埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2554|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
6 ?+ C  ]( L/ e1. 班门弄斧
6 F8 L/ o: U! V: B9 z$ f5 D3 R2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教0 v& L8 ]5 M6 y2 ^" U( w1 z
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
$ \$ s4 g. D" e+ n9 `- H  L8 W$ a( x, v
(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
; d7 o# x- @1 X: y
2 V- n% t: K# X0 W' A4 s5 o抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz 1 m0 c8 F: b' Y' W1 N

" a8 e! M) B5 O: }5 Y2 \; g. R
9 k7 h  f8 u- ?Thanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 08:52 , Processed in 0.138937 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表