埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2536|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 - V9 P# P: l2 k, x
+ e" t& X6 C1 c- |: F9 ?2 z8 s
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
8 r2 d/ ~4 o7 k, y+ h; ^, G# N7 F6 D8 \0 F: a
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 + {' I: y7 X; M* ~) H; W

, [4 ]" o/ n& C$ s/ l# }2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱
  a) E  z3 O* y+ E2 H  |/ o
; o- b( x* Q- H; |4 OChicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 8 u' v8 p* u. W1 _
; s# ]9 G7 k1 j' g3 D
aspic 蛙鱼冻
8 X; X3 T0 \8 s4 A" i' y+ L$ g
, k; e& [- p- R; `# c6 X3 B! }前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 & r4 L5 ?- f3 V0 \& M" e

$ {+ @8 _# O& ~( \) p2 a( j3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
" t/ u9 x6 Z. D# ]+ D
1 P: Y7 x' F3 C% D) H) d( sSmoked Salmon 烟熏蛙鱼
: X3 Q! ]. Z# U" z, h. w* \7 d" V! |1 k! \1 F& |% g
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。 2 [6 s9 k% S5 D8 L& Q& g) g- }

6 a5 \# k( \# J  [5 O# e  M7 r4 uStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
! I( t3 g+ l" W1 j$ k/ [& b& N! Y0 b, j9 ?' w$ h7 c5 e
Foie de veau(calf’s liver)牛肝 ( x# R4 ]9 d+ X6 v& H! p# m
' @1 E9 R$ B; l
Shrimp Cocktail 鲜虾盅
, z7 [* j1 I. P3 x6 u/ @. H
) s: w. E. i& o1 z5 k7 }9 `4、汤类 Soups 法文为Potages。 8 U2 v% Z/ X. O$ |5 L8 p

" ]: v& v7 O: yPotage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 - G% f; ^  H# a+ O/ {
' C6 y' e% ]7 d7 w7 ~1 s: g3 K
Potage Corn Soup 玉米浓汤
1 z/ H% q  b6 B5 v. f1 A: D
: @. W2 U; |# rConsomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 7 z+ P3 U. o$ S" ]9 v# X8 O9 G/ u

8 f# ?, Z# k' z$ e  s$ i/ zLobster Bisque 龙虾汤 , E- v/ M5 y: u. I- e8 H8 A+ d
$ a, x9 L$ g5 d+ T; S
Bisque为海鲜汤。 1 J* Q* [) N% ^, F4 l
9 o8 d; w: P7 i2 t/ }
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤 8 E% n  n# e* i  ^0 ~% o
" j! D& l' s# K6 U! L$ Q
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 ' h6 r8 p- y' B6 a0 p
: }# f' k' b; A' W. `
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 5 u( d5 H9 O$ x7 t# H$ O, z+ S
: s4 o- u0 K8 l7 g( }" o
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
5 L* V/ F6 C8 P+ J. j2 U$ e% h0 c2 _7 k- J" x9 W1 {
5、沙拉 Salads 9 Z; |& Y. d0 d7 P: n/ m5 X

/ v6 B$ N% ?5 l+ a. Q& S3 T5 y3 Q常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
8 S  V# E% i+ U. _$ r+ z  T, u
* p9 C4 F$ F- E( qCaesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。 ' R* B- ?" Z# S. o6 e

. Z& `& }" r; J# nHearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 + C8 y( R, Y: v; J
1 U& x9 {& B* K2 V8 T) o
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
) D$ m$ L" e+ f; _' k, w7 O
2 I1 z: s, B( \8 pSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。 % f/ f, ^& G% J2 G1 ?' U4 g
" m! s( g/ ^5 v$ N5 ~
6、主菜 Entrees
( `' L+ K5 C! q
, g0 _$ G3 L! a. P主菜 主菜。多为肉类菜式。
8 S( m/ y  z  @8 {6 D0 a- I% Y+ l0 \4 ?# _+ t% B: E4 O8 v
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭 5 _2 Q$ A2 L$ K1 {  I! j

" [$ y6 T/ q( QHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 ! U5 ?- K/ U+ O$ p% [( o0 }! Z) @& d

* x. Q* a# [+ N/ z( p% w- o8 w0 aLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。 ( }* }& f4 [0 s) u& t' |

. G2 s9 a8 Q1 NFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
' f$ y2 f5 y/ W, w
2 ^; g/ }8 T, t3 [; {3 j) X3 aSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
$ M) `" \# g; \2 o$ \/ _5 ]0 O2 }" l/ S5 G* F0 Q
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-4 00:35 , Processed in 0.538452 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表