 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。1 R, A7 G/ H$ j: h( W9 u
6 [( i9 m* p+ a+ v/ N" T/ g兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。# n7 s9 ^! j3 L: t
5 I3 x" j* u1 \% s4 O兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
. H4 j" t( g. f9 M: ^' _* g" k9 [1 ?
! r$ U4 T4 R1 c' ]0 J( |* w4 h& w游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:
. X l6 y; ~: I/ V T* ?万象回春富且贵3 d0 m: Y1 l! o5 D7 F$ d3 w$ L
和气致祥寿而康
# v4 M- O# h4 U$ k+ O
U }# w7 c# w0 S r原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
" A3 s9 U6 H3 B7 f. O. d7 U7 T: S& ^2 K- J" Y
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。+ [7 i: ` X: {, [2 s
- d' _& n& l* z7 ~& ?, X 
9 y$ |, S$ f/ h1 }月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
: g* E; a! G9 r, ]: L1 [挟悬圃以西超瀛海
5 `$ ] E0 l. L5 \游牛货而东顾神州
, I4 N- o- }5 Z$ k- t
% Y% @; j1 j$ [1 k7 F! l# m, P; s这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。
6 D6 i$ H0 Z+ i1 i* O% ^; J/ V: B; k( V: D
锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
7 `" `: F; _, D- H$ k6 o- N$ T; I( S6 C R5 F( S4 c
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。3 r( U9 R- D- o/ ]

; ]6 h7 x- a: H0 e( s' y; t7 \% D. A- ~ R8 d! H" E& a8 V
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
1 ]$ I9 {/ P4 b* D1 z画船闻夜雨. `. }& O! _' C" [* `3 W1 l
烟柳入梦乡+ ^' f& Q. w0 U( v- f3 u
; [, h$ s/ U4 [7 s9 {画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。, ~9 v# N. W* _7 f2 ^' M
 6 J' G0 i L1 P0 J. R0 ^
* }' y* r# E0 x画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。1 }9 w6 d7 e1 M8 B+ [1 D# F; T' C
7 g5 c* A! H( H8 b \* e/ k9 n
穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番), O( o1 Q7 X4 H) s
 7 f$ s8 P- M: I" y* T/ j+ _
* H% S @0 g, M* l- Q# Q“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。- j+ t+ u& n0 _9 F
 
" h$ h& z* U2 X4 ?) H除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊…… b: |) W) I3 j% X

4 W3 [2 D! p/ l. C. ~4 U7 s* s* A: o; J6 Y
“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:9 a3 A4 l7 e# l2 @
万花敢向雪中发
/ z7 q. o) j* {一树独先天下春" {0 y4 M3 \# ^# J5 M
$ o) [/ X8 _+ c( t' A
似乎正好是在预示着春天的来临。3 c% t5 A7 d( m7 U" H, f
1 `4 Z1 S* q4 W/ V* I
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。
$ d, M! n O2 M, R# z1 T' `
! \# U; h4 x! u' ~: K: q4 L既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。
/ {5 R. z; X3 l/ u' o0 E9 x 
6 B! M3 v& e: [+ I) v* d6 |0 }' |) j' q6 Q9 @
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
* J& E) ~; D6 K, B0 Q/ \* ? 
3 O2 x( B7 G. v/ W. L
5 L/ I8 o7 ?. h: q+ \& W* t穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:
! m3 b$ J3 g( x竹隐石叠松色暗
u) g+ ~3 h" d" b6 L# T/ v, o- _径斜溪曲水声幽3 B6 ~! L( ]1 o
1 X$ D6 `! m3 k( }8 s" ?前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。8 l* W5 Q2 Q+ N2 X8 | A$ D
0 A; K6 T( Q, v. Y
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
. \3 L6 ^( O) X' A. d# B
7 ] r+ G- i- R% J8 W兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|