本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 9 O/ z: ~# E2 |& o! A$ \ h1 B8 t% A9 r
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。/ K. }% A) [1 N& H) G3 T) @; v
) B9 D( m8 d' W* o+ M+ GL: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗? ' H+ W( _# R" z1 M" B. K q) j' K2 ?" ]# w- }2 \M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers. ! a9 c; ^! h6 Q% U" l# f; p4 X! C1 q! G6 q
L: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对?6 O: t" j- i) y) f
T+ @2 ^0 w0 ?6 J4 U- b% P( ?M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.$ g' W* D, H; }/ h1 J
7 V3 A" Z7 ?7 h1 ]: v" K/ A
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?) v! \0 v- V4 B/ m6 f' W n: N
I- g# s5 w$ w9 h
M: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers.- c* T# U. v# H$ j' k0 l5 _% C
5 n% b& e4 u! x; k1 iL: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 a' I8 c' o1 y0 I3 H
" p h8 b2 c8 L) Q4 X7 hM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example. 0 x7 R; C) P7 i) j' S/ B- C - ]; Y' Q0 c7 N* D* nL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?7 T# o. T$ _, d u+ ^
* q7 `9 A) e& D+ W
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. % r9 C+ O4 t$ X8 i7 z. y: @) _& G# ^
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 + |$ M4 o$ E$ Y5 C! E, D+ V. g4 f- e- p& y9 u1 j! K. c. G
M: Well, the paper that's due in two days, I..... ~4 Y8 N% U# a. T2 B$ d , i+ G- q7 V0 a& xL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? 1 S/ u% y7 l, i* d% h7 u7 O9 C3 V k: @7 f# n) F
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck.! ~5 z% j( a9 S ?2 m, o
( [) K8 N1 g1 o: G4 m* Y7 NL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。 8 h, B$ Z" J- O: N/ I5 C% ?5 J- g' _* X7 ?6 Y# U5 P8 n$ N2 p$ C
(Michael和李华到了吃饭的地方) . E: d1 g( z$ J {1 r" V+ d& Y 7 O {6 ?7 X0 J1 a8 Y7 V5 YL: 啊呀,这个地方太闹了!" v$ F: @' l2 W z4 W( {" \2 p
4 m, \3 o n7 ]8 z. B
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. 4 }) a5 l8 n; G6 \1 o- Q 5 l3 o" E M5 PL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow? : P9 J+ v: l4 u; \/ T ! S' a o6 B, `, F! t/ |, IM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. 0 h$ J/ J: F, F( U6 r- |! ?4 m $ g" u* J' @5 vL: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对? : T4 i( E2 [* B- H2 p6 {! c$ r8 t W: h, Y0 g# z2 W( [
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. # Q. U9 o1 d1 \7 f- i! Z) X8 H# A" `2 w9 V0 k4 d" u: k
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! 2 G- Z: y& J9 p J$ v " j- E3 m2 N, W3 c3 S. @" ZM: Yeah, let's go the cafe near the library. 9 U, B, s" M/ \( K, l" D1 ~6 ?3 s J, D1 ^: l
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! ! Z+ r% p4 B# p/ E, |: H+ S/ {3 t: L- z" T# d
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. ; O: V! S: s1 E" t' e- `# V* R7 D- j# [( U5 z; }
L: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 # {" E7 J; O- l$ L' U& R5 N1 @, \$ p3 ]0 E( V
M: Ok. Good idea! ! R- `, M" r! ?/ p & o7 P" s, [2 B3 V4 _这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 $ K6 X" i1 l# @/ A2 g0 }) @6 B7 C% s6 Q9 m6 S( @2 v2 t* R http://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram 3 j# S, Y; t- ]; u7 m4 L0 a7 q) z- `- n: A+ `