埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2560|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
5 `& Y; M2 e9 n- k. \$ ]7 S) k. T3 `4 K
fun可以是名词,比如
/ k: b0 E$ h4 T5 Y7 p- O; I. Y# ^: P* O
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.  O$ i; f# X! Y# M

; k, a. G) L. S: e: h  l: z, x3 Y也可以是形容词,比如8 ?5 R1 \6 V! T6 N) W

3 Q& l* E3 J3 b) V2 `  {4 y, gI think the most fun place is the Disneyland.
5 _. ~2 t$ s) \: \/ K" M/ }$ o- G7 f* h. g$ k: z7 R& w4 e  E
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。
" J+ u% p' B, R: j
0 N2 X. c3 j5 \) z- T$ vfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
# r; J" {9 d, d# r" V) U' K8 p1 R" w- X7 ?
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。2 K4 G* K: i6 p4 k
% I) C1 F" o( k0 i/ [; A7 X# W
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说) T( R) a8 T7 a" o, d$ d- {

3 D$ T. z1 T# pThat's so funny. They called me right before you came.
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。; L* r, L3 i9 P3 V, x+ Y2 U
+ D7 p8 \; d7 X
fun可以是名词,比如' w' e) F5 w: ~6 B2 Y, |
4 s: h& X1 g8 R1 Y4 L9 r; W
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
: X5 i# h. q+ W' g, e6 n& t, I* d) U  [& E- h! V
也可以是形容词,比如
' f! H) d. c5 Y( Z, c& H
" N  F; A9 v) {7 eI think the most fun place is the Disneyland.
5 ~+ J( g: n; W6 i: Z7 y
  x1 I4 a8 l: a* u; c2 P/ c- U, _为什 ...) m+ f5 J7 @3 a; g" s# ^3 Y+ O
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

/ I5 [! i% w% H7 g- p: {! F. t3 o% @) X
# x6 C2 }# W- X5 W7 z4 V最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-26 01:41 , Processed in 0.143148 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表