埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3431|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely7 S5 t2 K# W# H+ g8 I% a9 f) C

7 r5 _1 }1 i. W每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法4 I0 c$ ]) g9 ?4 ~5 [
1. li
6 ]$ m  e' v" q  a( a2. li:
4 L9 S( ^' W4 F3. lei
. b+ V1 I3 c' u# c4 X
7 }( Q: ~( k3 y. @这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。% }5 D+ Q. x$ L0 A% S/ g

+ t* Z4 D  \0 z! c* [& Z我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
" m8 Y6 T* Q- ^% z* v3 b) R
/ r! D8 E, @2 R3 t别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。3 Z" {- {/ X+ A" J
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)$ Q9 \' A- _9 {4 v( ^/ P
) A" W3 \1 a, V/ N9 S
先挑刺哈:lonely是形容词。
! N2 S! y( O- T5 u: v. {% C) q- F# R! F. C0 n2 r! v7 M  }* m% a
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
  E: y* o$ V0 W2 u/ K1 Y9 ]- g3 z' [0 S
* L  [3 j9 C" \对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

8 `$ B8 m) X) [/ G9 U
% I% A2 q; S+ h! k"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
3 F6 q# j7 h; i6 _0 O  L# I* g& W: n2 H0 ]
Show me the meaning of being lonely
4 F$ o/ O) r- L, |$ R, ?' \2 fSo many words for the broken heart' q2 R; ]7 X" u( A
It's hard to see in a crimson love/ i/ D2 [' w( S  ]+ ~8 r! `- E
So hard to breathe
+ {* m* y7 }, A0 n" n9 }+ iWalk with me, and maybe' C! q& l; ~. y
Nights of light so soon become
" U  l0 Y- k- X5 d: p- RWild and free I could feel the sun6 e% F8 L& ]5 X0 `: W  k
Your every wish will be done
, Z6 N* h' f5 s' W4 tThey tell me
1 m! Z& h, `9 \: ^+ [* G3 S% z7 v( r( L, ~6 j" H% ?" H" I/ [/ g
[Chorus:]% J; j6 A8 ]8 J" L+ u! a& n" n  P
Show me the meaning of being lonely
2 N2 \# A' ^9 g9 G- hIs this the feeling I need to walk with
6 l. b+ @, z2 }9 i) E  HTell me why I can't be there where you are
* P4 u) ^! j/ v4 i. A6 YThere's something missing in my heart
) k/ [- M$ A, x; ]5 F
4 r5 N5 ]. y- H! H/ u5 `Life goes on as it never ends9 N8 c9 ]) G. I) b  S' c
Eyes of stone observe the trends
2 P* X5 _8 j$ @/ N- J8 Q8 SThey never say forever gaze upon me
0 @6 Y2 D7 v) h8 `Guilty roads to an endless love (endless love): X( M! S0 Q; w8 l+ x& l
There's no control
' r  v/ C/ [" S! H" JAre you with me now?
% J: Z4 D7 p+ i. Q+ t( Y- B/ SYour every wish will be done9 S* X( J4 b. M1 _( _
They tell me. O" N2 h- T: @8 y% R% U

) x( J5 \) q0 \[Chorus]
& i! b; L+ M2 C5 H
/ u9 Z3 ~' K' vThere's nowhere to run
; c1 Y" q5 W5 K( nI have no place to go- S' |5 r) i7 P; q9 ~, x! ]
Surrender my heart, body, and soul* Q9 V% s+ b6 J7 F: Q
How can it be8 M& n4 ?! t8 `1 @# Y5 u
You're asking me# e8 l5 ]! G) c+ f
To feel the things you never show  X6 ^/ d0 ?5 s9 A1 w
7 x, C; g- J/ }$ x/ A. \; z
You are missing in my heart: {+ {" n2 B* e( U. M- A! Z
Tell me why I can't be there where you are& m, L8 n4 J; o% ~7 K

! k- Q1 ?* J+ @4 B[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
: }& W2 z5 K- C6 _  y5 F- R+ ?" X: E/ X& O/ p; C
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
+ N" N! b& X- {
2 \* o+ H& |& o* e不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)  ]9 t1 A/ F$ ?9 f. \1 U4 E

( O2 n4 t- N4 F! J先挑刺哈:lonely是形容词。' l% F4 |# s# ^2 ?; w7 m0 `6 \
, F( v+ g7 Q* q5 Q  U
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...$ W! w) G- F* ~2 }
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

3 T; S; r2 H5 q$ B# V$ l5 [' o% f4 O+ G3 I% t3 B  H$ b* i
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
, W+ C/ B1 \# |/ D
& j6 X, R9 q% ?0 i- k不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
8 Q' M% T5 E# i9 H" b% U; `; v竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
5 d! S# }- r) z  e: \" p
; D- ?( J0 h; N* o2 h/ e5 u
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 23:54 , Processed in 0.078171 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表