埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3118|回复: 3

流行美语教程 Lesson 13 - keep cool & screw up

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 17:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-14 18:58 编辑
( ~2 N/ V! w' X: P& U1 X
( u: a$ e. A) X/ X0 z0 f/ {0 GMichael和李华已经从华盛顿返回纽约。今天是星期六,他们一起到纽约的 Meadowlands去看冰球。Michael和李华这两个大学生,一个讲英文,一个讲中文,旁边的人听起来很奇怪,可是他们自己已经习惯了这种方式。今天他们在谈话中会用两个常用语:keep cool和screw up。5 Q& [/ `( I" Q% a1 H

7 r) f3 [. R- P. X/ QL:Michael,谢谢你带我到Meadowlands来看冰球,Meadowlands可是有名的地方呐!而且我从来还没有看过冰球呢!
7 f+ W# r: ^4 ~9 M( g! q5 q+ D  t9 I( G" s
(Starting buzzer)% v# c* w7 ]8 H6 X. S
5 r' ^8 ?, a5 H. o9 q) n/ d
M:Sometimes these games get really rough!8 t9 ~5 S) z- c! j
# d! t1 a7 F$ o
L:我也听说了,他们说冰球比赛有时很粗暴,经常会打架。- w; Q  q. _, J. {, b# Q& ?

7 S* F/ h; C, W6 [M:Wow, look at them! It's only five minutes into the game and they are already pushing and shoving.
- ]- r; _9 w% ?9 d! o
  s" `1 u2 j- hL:是啊,他们已经开始推推攘攘,真的打起来了。人们都说冰球比赛有时会很粗暴,但是才开始五分钟就打架,这可是不多见。) r9 d% y/ }: s6 P! }% r5 b: @! T
& S" M$ p- `7 b$ |7 |  C: I
M:Yeah, they really need to keep cool out there.( q" H: u$ L! A  N  N' G- t+ _- U6 e% R
! S5 A5 I0 U9 C4 g3 p8 Q# C2 h" `7 J. I
L: Michael, 这是冰球,在冰上打球,当时是冷的咯,你在说什么呀?
1 j7 k* L/ c5 A; c; A& O
  j' i0 h0 s* v: c" ZM:Li Hua, that's not what I meant. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold.
9 M& B6 g3 h' J# C  Z) D# z( |% R( U' m
L: 噢,keep cool就是要冷静一点, 你是说这些球员不要火气那么大,需要保持冷静。对,他们要是老打架,最好的球员就会被禁止打球的。
) X! x% ]+ ?8 V# E  {+ q
! I! u4 T' V+ q) Z& UM:Yeah. Another example, remember last week when you got into an argument with the professor over your mid-term grade?- X" p/ u  f! N* N9 }
/ s# c& i& Q1 O/ C9 n: P) W
L:我才不会忘记上星期的事呐。那个教授给我期中考试打那么低的分数,我当然要跟他争嘛。
( B: @$ I  p* ?+ H8 v) O/ l% L% G, o+ O% L. e* S0 `
M:Right now Li Hua, you need to keep cool.
/ \( O- O; n2 ]6 ~! T0 g  s/ t/ o# h1 l8 j( |" |. E# U  o' |
L:是,一说起这件事,我就会生气。得了,得了,不谈这个了吧!
/ g* T3 T! ~& {6 Z
' ~- H+ s4 I9 \  J' o& c1 mM:I can't believe how poorly they are playing.
1 p( x! o$ _3 K9 v$ G7 d0 M0 ?2 R" v9 j; B; e+ U+ [
L:你说他们打得不好呀?说实话,我根本看不懂。我只知道当地的球队输了三分,这就输了很多啦!9 {3 K7 ]. b7 s' z% O- j! n' S

$ G# a5 ]  Y0 S& ]* pM:Yeah, they have really managed to screw up this game.( v8 e$ |% V8 x7 E; O$ c( ]

9 y0 }  Y3 m+ L% w* Y" q+ \5 I6 }L:"Screw up"? 我不懂,这是什么意思?& U( `6 Q( P0 n1 |3 b8 t4 x

) b8 u5 F2 i& rM:"Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.; ^( F7 _; o! N7 b9 J; W! |5 u
5 J1 H; S' ~7 w5 \* H
L:噢,"Screw up" 就是打得不好。
! a5 F, B3 v& _+ U* Z
& R( L9 V2 n4 k0 T5 ZM:"Screw up," it means to mess up.9 `2 h- t5 }" k; K
% l% Y4 f, @2 w0 E8 F
L:是不是只能说打球时,或参加运动比赛时犯了错误?
' B+ f) m7 O. i- n6 f. R' b8 E/ Z  S
1 |9 {7 s$ d% E8 z/ d/ uM:No, it can be used to describe a lot of things. For example, I screw up on tests all the time.# h8 V* H/ b6 V2 y/ }* k% l5 V0 u/ G
0 K" Q$ T' y( M" G  B! L7 t$ }3 m
L:噢,你考试老考糟也能用screw up来表示呀!这么说,"screw up" 可以用的范围很广。 要是说一个人工作没有做好呢?6 O6 |/ W8 V; W# Q* g
+ u3 D7 }2 ~% M3 x2 b  k
M:He screwed up at work.1 o+ u& V- X) h

8 k# z7 D) b. P6 u0 s( aL:你老是和别人的关系搞不好,也能说是screw up吧?
/ M$ K; Y+ m+ C+ B3 b/ I4 Q* C$ A4 S! q/ G# e& u
M:Yes, that's why I don't date anymore. Because I screw up all the time.1 ^# S. z3 }: u7 O# [

" j( m3 t2 C0 H( WL:原来是因为老跟别人搞不好关系,所以你就不交女朋友了。 Michael,你也别跟自己太过不去了。  }# U) N5 h- P! a% ]8 Z( @* T
1 {1 ]* N5 M7 o1 ]9 j
M:I do screw up a lot; I make mistakes all the time.
; v& X) N/ F: ^/ e4 i
* H/ L. P" w" M6 A* IL:我们都犯错误的,谁能不犯错误啊!我来给你介绍个女朋友吧!
8 l: l  F* I1 ?& u) N0 f& M( T
' D0 N/ X* z+ V  \# x- nM:Look, they are playing like that! What is wrong with these players.( u4 {* J( A6 t: [- R
; W4 k- f* T; n4 Z4 Z
L:嗨,这些球员真的很糟糕,你看,他们已经输了四分啦!
, O/ @9 A& {2 ?9 ]. c
- e7 S  r: @8 ZM:I hate this! They can't manage not to screw up tonight.
8 T7 |' U' @* j! J% ~
6 `' i: Z! S! {5 PL:Michael, 尽管他们screw up,我们还是要keep cool! 也许还有希望扭转局势。  x4 `5 d  ?% B0 N  z9 Q

$ f+ @  O# `+ l7 z7 z. Y! s9 ]# v李华今天从Michael那儿学到了两个常用语,一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up, 意思是把事情弄糟了。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次再会。
" N1 [0 a1 ?3 c% C3 q0 t( p$ h1 w- [4 |: i! D
Real 声音: (810 K)
/ d! b1 ^5 C% i' \


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-14 20:01 | 显示全部楼层
Thanks!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-7-14 20:03 | 显示全部楼层
good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-15 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
thanks a lot
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-9 10:09 , Processed in 0.131916 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表