埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4639|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
8 P% S3 U- f  T& v  ?+ _9 l  U- ?1 A6 O3 u- l
L: 嗨, Michael, 在这儿!
% d$ p' d3 Z! r" ~( O7 G
, y: y. ^7 P; d, [2 MM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
$ p/ ~8 m# O0 Z
, t6 Q9 W! Y" KL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?9 }& c& o# i2 g* B1 E

$ h4 u& P8 F& y, q' ^M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
" H4 v9 Q0 y# k0 @& W$ O  P, B! [- y6 W( c- b
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?) ^- ~2 u( S5 g7 q7 H3 Y

, X$ }8 T' A! sM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
3 M1 ~: h$ C+ X& \4 o
# s8 V- [& g! t( N: z) t5 l) aL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
4 G7 e6 X, r' }- M
' z& N( S% P7 N; V: Q9 w: r8 }- BM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
* }. b2 m# i& r. i& c% d: C
8 a/ f6 N% H/ KL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?5 ?$ Y: j+ Q5 Y8 G4 Z% Q9 u
5 g- a1 c+ z0 V) Y! {5 O
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.: E7 q" ]: x+ B) \% ~9 k( \

' v& n) x1 v: @  P( C$ [1 PL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。5 G0 ?* [4 D2 Y5 J

: V) p: ^' b) k* R- r( |/ \  D% XM: I guess I'm not the only one who got ripped off.7 S1 U# e$ J" k1 M2 B
; \" D+ g, }! b2 J8 m4 N, |
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!1 N3 i) ?' z, S3 C; b, J6 c* }7 U

" O/ h7 d; X: R) u(Michael和李华吃完饭以后)6 E2 Q6 P( N3 Y8 F7 ]

5 v; s2 O' w' F' lL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!. Y/ ?3 v3 H6 ^$ p

* I9 f5 m8 V% J# h4 \M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
# a: l2 ~8 R2 p2 R
; n4 J0 q( b' g1 BL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?1 x- ?. R4 `; U9 v& v
. x; B8 H  f7 J8 p9 a
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.1 `2 }+ D8 z; s2 i% M) n2 }
5 @  g4 o$ e. N( A" q9 t6 }
L: Straight answer? 是什么意思啊?
( \! R1 H9 G$ ]& Q* i. K& o% b& A) a! M! ~* \4 M& m3 ^
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
6 G. F; R/ A! M  s* m  H7 }4 c2 |* p8 \' a
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。# K  w# j& C5 x  a  ~
# ]" q" g) x. A* x! M& Q* \
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
- T8 }. p, G( _- B8 T6 q$ O! n6 a, z; n& @8 {( x
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?3 S/ b: @0 H* X$ s% |& P+ ]

5 J  ?. b/ F9 T) Y* ^8 KM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.: k3 {: E* b7 w! z6 \+ b4 s
  {: l! E3 S5 ~3 e: e! J
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。; E% H1 E/ _5 Y4 ~  s

. W) e3 [3 R, wM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.. c5 B& E  s9 l% E' T5 K3 `: x
: U8 S& i6 C" |* q
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!
7 }/ Z  @# @6 z5 @8 x3 ~5 S8 o& m. c5 V/ N# d8 w
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
( W, g: S0 N8 O/ k+ l; DAudio as following:
5 n: q3 |7 j, W  q8 h+ r


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you" d& z5 [7 n& I1 N
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

  c  _9 R: a( H. \, ?You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢0 Y- p' r1 j9 k" U) k
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
$ P6 }# B" d: W
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 13:02 , Processed in 0.160968 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表