 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-2-18 12:39
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-2-18 12:51 编辑
7 u+ @$ i" b' s4 u
1 x6 a1 E. A2 `- U$ X- [$ P, q十九 一般人有能力自行修正的两个发音问题4 c5 t. d' _$ ~
; P( w/ N' o) x$ L# l" H2 R9 u! a第一个是很多词的重音在前,却被错发在后。这笔债还是要记到母语发音上。母语发音对英语发音的影响真是无处不在。5 G; _& {; t# H: P0 m9 Q3 ? y
( K4 X, Q1 z' B! T9 W
在汉语中,极少数名词重音在前边,比如“胳膊”,“脑袋”,而绝大多数名词重音在后边。你试试说“电脑”,“饼干”,把重音放前边,你自己就知道有多别扭。同样,你要是把project,breakfast之类的词重音放后边,你就知道人家老外听着有多别扭。) E) J. ~9 @% P
& `) s; |! O a% c
不光单字要注意,词组也要注意。An orange tree,把重音放在orange上,和把重音放在tree上,表达的是不同的意思。
8 S. I2 k0 @8 e' k' T# I4 A. M+ ]6 L; g' L/ i& Q. {
第二个发音问题是胡乱加R。这笔账记不到母语头上,而是中国英语教育体制的问题。几个例词:
1 ]$ Y) a; }9 x5 Y; P- C, |method,有R没?没有!' r7 Q0 y0 H% g8 t W
idea,有R没?没有!& E1 Y9 f0 G; I8 C9 u
puma,有R没?没有!. }7 \7 H7 F E* @2 s
breakfast,有R没?没有!
! K5 ]! e, p4 @' y" ^famous,有R没?没有!4 ^- |! c6 r! z' @# d, ?
nervous,有R没?有!但只有一个
# B+ A4 b* @- P+ W7 q. R2 Nformula,有R没?有!但只有一个。见过太多的人,该说的R(第一个音节)没说出来,不该说的(最后一个音节)乱说
: @/ s/ r# r6 P6 m, y$ K( G5 C! r, `+ e) F
上面这些例词的发音,都遵循一个要领:说完这个词,舌头尖要死死地顶在下牙后侧。这样就不会说出多余的R了。 |
|