在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 1 L3 g% f1 l& Q. M U9 g ' l4 d+ I* z: i6 @& iL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。& }+ K! i: [, Y2 {# | D
$ T! v5 L7 @5 P6 V* T0 ~" cM:Yeah, he's the hit of all these parties.$ s; S! L- J# F7 e+ u
; G* X# M& {5 Z/ f9 k4 gL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?' X/ h0 F3 k3 E; U, D& h: c! F
- H5 N0 K3 Q7 k, t; @6 |0 n" B/ j" @: HM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. % ?( x& K0 s* J$ I 4 C8 H9 w: b- d! p" M" ~L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 1 v0 g! ?- \* c" I( v' @ m& q) Y# S) S+ Y2 i5 @( d/ L3 Z
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". * t- M7 S8 m: ~) x. _2 Y' ?1 I * z- a c0 f/ V" e7 I; c2 A) b4 E- w& yL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。1 @# ~* D. C2 F7 r+ G, C' F
1 j! Y+ {1 F5 l8 [/ ]# C7 R& m' Z
M:That song is a hit with young people.* p7 _4 x- Y$ k' Q) U6 U, R8 s* i
/ p9 p, O, l8 ~8 eM:Yes, you can! A hit TV program.' x, T2 I: i% C7 z9 }
9 [" ^+ e4 r$ i& P/ C5 D0 b
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! " B9 }! U: n: H! ^. g( H6 N4 J5 H) i , R6 @+ ?9 Q; zM:No, that's not true! ' ?: y1 l) {; y1 L2 T( e 0 B: ?2 \8 p o; P+ OL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! , p" y! K/ H! l' M$ b3 _$ d1 r y# o) O+ b1 H, g" Z0 S
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. / ?: |" P! e/ L+ d5 I/ R8 O. j: \+ Q, Q
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 7 z3 L# {8 ~! Q0 C3 w5 V1 c6 y' B! R: \9 X8 t. g- n
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。- y4 `( j( | n4 S, P
* }2 A/ F% Y/ k$ z
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 u( y/ U X: [: ]4 Z3 c
8 k- X3 `' M; ~+ ~4 s$ P" x& ?
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。( v; k( `9 E# b4 r0 F) G/ R. ?) h
1 B1 j1 z) B4 e2 r. v" b+ O4 ~M:Okay, let's roll! " C9 t* k5 c; e4 e; _8 I( L) O8 E6 Q# m1 B; ] P
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?* T {% ^3 z! y/ q) z* @# C. P' G
+ s- R) c# V r7 K5 _/ [- BM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" $ o) k( H& B0 p8 v: }9 E8 t7 e * } K& T. l& S7 B) S7 T# wL:To roll也能表示要离开? . f8 r% h+ i. w" W* P 5 M3 E# [& E% x$ D2 rM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ! ]- P2 P) ]+ c5 j/ G' t2 O0 i" i8 X& W+ E4 U! {+ o$ w& p5 E# F
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。0 i3 Q& R# s9 S3 [8 o( R7 v7 |; N
7 u5 @+ a" {3 y" \7 j3 v, N
M:That's correct.) f. T% u9 O# B9 E/ z u! C9 L
" A, B# e/ k: Y. `6 x# {L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。( K5 [# }. \, d! K6 F% U
+ y. F2 J$ B( u3 x" j, }
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 6 z1 S2 O+ }* ] . n9 U6 ^0 x4 T0 u; [5 S8 PL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? " Z1 L% J! s4 Q0 e$ q4 K+ y% S: U) h2 C 2 P! v9 U; U6 H4 N& [& s& {M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.- u+ }; c) i2 r! E; N, _9 ^2 u/ E+ T