) Y0 p" f& J" Y& S) ]( h3 l MM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone." t2 N4 L# p6 Z% [
- ~- X& ]: y* A+ Z# ]
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?5 u* `0 V( k) P9 w1 ^
9 U' n" m, `2 F2 d3 C3 y
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.. K1 ~8 M* T2 w
8 }: V7 T0 {- @- a, v3 F* g# h
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?+ q- h2 }9 b6 J! q, H2 `" Z9 F
5 r! H: ^2 \, P
M:That's right. "Cop" means police officer.+ k5 H6 j; Q6 D! d. c! \/ V
e1 H8 \& i+ L q7 _L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?; x) R. Z$ Q* f. Y1 Z
: A" w, \' k0 k2 ?7 j
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway. 7 K. j. z5 L* N, d5 R1 X/ X% f# J0 B1 w4 E
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀? # g( D. n# o; V/ A : z6 M! @" u$ F5 z0 z5 w# ]5 sM:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.1 Q8 T f$ K# O; j3 r! R% @. ?
' b0 Y! ~' B/ a1 w) d3 |
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗?! j% ^: G- N2 u! |7 n2 n
2 q7 k' q5 A+ x: s; X
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!/ ?: t \8 b+ h% t
8 _, O" `. P. \1 U. q; i$ f: d
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!6 l& p3 c5 p5 k8 R. ^- D
$ k, K' c/ f# ~. Q( I W3 e9 LM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.1 U- Y7 c) t( S
, L' m+ h+ i3 l( g/ E
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. ' q1 U6 A- c( _& g9 g- X' ~( b% ?& j( L( Q y. q
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。- v6 A) J! \7 V9 `; E
; \% w: K: i" X) |
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you. 7 R7 _" g, y3 K% \0 ] & G6 z/ `3 b- V! U2 L: }5 eL:你告诉我什么?叫我别下车?! k! o( f- }* M: S
& S% c g! R$ N/ H
M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited. ' \, k' }$ }1 Y3 Z, X( U, F3 X. |' A+ M' p
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?- y ~5 x L4 }) O9 f% r
% @' Y* V+ L2 xM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! " U5 |' K9 d }/ S, x0 H- A" t/ [4 E1 p# y! x" m- O1 A
L:你才该感到紧张?为什么?8 R/ U; b5 n- F% b4 m
5 o( @% ~ X0 V
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble. 1 m4 f4 C1 j% H, m0 V) o: } C. `: \# \* |% _7 y
L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out? $ K2 o" Q! u7 a+ s5 Y + ~( {1 U; z. Y5 n( cM:Hey! Li Hua, look out for that car! * D+ S' X* h' Z& O9 f # i6 I* O- ]) i7 J! f! Y2 cL:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了!! b# m8 @' G- s7 U; z( Q
3 f2 F2 |" n' V3 {9 L. R/ {
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! ) g3 n4 N( O5 K- X: y 1 x0 `: O0 Z8 J( e) oL:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。1 j S- }1 ^5 q# e7 V& X