埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3348|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:7 s  a1 h/ P3 T  x
昏古起~~~~~
; E/ u( c' L' }  O
5 Z0 N# G- O# y( s
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
8 X. P2 c8 y1 M1 n2 _4 V " C& }( q, `: N0 Y( O1 Z

, W% Y# X4 B' w* [$ |越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:6 b5 P: ?7 h/ D. o/ S, G/ E/ D$ ?/ ?* _
     能否帮我个忙???
8 @+ m; G3 I! D6 O  l; C; i     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?- d! C5 l) ?  U. J9 o: y
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
- t- r% w' x( M0 o5 Q* f     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
; N; y) p7 z! H$ i/ g* b& `3 K       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
6 _  U) M6 [, g' A朋友:
7 c% C1 ^  w" N- \2 h     能否帮我个忙???
4 h+ D% X& K9 _% g4 l     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
0 r, H1 N* |# T! k! p     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
0 P4 q3 N$ x8 @! b     我的EMAIL是 ...
5 f+ F7 U2 b" F
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm9 h2 k: z% z6 @$ }$ y) @6 _. u

8 f; t9 F( J' i4 t0 shttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
* t$ l. Y+ T, H3 y7 z+ {0 u+ m1 i- @! q
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
: O) ^! E/ E% Z7 j% B' o. A今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
! C/ L, b% I# O2 z! h7 r: {3 @5 C" l
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 12:16 , Processed in 0.145531 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表