 r1 o5 ]( ]! O, QL: 好,好, 去找位置吧! & }' Q1 j2 `1 \( m( D# H+ ?4 E
(Michael和李华找到了自己的座位), D% c7 C" r; z! u
3 a) m5 e6 K$ Q* y1 G, DL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * E0 j) i8 R/ C9 |0 S s5 @) T6 v7 ^( U' p v5 l
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & G# X1 Y# F" _5 A$ ]$ \7 F8 E @( ^" i3 K9 z% m; S) |1 l
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- K# V7 Z) J3 U! J9 v: N
5 i7 E. y- q0 c& w/ i% \
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 T d- i) C" I: X/ z w6 _8 M2 x" a, N8 ]6 w0 [0 H
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* r! M* ^- S( k& B3 @/ e4 j. [
! d* u; k- ^; q4 z' W' wM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. D2 j0 w7 [5 e , L! e' f. W2 l2 n; j) K, s+ V- yL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, T# I- v: k+ V% Y0 y
* V2 N: |4 J9 ~% |M:Yes, you could say Yao Ming is money too. / ]' g& y0 p; B9 O3 L0 k 5 r# f/ o# g% C4 |2 G6 _L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 i2 X% a |* P0 T : S: N9 R; t+ k* i; CM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 i. V. ` A/ L5 g0 |7 v& E
: p7 x$ W& _2 i/ @: T
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . h O3 H- \8 `6 [ ! ?) |7 {1 L( R& e- A. dM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? . [+ ]- l4 }- M, t( J. J s0 }. q4 I4 W8 T# i0 S) i; I# q- |
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。7 z5 p" g1 C N
. i0 m2 t/ \8 \1 v& I# i- ]2 h; vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 7 J6 k# f; }4 N, J* H( {9 f 4 X( Z" Z. L* R5 iL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - q+ V& s* t- [; E, E7 [8 v1 H9 B5 x' \8 o5 J u: _
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. m! }# q% K3 D3 r" r: A- v5 Q2 }3 u. Y- A0 G4 T* }
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 V) r5 Z9 u; t! k1 j
3 r, N* c) G1 x' RMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ( t( m2 O0 L& [7 x+ A+ u- O以下为音频: / N/ X0 _* z9 K/ d3 O# E