埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2911|回复: 9

"retarded"的中文翻译 ?

[复制链接]
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
发表于 2010-3-29 10:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雪上枫吹 于 2010-3-29 11:35 编辑   Z. F' ~# A4 j4 l
3 c6 x' M# x- T: e2 w
. j" a. Y; w1 m0 G
这么说别人,是不是很重??
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 10:40 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
2 Z, Y6 P# |2 E7 uKids like saying this to each other. . |7 x: X) a7 V% a; u" J
But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this.1 e  U3 U3 t6 I$ s
Sometimes I will describe myself as a retarded one in a self-deprecating way.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 10:56 | 显示全部楼层
In Chinese, it is "zhi Zhang"
/ i! N& M+ i  G& D4 ^( S' ]Kids like saying this to each other.
6 N* l# t6 H. o# }+ `But for adults, you have to be very careful with this word. But if both of you are very familiar, you can say this., ~, k7 V* L  f
Sometimes I w ...
8 b  I* B6 b6 Y, H9 y! Parbo 发表于 2010-3-29 11:40

5 ^) I4 T  {# a8 R1 j& x1 p! v
+ ?' q: g2 f/ r5 O9 ~1 O
  S+ a8 m1 w6 N' O" Z. F谢谢!我有个男同事很讨厌,经常在我面前提那个F~,然后就有道歉说是随口说的~他有4个小孩儿,他自己就经常说被孩子们弄的retarded。前几天一起吃饭~他又说了F~,又道歉~。我就说:我理解, 因为你是retarded~。结果一桌子人暴笑了2-3分钟~他也笑了~看他们的反应,我有点儿拿不准了~
9 A$ `3 ~; W' V% c看了你的解事,可能应该不算过~同事很久了~~呵呵~~
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 11:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
In that context, it is ok.
1 q4 Z9 D6 m: T! V) _7 T. A: uBut you still need to be very careful, this word is still offensive.
鲜花(1504) 鸡蛋(15)
 楼主| 发表于 2010-3-29 11:16 | 显示全部楼层
In that context, it is ok. ! ~0 l$ Z4 y  j1 O4 L) ^+ ^% D
But you still need to be very careful, this word is still offensive." L. ?+ ^/ ?% {& q% G( k2 x
arbo 发表于 2010-3-29 12:04
# @" F9 i) d) k. H2 i
% M: Z* K0 \6 _+ R0 S

( l- \8 b( Y" Y* ?非常感谢!
, N" T0 M6 M# v4 n$ r( V  X5 u( s* U8 b% z( }
Have a good afternoon.
鲜花(98) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 12:07 | 显示全部楼层
感觉像国人说“白痴”的味道。听老外聊天,说到特别愚昧的一个人才用这个词
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-29 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
挺重的!
鲜花(14) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 19:24 | 显示全部楼层
同事之间伸中指,也看到过许多次。不管什么文化,不打不骂不算朋友。整天对你客客气气的人,不是朋友。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-29 22:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!

8 K2 y  s, h# t% f3 k这么说别人,是不是很重??
0 @, @2 e# |3 M: H- ^雪上枫吹 发表于 2010-3-29 11:34

. s8 M5 F5 \9 a# b弱智, 迟钝 - 这么说别人,是很重!
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-3 23:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是弱智的意思。0 ?' C6 C+ K6 c; w. }" x5 Z7 J$ `

; E1 r2 [8 ^$ l$ D0 }8 J) L看你怎么用了,你觉得汉语能用的场合和对象,英语就能用,相反亦然。就像 ‘Are you stupid? 你傻呀?’对谁什么时候能用,都一样,语言不同而已。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-26 00:34 , Processed in 0.131945 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表