埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3272|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:6 O5 R0 ]7 H9 w2 [
昏古起~~~~~
% @" K. b2 A  }9 @' L- `

# \0 q  {; j& |2 R! w呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
1 D5 i* v6 h- v! n) {9 u # W  S% e9 ^: c, D/ f8 C: q
% R8 Q+ e: Q3 i1 s  Y
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
; R# \$ J! V" U  S$ @1 W# w& r9 B     能否帮我个忙???1 _- z! n7 H( u  A! \3 Y
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
3 U* ~7 F) I; `6 }  Y     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
) H: t' }- P5 e6 I: Y     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca2 _4 Y" U) K, R% f* ~; S
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:) }" d4 K9 H$ Z) R
朋友:: z3 @1 B9 }' h- @
     能否帮我个忙???
% ~, i7 M! a6 T' J; ^     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
/ c5 k  M" h# G/ s2 E2 R  R     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
' n$ [6 E! Q) o; M& `" e( {/ I     我的EMAIL是 ...

8 d! [9 p2 S9 g! G$ m) X! bhttp://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
; t% V, U  B' p- Q; R; I# }
& \! J2 u  n& P2 lhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html& ?8 U, j/ A7 W, b, P

3 d$ L9 c& G( O, e* }7 ^http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:* v6 B  |# _# a, A" Z: c
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

. T7 b* E  i4 A/ a0 C( \贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 02:31 , Processed in 0.103635 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表