埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2746|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
1 z2 U  U: y/ }) C! O* Z
7 D( ]8 ]. b" o" z. k0 Z. z+ Pfun可以是名词,比如2 X7 H. B# ^* E) D4 R* ?8 m" v

/ c0 t9 K% X, u, TWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.( N, V, o  V* ], l& b- i" Y2 C

- D- E: I# [2 ?0 m7 @也可以是形容词,比如* h9 h8 S3 c$ L

6 K" D& d5 n! M3 R& i! ?I think the most fun place is the Disneyland.
: B8 G0 I( \5 [( y# X/ E9 @: a# O, J9 ^: M
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。6 ?  w$ D2 G& o0 d/ j7 x

, K7 O" W. C8 O) `funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。
& f  O: @' i# o  Z1 x$ L( ^  n  r
7 h- d; o& K& `: T, s$ g$ n1 L; E但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。4 i/ k7 J$ t$ [; V9 p: ?% R) e

" s, U: j! Z2 m( j9 H7 u比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说+ M( ^  c0 ?$ N+ m- B# h
; q( d1 v. j% H. J4 F/ e- @! e
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
2 n4 ~% b: d) W5 Y- w7 }' G/ ~( y. O, a3 r; A# {$ Q, Z
fun可以是名词,比如
, m. L# d( z: a
( V& ^3 r3 o8 SWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.+ H$ H" h  u, ?  b- k  M

: w1 s0 u4 @6 ]8 C! S1 M- x也可以是形容词,比如: t% Y  a5 X4 [5 B3 n6 ^  B
2 }) f+ C( l; f2 v' V( P4 G
I think the most fun place is the Disneyland.+ G& n' v. {* [$ o; K

1 O! \2 X  N6 e5 |+ x1 [/ L/ w为什 .../ d0 A2 _. ~5 P/ @& U0 p
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

& F. ^/ U* R0 R: b- |6 K$ `7 b& \0 @! J: [9 b/ e: J
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 09:57 , Processed in 0.118532 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表