) W. o& U u6 {' Q4 H y1 VM:Yeah, he's the hit of all these parties. 3 p- H, |' Y) F. e! A0 w z: M 6 T F0 I6 @2 E8 i6 g" LL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? , n8 n i$ c% Z 3 q* e1 }! u: l( b& ~$ U4 y3 FM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. . ~6 B" c5 o1 z' F$ Z- x7 r- V7 E3 d) T @% n, _9 |
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?. p; x9 s! Y- c" C
( Y% z: } C# i6 Q }M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". - f: u: P7 Z9 H) ~9 K" D ) l/ h" [; f0 n( a uL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ' ~; X4 Q8 \) I* |6 ~, X7 C 6 I( z4 [5 k/ [* B1 p8 [M:That song is a hit with young people.5 m- Q7 {5 H4 k4 p
% k q5 j' `) u' l9 _L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?7 Y5 c9 T. n# v' t
& D% e1 J2 R) q* q* W& jM:Yes, you can! A hit TV program. + X& J8 q+ o$ T: S' z ' {) ?7 ^ |2 }. R: ?& lL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! `& q4 n+ m: c! T
) h. w: R: G; H2 {) X
M:No, that's not true! 1 n) x* {0 N8 Z% G , }# d4 o) X% e# ~- _L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!! p5 h8 @/ D7 \: g5 {- f/ x0 @
" E& y; O5 B% v) l
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.; t( l9 l, Z, ~6 H, f
v9 O7 i! D0 a9 K
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。& o; V5 V3 ^% [
5 @ E3 w$ f4 `
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 1 S0 J0 D3 G7 A# N+ K7 |- O- U+ b4 o( c* \/ d3 G
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?( a& }3 B1 J7 S3 M. w
8 x* i+ ?& l+ O9 c9 U2 yL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 / ~& G( k5 U& f0 v; ^" T & r( e, ~/ N4 L2 m6 |M:Okay, let's roll!. E4 v0 J# U6 |4 N2 z7 b* L
# m$ X7 \6 Q* T6 z! vL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 1 r+ {/ U2 ]* F8 b ' t- s+ W6 c/ t O- l/ J: a LM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"7 d" C" J9 w, y9 N" Q1 M0 p# z5 _" a
) l; i# y6 n& h) C) iL:To roll也能表示要离开? 8 W- J+ |; B/ L9 _( \9 }. l' U( x( L) g6 r$ j: o
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.$ E$ V( Y# D5 b; L9 G0 C, A
7 U! F/ m- n. {# BL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 . c! d+ Q4 R& r8 Z+ O* A x' A + R4 H% v( @- Q# k5 CM:That's correct. ) N/ y2 J b( L+ k2 f, ^- {% G- V9 e. H% B" C
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。5 F3 A" k5 i, `$ a
! Q! L9 N( B7 t2 F4 V) r* I
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.9 ? Z/ T& A) J& r: S/ K! k
" C L& q9 B# u# VL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?! o4 a& n, J) j/ D: ]- @
" _ t' y& ]: F9 V* K' X+ d1 B' R
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.9 _( w! R' g! l4 @; v" P
8 q0 E, B$ G; m+ ] hL:那好吧! ! e( M. f2 H. b7 i+ a$ W( Z% l* Q8 f4 M; g5 ]
M+L:Let's roll! G5 s" ^" s+ p/ `. a9 W$ t( K
" k* q$ |+ A. x* ^+ \今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。0 e6 y+ n7 l' t$ r/ I' w
Audio As Following:2 E8 x8 p/ m9 B" a* u- |/ l0 z; C7 x: s