% s3 O6 }5 Q2 t; v; x8 H2 I: B$ C( Cfun可以是名词,比如 ( y2 _, y4 P7 `. m1 W$ l2 W& X& x* @7 S
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.4 D" x1 M! u& \
) H' ~: l$ M7 x9 u6 @
也可以是形容词,比如 9 V4 t! l; L/ a7 f |# t5 a: D: w( p2 [1 j& S/ u
I think the most fun place is the Disneyland.0 K% g7 E! q- @- T+ L2 W. i
6 F, @; j) `. P' n/ b6 e! R为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。" o. ~* W$ Y3 b4 V0 e# p/ `
; `9 I$ d0 L* _2 m& M
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。 ; l* e# a9 r2 W* \7 {2 }: T5 V) l) [ 5 [8 ]: v& i2 P0 X# F但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。 2 M0 n2 E4 Y$ ]& s* s 2 s) O( w" x; I比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说. \. N5 p" I' D$ }( J4 T% E
: d% j% K$ S7 D: v' qThat's so funny. They called me right before you came.
说说我自己的体会。请高手补充更正。 0 g0 r; _# K* q. V6 J0 V1 H: R$ d( _8 n
fun可以是名词,比如4 }& x1 @: Y4 [- H* e# `1 i; } p
* W& P; D* C5 O! n& U2 K, \( h
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun. 1 w' N& X2 S- V: p6 Z$ x ' n: D* _/ R. H& A' m1 D' f" d也可以是形容词,比如 b) S' ~1 w4 {5 M! e8 U" ^* l2 Z7 | f
I think the most fun place is the Disneyland. : A- n: u! M: K9 j* c% p' U! x9 d9 d# Z8 P- x; M9 f7 m
为什 ... + v$ N$ `1 s; i9 `: k9 M9 v雲吞 发表于 2010-1-21 08:40