在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 + W: m* ^+ y' p 3 W9 J0 k8 R& r% {1 JL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 , E( n: h5 C, n) n; L0 V6 K9 s4 b' C# I% |' R
M:Yeah, he's the hit of all these parties. - p; @# H- [; o5 i4 t 1 l1 G6 w+ c6 _( n/ q# i9 F2 uL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 9 I, M1 Z, e z6 f0 d % W7 V4 m6 B" B/ A! Z5 \M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 [5 x& f% H3 ^6 A- q
6 ~, d& W: r; M9 O! W/ z
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?( _" b! Q* ^% P3 {
5 F( }9 e/ p; }1 M7 ?1 `
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' Q2 i R5 a, I6 R9 r6 V ( r2 u1 y: ?) CL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 9 F- u; j8 e, a4 E' q. h( V; C6 `9 x8 H7 T) m' M4 I+ S) B0 @
M:That song is a hit with young people. 6 O5 R- K+ Q+ L9 U7 I " b0 L5 k: v8 TL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 8 y$ R) m# ~8 c# S7 M+ Z3 Q ) e2 d! J* y1 J8 ^M:Yes, you can! A hit TV program. 6 b) f6 \ Z4 C2 i, T( H! [$ N) W) _9 O) Y+ Z3 o
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! " c: F8 J& K5 h+ t: p3 b4 F- I2 u. Q
M:No, that's not true! . K' y- m" y* w) _1 j' h6 Q / }8 P' P. C; Q: a6 wL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 9 f' T3 W+ N9 v; O) E9 [* a/ _" |0 B* I. k" a9 l) X
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.1 y5 _5 a$ s7 m3 I
6 [% U# F x: R0 r& \2 t2 g7 lL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ! p1 w4 P3 F/ D# `5 {1 a* @ - S) r4 k) f7 w+ @L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 6 C8 b, u4 l9 R6 ?( F; }$ s/ W3 V3 |8 h
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?1 Q2 E1 P9 c; v, q5 q# w
- Z' @% C/ u; V) s
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。: f; f" S/ \2 |4 l
. b8 V. ]2 f: A% W+ }' t( N
M:Okay, let's roll! ) S w/ |9 h* S& w/ ^" h0 l% t: Z4 U" t; |5 k6 O7 V
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? F+ ?. A9 Z# f4 Q2 S U' A+ J3 J) i% `& |. v0 v5 k% q; r
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"9 r9 L2 M) o7 \* f$ G. d% b
. }9 P1 D% n+ s7 G' Y# N( c
L:To roll也能表示要离开? v1 S0 W. s- [6 h( F3 @% ?- T/ V& B4 X [3 O s7 B; f
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 7 s( Q* b4 g6 i+ n$ b5 R0 ? A: c5 M' P+ Y
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 / B/ u i; t) W8 L7 K" s5 Y! p2 S* D# [1 j u
M:That's correct.: t/ d) c G `/ r- F6 k
l2 T* B% ^; G& H, C% t2 QL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ) u: M; u: B0 A# A! d2 j. U 6 \4 P1 I+ W( f2 B3 [4 F6 @M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.0 Y' c+ h, E* G: o& _. i
. E) [3 O; _ k( x- Q1 o) s
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?" J! C. {2 M9 i% V9 c$ D
" A( m7 {0 w& U; Q% l9 r# @* j
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ' j/ J$ y% j' D$ [, h$ N 2 N0 H- V# \, n& n7 {L:那好吧! ! \% p$ N, T& x" n! y; f; S3 y( T8 q" B; m+ {! E; }: W
M+L:Let's roll!3 w7 e. }$ @5 l7 p
' L [7 V8 e J$ y3 G& N# i5 H今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。! M3 d0 I: S4 y! U) z# f" C
Audio As Following:: ~7 B+ A0 l/ @: o. i' n3 u4 E4 j