埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1232|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866
. u* ?5 A$ A* r2 B
) P- \4 N$ L: C, \% d4 x7 i  ?) i6 p最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅! L0 w' s# \: l5 c9 W0 W9 C, i; g; @

. g& U$ i$ w9 w% c还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅) l) P3 B. \* d, P$ G8 y6 g  K' K4 j
. m' Q# s- C' u/ O1 D! @, ]" M
歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶
, g  O' H1 A, L2 n# j' \. o
& g9 B# I$ {+ [% u6 X6 C5 g6 ]What does it matter a dream of love# g, a% U$ X/ z; A+ {3 {$ N
Or a dream of lies- \4 l$ t& \# r; |* ?8 S+ }. R! m
We're all gonna be the same place4 S  z( W: i8 t5 V) I" _7 m
When we die4 g4 }; X$ z0 s# N2 ~1 N
Your spirit don't leave knowing6 S' |9 z: Q% K) G6 }1 V0 |  e4 Y
Your face or your name
* k% {0 [$ F4 e7 ?# EAnd the wind through your bones
  O9 H4 L$ G+ B( g+ V# {/ S( ^' RIs all that remains
6 ^1 D  X8 ~3 s* @6 XAnd we're all gonna be" v2 N* w1 o: F
We're all gonna be" c( l$ ~) ^4 X% d
Just dirt in the ground┅% u8 A  u) ^, l0 F, _" E$ o; ~
& }* x4 V/ {# X& `7 D, r
歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。6 }. U/ y* U5 R- ]
, c4 U2 A. D) P/ b
生命中不能承受之轻
- }/ h3 t0 W& c7 j' G8 Y1 I/ x$ |& U7 B
如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。
" G- P7 o( P$ l2 N& T" k6 g' x2 i0 ~4 \$ I& }4 I  R
这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。
' q: \* U$ l2 m. v) o3 q$ h$ @
+ k6 `( Y: g2 p. Z3 G这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。( u8 Y8 X+ S2 W$ F- T

4 t, }6 f/ b- H4 R" O当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。
8 F, h, c3 I' Q+ A" ~8 G" V2 ^
! c7 H, T1 [& p2 l) u+ C8 _/ I认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。9 S, y0 K1 `! d' T5 Z9 u
8 F( C5 k& b: J  B2 ~( L
小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。% G2 Z5 F4 P' q* w/ [
7 _7 k8 X2 i1 m5 e* f
她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。
8 ^5 Y* L( h' J0 f! }( ?- }  l5 S, k3 ^0 V
希腊神话中的纳西索斯?" Y: M0 [+ D  g( s. d
. F- x, {1 m' \; C( D9 m
媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶4 g2 I: J- W+ m# \& H; S, j! E

  J' w. t# e. u' }“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”
8 }; W* J5 w0 Z- V
" Y" z7 z! [2 x" n这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶5 q. ~( Y. ]) r& b; q  `3 p1 b7 D7 o

( h) [& A) {/ Z3 y7 A9 c6 ?“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”+ p2 N' N1 _3 m0 J+ V1 V4 B

  \  {" w/ k, [於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。
% l0 ]7 J; c! d% R* s
9 x  G! a7 G% x4 Z  r' z$ u问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?4 L( m# d9 l- _$ d. B; }9 l0 ~! n  X
8 z6 |" n1 A# `2 _" n  R" c
反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。. C2 @. j! j9 \

0 a" j2 T7 w4 L3 v( U由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?7 j; ~& ?' \( A7 R1 m& t

3 r1 ^2 E* w) h一切都预先已经死去
# l  S) [  H* Q5 a2 i- I- g- h: m6 e5 I# b) X, I
昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶
( [0 Z0 e" V) R* L$ p6 j" l! d' O' ]
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”- p8 K9 p: ]. g( E8 x

/ O  Z- c& V/ a9 V“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”
! e7 P! u0 p% H0 G1 c
( ~, J# q, A+ H, A+ M  I8 {没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。/ z: v9 O6 F. |% ?2 Y' F% M

$ l9 Z. I4 [! @这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。& e$ v6 c# I$ B' Q, `" k  j* K# Q

, g* c4 r" x$ I  F& ~. F( R5 I% Z, Y然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。* |5 z- D/ c. k: M+ }" p

- D3 N! P/ B/ ^6 L/ @7 ^( ?/ R从沉重的大地上掀开自己的根土) X# M5 R8 e$ e" h
6 r: M% z, H+ e5 O* K- M8 R
反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。
& r) v5 s: [. u  `8 O6 e* L% s7 c3 D4 U- |* @) c( R. F; |
《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。
  r- N4 w" }+ W( E
. U" E! _' a4 `, q2 @可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。' L" Q% @% `& d' u  R7 U

) x/ U7 a' d% P/ d一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。
1 E3 r7 U% i9 ~3 j: l& A1 ?
* p9 N6 Y$ j: Y2 q/ u《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”
, f2 Q1 O" R1 M; d0 P# p5 m2 o6 N* I
那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-26 16:01 , Processed in 0.151093 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表