埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2568|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
; P- ?% Q5 i* l
+ M. W0 U/ o6 x( D材料:
5 v! f& p- }) }# o* a% Z
; L- i! P2 k. I, ZBREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
+ X" @8 l0 g: J" E) l云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙' q, `8 C# x/ @- J, d; r8 l. Z6 w
牛奶120ML1 G) k( G. k9 {& ~, R% Q
解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
- `' j6 v6 N- V( H# Q4 b
$ y' q8 f$ t( @9 l) q  ]做法:
: @& d7 S4 s" B) E0 [
5 h. S7 v  k1 u1 O; _将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。  @" n- b. ]  i" d( j' O! x
7 A& @* M8 H( q+ g
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以: z0 a) [4 G7 z% k1 s) E$ j) u% m

: _" s. E3 R+ `: z2 v+ b5 c推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。
) k3 T9 L/ D! [
2 J: d* K) L5 u( X# q牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)" l. H3 M5 x0 F2 u# s
8 g) o) }3 y; b! `$ c' Y3 W. h9 `2 x
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。
9 L9 ?7 j! G  l6 A% N* G
/ }( W( S/ l6 X' C" `STAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!6 s. o# h' J2 A: S9 R8 j1 ~
$ P0 G! S% B' D/ E7 D5 S
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]
* K5 W" g5 t5 A% Q& \/ l
& D+ y' e- N: `; v[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇7 d4 X! s( N( j: ~
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:1 u/ K/ x' S7 N' \3 f/ Y
* S* F  J7 H8 G* R
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

% n. D' K: R1 t% P0 r& ]0 y- R3 D( E0 P* J1 c- A& c: O! K1 t/ X8 `
beryers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?9 R( b+ t2 P# F

" R% s6 y+ i2 q我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:  N* |% c7 a  x5 {
会享受啊!好哇好哇. G* `# @6 ?/ w1 q
6 K9 r3 X; q0 R. [) h
3 V  I# Y# l3 ^, C- r' }; c7 v6 G
beryers是牌子对吧?云你那是香草

; p) E6 s% |) p
# Y1 B; }! U! E6 D6 N是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:# o& v! i/ k( I$ o- \' p
是,还是JJ眼利。
( }7 ?' |0 k" \' \8 X
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
* B) m, Q' F. {  n4 A
  F- g$ y) U% Z& ]& g: Z$ {3 t还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
1 D  \# Q( M8 C5 X* @$ n草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?9 e( }/ ^6 t+ q6 J) p

' h! ?4 I- N$ q( y# r我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

5 i& {. F( D+ h2 |6 a3 x: B" O; P+ |) v1 J3 `" k! k3 W4 H
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:9 Z7 D- @7 k- s# n, q7 v& f' @
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
7 r- K( d6 k- X' y% E' P
2 K+ ~) p6 \, N5 J还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
2 a9 W& v  M( M, u
; l) t; D% T& D5 c
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?& |( N& @7 [3 E5 P  B
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:& g% _4 E  ^. D7 @6 f
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?# Q1 G7 H. ~/ Q: ?. y" [- m. I* O8 R: n

% U: m6 ]* y9 |我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

* T/ |/ I3 q$ u! ]
9 q) S; G, B# P, c除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:7 l( f- i0 t! O+ f, M
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?* Q8 s4 I3 T: ?; K2 o, c1 S" S
:lol::lol::lol:

6 B; Z/ n5 B, W" \  ^% `" ^6 p没有0 ?& ?9 p$ j" |' z: a' W
) |) c3 b1 }+ M! O
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:" }. ^8 K: e* F! u, G& x( z( g
没有
& |" q, Y0 O/ C0 U; A, X2 S7 G* n# u
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!

. [# s8 E/ N1 f% g
" ?1 m! L6 N# d% v; w( f: M6 \用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
- Y: K$ V+ d/ d3 h/ e# D/ K
9 }) b* w. s$ N, K! \你“点解”两个字用得很好啊!
3 P. |; w" f* B" \:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
+ M) c, r# f3 L用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
: ]9 t) Q: U" q6 P5 c5 f/ X. }) e; h) V7 w4 ]/ V% |+ d
你“点解”两个字用得很好啊!1 p2 Z4 ]1 F3 L4 `
:lol:

, d( E6 E' ]5 @# e我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?* _$ e( r, g. D$ v
* L( P- @2 ]. l, Q
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
  a6 Z' ^3 b: ^我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
) n5 r* o+ z  G; j" y3 @! d  \# ^( b1 j* H9 r4 t
我就会说点解,哈哈,多载多载!
; T9 w1 R7 f8 H6 ?  Q

3 G" `/ W# {9 z% g9 m; H- u草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。/ k3 U( @6 O# P( ?  h# l
2 ]8 |. V- h3 ]
我再举例:
! Z, N5 _1 Y4 c/ O, ]$ d! c/ e轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”/ n# I- t& B) @
$ l9 k# \/ n8 U2 v# s3 w
CHOCOLATE -----朱古力
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:+ V7 m; |" ~$ P$ j2 W/ H, q& M- P
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
3 {/ _' a4 @6 b/ |) F9 n( x; j
: Q% r0 h% d! ]我再举例:
/ v4 J0 |- S" ]- |9 X4 [* k轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
0 K% G- z6 `5 ^, }
1 h3 O+ b& u+ y) I+ bCHOCOLAT ...

8 h3 M4 p! M3 P0 d* r我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
& f; ]% p1 j% S9 r5 v$ `, V4 M- J- d: n$ d. N% C' T9 `
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
$ u' I* K) k9 W1 G& _4 j- r7 H# [5 P5 @! }: k, @
还有,顶骄怎么是thank you 呢?* q, `5 X6 O% f

9 ^/ S; b- ?, k5 z7 V
' c; [; y, |6 d
& P0 W! h/ Q: |# y7 }这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:( r0 ^! c; U0 ?! ^! L' L
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
( F4 y; U  G% K: K$ C# h( F5 ?: I# v! `/ k5 H! z4 E
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...

  x2 M0 H' x( c* q
5 J# T1 n( {4 D4 Z0 H音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。2 n6 J2 _! n/ F4 q9 l

4 l/ v( p9 \: f- _, S% s; T顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货  L9 C1 A' V0 k2 B; @( o1 e8 M
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
) }4 v8 _1 ]) H$ a  z) S顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
, W9 s# b' e3 d& F/ R* p$ @
哦,忘了广东话口音的说。1 a+ }( c' D6 f* H  ~! S# m
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
/ f+ @+ V2 H# r原来草莓果然是外来货
. U: c  N$ l- A. T! V
! m- `% q% Y1 W哦,忘了广东话口音的说。; v; ?" t8 y  W# ]: @$ V
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

; b3 }2 N, A$ u$ U, @& i8 }& x9 S3 }& s8 }% V' l" c6 D4 t/ z1 y
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
7 K5 t% V8 E$ l5 Y中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉

3 a5 \0 `& T4 |" d9 X
- [+ \( W! u9 X+ L: \中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
, N! Q4 u2 }* b9 S/ h: _3 y5 R, V8 Y" P5 A0 D2 H% [' O
0 H  e8 ]: N2 z
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:
0 i, P. _# F/ p4 ]+ }: ~云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
' A5 Q$ ]5 V$ d$ i/ {+ K9 z
4 U7 P, `& D( D% v: n* ^" |# C2 L* I& X) @% r" o- Y
那里卖;)

" Q0 V+ ~! c3 G" q8 ?8 C3 ~( {% ?5 c/ ]( D: V# _# {4 C1 @
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
* h# y9 N8 _, l* T3 |/ y1 g# F* @原来草莓果然是外来货
! @! d% P7 q* z0 ?' d& f# J1 s* D+ [0 W3 d& y$ b- c/ q" g/ ~: |
哦,忘了广东话口音的说。+ D9 i. J' A: I. x/ w7 j  ^- S0 l
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
6 ?9 Z( S" h" w( ^* j% r
$ F0 U& i, e0 U3 i; z, r& ~" M
恩。我也说两个音译意译的经典。
2 Z0 V, T+ U* J% m* N
% L4 Y4 d0 X1 YSafeguard --- 舒肤佳
; K) S" @  u7 b  A, `& eWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
% h% J" g2 x' S. y2 A. d% f0 B8 C3 v* ?% h0 `3 k
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
1 _$ S0 L; K  f恩。我也说两个音译意译的经典。3 b4 a+ m$ Q9 J/ q, A1 e
& e! a  y$ N$ t" \
Safeguard --- 舒肤佳
- b3 L1 c' {1 U  nWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏8 F. R  S, r# q2 d2 p
5 _& `( A- }, d2 @+ u" r
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
+ [# O1 e  n# ?  y
& v- Q$ z# L2 ]; z3 X  f
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 03:42 , Processed in 0.203871 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表