Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; {: M% F8 O0 D1 h5 d/ u- [. H 0 z8 u) v6 J/ ?* IL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 . F& ?5 F* h- {# M) L' j5 h9 o9 H" t1 O( n
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.5 p0 d7 `5 O+ N+ L* e
+ l* T! J5 h iL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 5 T* i& i3 b o" {) N) _! n7 e8 A3 r7 g- P3 J* n- w
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.* o+ Y7 w' M4 S" E& r
* F9 c2 _) F R. Z" z- x2 W
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?6 t! A. S( s7 @! B5 [; O6 V
1 ^4 @4 K- x. k+ @
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep., t) f6 U4 l& E/ F( n& N# [
4 r5 h9 Y! N6 h) h! ]
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? + B+ }- [+ d$ e1 P% T- p" x8 e: I9 B3 C8 H$ @$ `0 c
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ; o/ e: m" E1 s+ n6 `0 j7 a W7 _2 U X& {' N& _4 v7 f
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?! u; ?; ~. n5 n; P8 j, [
2 b& M0 o& ~6 c) }
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 6 t: u1 b. m. T# A 9 r; C: q+ K6 ]L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?& ^8 h L/ g" Y o4 e7 k
7 Q, l7 N7 s2 ^" M( b) W
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- H1 [3 D% h% p% a' @' q! R
; \+ y/ U @9 U1 V6 X" AL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。2 y8 e7 M6 \% }$ H
- S" X( A- D$ \M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. + K l1 W& L) H1 _* K0 B7 \ / ?* K# { n1 l; mL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!' k$ V+ N q9 K- J, X
y& K+ M2 D) ^- J% |4 d
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.$ j" E! _2 f1 g: K* L7 \5 Q
% i( z. ?( t! B9 z
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 |$ y; V* K* [# s% q9 X. v- b% e' u; x* f
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( y' J& K0 [/ W; X 0 p% P/ ]/ g9 i" iL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ! @" ]8 }. U0 V % p9 Q9 b; c1 t& Y- g( Y0 g gM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: Q$ A1 _/ y8 w2 f
+ K* a. V+ x- ?L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?+ F6 ^; e6 ]2 s2 F! ?* ]- g
: ~2 f1 d4 y% }) W, C
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 5 R) O9 w; H p/ I" o- C5 x' x4 P# V# j
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 8 C; e* A @) |2 n1 y. ^4 }3 U9 ?! p1 C u6 R2 P
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? : D* O1 I$ [) _- u) F , H" B$ K+ f: Z( P, r$ _3 }) XL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 # N4 x* w2 y* ?3 [6 i/ `6 U6 s# W8 l& v! l
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. u1 p! a3 S* P) x* h- { I1 T, f6 P6 D3 I- B, Q0 y
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.) l* Z) i: }7 X2 m, ?
1 ]+ J& I: \ y2 X2 r
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 1 R2 H- {/ S5 F" n( O! p1 n' N - m' b" f |0 b) |L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? : e, o9 e# R% f! ]; o% I$ V* e3 h; C1 I+ l9 x, k# o5 @
M:Thanks so much, Li Hua!) a0 U5 P& b+ }! L# H
7 ?7 E3 f3 k/ L6 c
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。: b! a# O; N4 p j; C3 v L