. P9 ^' K: m8 a9 f& sM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy? j$ u6 k; X0 n# g
+ _0 R- R4 i8 k" ^ w' J2 ]L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?3 A6 L' o$ W f' l0 g& N6 ^* t4 u1 ^
2 X s- n7 L, v+ E* s+ |/ z: h
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. ; k! b% o2 M; h$ p; l3 r1 s4 m2 b* h) a" Y$ m, o$ ~; N9 I
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?5 a; w% b) d, z' N1 j
% O5 a7 B: I9 b' M) _" `; N! }M: Yes, to be ripped off means to be cheated.) L$ P2 Y d& E& Q9 }; W& @1 M2 E4 ^
1 L% b T4 Y8 _L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?6 S4 |& o3 S2 X4 ?5 M6 {; }. P- u
2 R9 r- P p$ l( g5 C+ lM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.! P9 y& `) _6 t; |, L H; b, }* `
! a: ?; n0 B& A0 ZL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?/ a E( g! O, w
. f4 q9 [: U9 M ]
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off./ i7 Y6 V0 [; W, B
! Y0 E3 M( N }: ~
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。# ?4 F8 P3 S* a; c0 d1 w s* c
* L' Q( L. G# Z& C2 c! m" v0 Q: W k
M: I guess I'm not the only one who got ripped off." e+ H/ H" K3 d3 V: Q3 Y$ y
' ] z' x, \1 ~5 I) n' w* EL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!" v9 c1 ] u% ? Y, Q
; T6 b; f& d% ^ F2 \/ [
(Michael和李华吃完饭以后) ; R5 h: J* K2 L B* S3 K 4 p5 W- u' P1 e+ o0 |9 _% e0 xL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧! ' N- {" t' J0 E7 U' N" K( ^% F2 [2 L4 ^& [" K2 z* x
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.2 l: K; }/ I; ~* ~/ Y! g
8 d/ d. r _# `- A j, W
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? 5 {) K0 u) }/ W5 D" g+ } : H0 q/ q% c2 d# Z( ^; B# G4 eM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.' A i! N3 b8 H8 b+ y
+ E+ T+ o; t& o
L: Straight answer? 是什么意思啊? / m3 o! u3 c! o; A $ T. e4 l1 _7 ^- P5 R; H0 UM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.' u3 ]6 f1 {2 F. W3 P/ d
8 g# D# A) u2 l7 I1 P# LL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。 4 h- O. Z: D' f# a) [+ S. g1 u# G9 J9 B0 F. {; D5 _+ U$ S
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.5 N( j/ @9 v7 r, z" I' T) b% k- P
% i1 e4 F4 p% T& @' i" WL: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?1 `1 e. r+ [. a( V% @/ a4 o
6 K N) h* c" i+ M8 j
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. $ m9 _) p4 e8 R' l! @$ L6 ~7 ~! y5 e3 M) U
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 ( p: N# N' E5 p: k( Y0 J. C! Y7 O
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.- W9 c# i- E% E& d3 s
% H2 j" ~ ~8 h, x0 C: I5 aL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!5 y. [- n) ^$ M. Y
+ f4 H3 j; c" Z$ _8 p今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。% @, `+ o( R& ^9 v/ P* z
Audio as following:7 j8 T1 a9 A" G" F