[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。+ I4 |# u% U2 M K, L9 y
4 b2 g! F* t8 l) k! a+ IL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 , l7 L2 Z o" c, t; C5 ^+ x( C- H 0 D7 X/ N9 F# N& i: T6 x% MM: I'm sure the lecture will be really neat.* F+ Q% l5 S# I' ^
* U* ^ T: q) L
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?$ ^' i9 X% {. s y
/ N$ l8 O$ W. U! d U& r1 AM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. % [ C/ L' N6 f/ g' i0 Q, u . T0 A1 D, u8 xL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? ( R( i7 N% d \* x* R: p5 b- B% Y* i% g$ j
M: Neat is very conversational. - X: U& H( k2 J. f' A5 R, y3 n; n4 S7 j- S% A0 Q
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?, w1 e( _* l6 [+ X# q% W
& l* F, l$ s" E b
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. : _) K3 k1 g' }& o! x$ f$ `# ~! r8 d2 A$ d( i
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 - p9 H- U( p8 P6 p- Q1 h* i6 }5 W' a5 [" h" R$ R( X
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 0 E0 k, a% _6 u7 S" _. E4 P6 W. y# p+ }' U" Z: ~4 S
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 4 j5 t' t& O7 q! f ) V0 r0 b1 ~8 C1 J7 v1 ^* @- QM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.2 w. @/ K' J: U5 `6 `) _4 L" M
+ N$ Q4 ?; S6 z8 _; l- d- ~7 D1 A- nL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!- z7 m* G( L& U
8 J; }- D+ T* @4 m z
M: You're right.9 W9 j+ n" \, X/ p. S; v
4 A/ g9 x/ d) j" i: F$ x! x2 n# c
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.( M( i4 b) [, p3 h
! r- t1 h4 z- P) b1 K: v* z$ }M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.0 |+ e. v6 U0 Y O. z
( i. o2 r$ I# h, n& R0 Z4 A( ?
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!0 H, d% \4 D B
4 x4 j( b; u. w+ P4 P- i) l# a
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。( h4 k. _3 k$ K6 t& _* E7 l) ?( ]
+ @3 z) H% B5 x5 z6 y" IM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 3 t6 X2 m$ x) z; g* i/ y3 d. T1 f' `/ I0 E9 @& t/ v+ [
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!. R8 N6 Q* J, H( U8 E
5 \$ b/ W3 R5 A$ D( [4 ~6 K5 o4 j4 n
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. 6 b% ^ e/ b* c/ v7 G9 X; Y0 g2 j& h( k& n& e5 q P
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。: u5 X$ ^% ]. w7 E% Y4 F6 H
$ t, Q' a4 O- |M: He certainly is.% L( L3 Q# G( Y s. b" A, Z
5 X: b; C0 @1 s
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?( P1 b7 @& P4 O, Y" v, t% m
/ D* X7 ?0 W8 T- D" dM: Same word. % E, W8 |. o3 g: R: @: l6 r; A : d: N7 s. Y' r' @8 v9 f1 TL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?$ E- s! ]3 D9 _/ f- O
% e( w. t9 L( ~5 ?. V% a
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. / A6 [- b: Q* j/ W* U& X/ H, c2 Z0 B: E7 F% M5 D
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。& o2 U: k9 E9 L) q/ Y* s
( ]: G1 m1 w# _; R1 S! I; zM: I know. My mother said the same thing. 8 @$ G, j Y# l( C! V$ i5 n- z9 L9 e/ s7 w5 D9 D: _
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。/ Y- ^: G, c* F! s
$ K# F5 E% B+ gM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. , ?0 Y3 m! R% y' E/ |1 X5 R9 v/ [ , a, v: K1 B7 o今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。. U0 d: _: D- D* N2 Z
Audio as following: $ Z6 ]% J4 h" W& {) Z+ W% L; N