埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2484|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔
$ q  X& a; B! K7 i" A+ h* c4 q. T4 A
# [1 t4 E0 ^. J: a- f" d& u: G材料:# B1 H- ^' m# A( m
+ x8 [$ n/ \7 R( O) t, T
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来" _2 y- s( r! W* X* O
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
9 s2 g& e  U3 |0 z: L# \3 k牛奶120ML
4 `/ v1 a6 j1 m( [2 c% Z" b# `解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  . ~% l/ G3 y8 e8 O3 i/ Q+ V

) ]# h! D( x4 I. `: B! _6 b做法:
7 x# g; N" h$ w/ c
3 q, f) W- `! x* k" F/ X1 j% V将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
, [- Z% Y( Y- z( G4 l' b" J2 f
5 A% T2 p* B. }% c* ]- S- V! b( x" d喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以, r- y7 V% ^# ?1 K6 Q2 H

$ ?9 {0 e4 C! O+ }7 w推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。- l: ^. P# b. g8 @7 n" h$ o
+ F6 k. w7 n) ~  Q& T2 f6 w
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)1 Q' b. Z3 f9 J
2 N9 k. |; ~; M$ J7 b# [" u4 }
STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。: G5 b  D2 q' U9 _

# L' \1 d; Z# e8 P5 N' kSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!
! M+ q( `7 |& I8 u
4 K7 [) L2 }0 S* C, ]3 _( c9 H[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]8 P$ h0 l6 y6 b  t2 C7 v( K+ L
  e$ O) ?; G9 f" N
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇$ z# j3 [9 C2 w. Q2 x+ N# G
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:
1 u$ I, ?/ r4 s$ N: P# d' ?) [% R0 D& q& n" X; L
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

3 U8 J- ?! E8 p' [3 v$ y; j
& E8 q3 |9 X; N9 p8 U6 Z, Nberyers是牌子对吧?云你那是香草
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
6 Y$ u( z* b! M  ~9 V9 s- k8 A8 m0 ]4 L: h
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:
/ d9 Y0 |! `+ ]0 E会享受啊!好哇好哇
& }3 @3 U5 m5 C& w, }% D: p+ s
, F$ d+ w8 A1 r9 {+ z7 |
% X( c# {" d9 S0 |0 Z5 Y; _beryers是牌子对吧?云你那是香草
5 W+ {, `# s9 j, r) ?3 B8 f

! f+ \5 G  c) @3 `是,还是JJ眼利。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:# j5 }7 ~( c! L6 g; ]4 F
是,还是JJ眼利。
% ]' j# j1 h9 W- Z$ I# D% @
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:
, i6 k" V  F$ w  ^  \# |- }3 o' _  p$ w! o( R) h# l# E$ h
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:; O' `' D7 H; v1 \) t  i
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?9 q) m0 T/ A. y9 d4 U$ t
. N7 B. h% b& ~/ V
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:

) s6 L, q# e2 D# F1 U0 ~, b: e. f; O- j' b2 e0 D
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:
1 {7 ?6 L& u5 o" T+ h" `5 c+ y; u论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:" O2 U$ B) O; `  L2 U
+ n1 i& c5 O' c+ L8 ?
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

% b$ N3 s) d7 L4 u! ?
. \! d/ J5 X$ ~1 W- ?* O' Y那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?$ U: Z( ^+ K; y1 F( p
:lol::lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:3 j" C. {7 `1 W2 b& F+ G0 j# S# |
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
* D, c# J) _/ y* e. B! k9 Y* W) d" O$ U7 [* |! M
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
/ e& _6 k8 m+ n, d4 E

! O2 y$ ~% l) @- P# ?4 j0 N除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:6 j& q% t7 G2 g, D8 {+ w* J
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?  \; Z+ _2 T1 P- j% q/ k* z
:lol::lol::lol:

7 _+ _$ q  |- o; E5 x没有
" i' y6 s, E8 J8 P- K9 T, W
/ x$ |0 `: R0 A8 a% e) }, b1 d  G哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
9 E; q  ]' l1 I6 c, E9 m+ ?没有# s' l& R% K7 F' t7 ?! P6 n
6 F7 m( `8 h2 j
哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
) y. R, u; T% @' }; I

# f( @6 s& z4 _2 k用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨9 l5 z* z2 Y. U# M/ x5 D. `: e

7 `" m3 Q# E3 f- [' e你“点解”两个字用得很好啊!
+ t  D. g8 j& i! N:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:
. c" Q7 z; s+ a9 b用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨8 n# i& L6 b2 p8 ~+ r$ O8 q2 Y+ r

) c+ B: ], j7 e4 Q2 G4 x你“点解”两个字用得很好啊!! A2 _5 n* L; `# e
:lol:

- k9 p& Z) E* T; k0 _我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
$ e! _3 q% h4 F0 q( z9 i& s; v8 r
% G+ y2 @* A+ M2 ^我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:, p8 {( c4 x& i. z1 E: `/ ?8 O. f
我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
: \/ K" S0 I& S3 v9 y3 H9 G, G  w) j7 l0 ^
我就会说点解,哈哈,多载多载!
' w! X' j* r) \4 Y* Z
  I& R" F6 m% D) M7 w
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。3 E" K! `( A: ]- m( c, e* b

, g4 d$ x: S0 [# V! ^我再举例:
2 V/ a- h, n5 s8 L6 I# o轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”' Q) [* u' _( S6 x3 T1 _& \  h: A

4 U; ^$ X% D8 u) k8 k" J3 s! a; ~- LCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:
1 M7 i" c, b) h草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
7 ^9 P! [/ e2 B/ n- }8 h( D- t9 J3 J/ A; L- k9 \" i
我再举例:! s% [' J: Y1 G) f" l" i& ~' h
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
+ }  y! ^- l# P# H1 N4 J- Q& n7 o9 Y1 W2 y. r4 N
CHOCOLAT ...
8 E4 P0 x: b# i+ {
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
4 c$ B! ^$ }0 C& Q7 o8 y+ ?/ W  [$ U% A$ B7 O* z
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?( ]2 N( x% B$ {' o7 L) c% ~
  B# Z3 Q  `: O+ S/ s& K
还有,顶骄怎么是thank you 呢?
" y, N3 j9 Q4 c, g4 J! @
( n' P2 I( p7 r" a7 `& `
5 @; Y7 h  g; D  v
4 l/ P9 I& i- R) [( U/ n' ^% e& p+ _这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:+ c# G& Q" C) h
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等3 p/ @( U, q2 c" ^0 [8 C2 }! ^+ {8 o

! N  U( J, _$ \9 _* s$ l但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
& I  t" Z% i: i/ x( E
$ y( U3 ^7 T+ x! E. s
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。
. Z1 b6 P* k, M/ t  D$ F5 B& I8 q7 r! _% V  _: T
顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货3 Z& j' |7 u7 [7 I4 _
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
) f7 i2 r. i( ?顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...

1 v& E# v( k' W8 Q+ [2 L# M. g哦,忘了广东话口音的说。4 S3 j- v$ ~5 k2 s+ C
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:
$ e9 c$ W+ X' @$ t! S4 m  ]3 g原来草莓果然是外来货. o" P. ^  q# F! {3 q8 f. B% h

. L1 |, P, U. t8 k- m" D哦,忘了广东话口音的说。
, d6 B5 H) V& @; N9 v对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

# G+ w; X' ]( c
: E" [. Z) D5 M0 Q$ BBINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
4 b! i, s6 E' W- U* C中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
) ]6 t2 \- }5 r! D+ B$ N

  |: X2 b0 S$ n' ?6 D/ y6 {中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙5 v2 ], Y. X: L  t0 D
( a, F, B) F  B7 D
3 d6 N0 W; L% W' @: k" S6 g" ?
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:' B, d4 O9 m& H) T1 g" N
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙. J9 w$ g! s. v8 M- z7 ^( Y
9 A+ _* d+ F4 i, q
. L% I  B* Q( _# P8 V
那里卖;)

3 h4 e( L0 k" }! H- i! ~8 U6 D& k7 R5 P
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:/ n! y, A/ o, b  X8 B
原来草莓果然是外来货% P% |" J7 O0 V, i# @9 D

" C5 ?/ L3 ~8 G- t  R- k哦,忘了广东话口音的说。
& I# n0 r# ~, P5 X对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

' S; A7 N9 d. {# s  Q' ]2 H2 ^6 w  ]9 w) J2 d* E, y6 p
恩。我也说两个音译意译的经典。4 ^9 n* J: Y! l8 S( I) S

; q" w' C3 O7 xSafeguard --- 舒肤佳
. O: o+ T7 i! W+ nWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
/ ~1 z( F) Y+ j" v* w( U) b8 E
7 x1 C- E% P4 }' M# O; R$ J还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:5 l/ \" `* s' r9 w7 F2 H
恩。我也说两个音译意译的经典。$ O- g: F8 B3 S/ j" a

2 q! A/ J- s, K% f: y: |Safeguard --- 舒肤佳
* t% V- z1 U1 v7 |' x1 JWatson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏
* t( [' J  S- J7 P/ e% Z
1 ]) q$ @" Q: u" K还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
) g- W9 w# U% v6 H/ K$ N
/ t0 K" G4 P0 a9 p& k4 j
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-3 23:33 , Processed in 0.208774 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表