埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3492|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
# z4 B2 X7 K  @" f
0 y# z. f7 j1 V" {; L# `每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法% j2 L% _8 b7 N- M
1. li4 Z, l, [: \$ ]! T: A8 q: D3 B
2. li:! ?. D: v8 t" {) X- L( G- J( `
3. lei: r! u  ?/ A/ I9 L) D9 g# ~# j

% Y  g2 T5 h5 q* T6 H0 h这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
! {# o2 J& i7 L5 J7 g! f
6 N" \6 G$ h( \( {% T我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。/ U/ c# ]8 q0 t$ E5 |: [3 r

7 U. t# F$ H/ W: T! b4 T, }% ~别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
2 F/ e, i0 _7 V: t* K不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)8 _' C/ V1 d2 o4 F6 p) |

, q4 Z& W! r1 |8 ~先挑刺哈:lonely是形容词。
. v9 P! C+ s; y: J* G
3 e7 a' u: F6 h0 I" G4 a* q, K不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
! z9 l/ t2 X) w/ S, F9 t# R2 V/ z0 q4 b
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

. M) O4 G, c3 W8 M7 Q1 e, i5 t7 t" ~5 T8 o2 W' y, C& N7 G1 k+ m( Z
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
, P# Z" x- W2 E& I9 w6 s" j8 [1 l' V: R
Show me the meaning of being lonely
* `! D' F2 k1 ]  X& Z: zSo many words for the broken heart
, G' f. P6 J0 B0 B" ~  iIt's hard to see in a crimson love
, Z( m" k6 A  [# u: mSo hard to breathe
: s1 k0 p, x2 w. c: t# I- a8 WWalk with me, and maybe+ B5 H/ C' ^1 V+ y! p3 c) j
Nights of light so soon become& O/ X! i$ G7 g& L
Wild and free I could feel the sun+ T" _) u8 u" |; f0 k) q
Your every wish will be done
# ^& Q  }6 V/ N+ `/ N8 sThey tell me8 F. a' O, X/ j5 i) D
/ o: _( C0 ?7 E( ^$ S+ x
[Chorus:]
2 n9 y3 @+ b, S$ v2 O9 j9 F; ]Show me the meaning of being lonely' h6 B# y# N8 @9 p  [/ J
Is this the feeling I need to walk with' ]- d# b+ v4 e* @) j7 }
Tell me why I can't be there where you are
6 \4 d! M+ f" H% {2 M7 KThere's something missing in my heart
" s6 K5 s8 q8 w% t/ z* k1 `" Z1 P' |4 l9 y: f0 o
Life goes on as it never ends( O7 R, Y$ M' R+ J
Eyes of stone observe the trends7 ]6 W( k. Q1 I2 q6 Q! a
They never say forever gaze upon me: [3 V' U0 z) `& X/ |9 V
Guilty roads to an endless love (endless love)" V" }$ L' q: y6 V
There's no control
8 m9 j; q& y; T( e$ i1 x# UAre you with me now?
) I0 }9 N% P& R! r. Q- w' T+ Z: jYour every wish will be done
8 w+ [! g4 `5 p6 V' XThey tell me
- r. S. G& w% l) P) K& b6 E* m$ w7 l, M/ ]& t! n8 _2 R
[Chorus]5 w7 \: N) {' I/ {/ }+ w- R+ }

5 l% l- \1 k/ v6 T; EThere's nowhere to run
# q8 I* h' K1 Q/ ^I have no place to go
0 ?5 \( Y) v! P) g4 JSurrender my heart, body, and soul, l' p' `& L* E$ G. C1 ^, T3 m
How can it be
5 U2 i1 E! ?# Z4 K  kYou're asking me7 o7 H4 R; Z- r0 U
To feel the things you never show& m1 P% Q! W: Q) ]. X" {3 O

! v. c3 G3 W: U9 XYou are missing in my heart( l$ c$ ~& w. I+ ~. H! c& o. z
Tell me why I can't be there where you are  N7 |4 c1 I/ }6 C9 c# I
0 f' ^0 X  W, R
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 % k0 o( H9 m& k" E# V

& D: ^" h: k9 @这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。  u$ v4 I5 Y9 @/ o3 o4 R

/ I+ p6 j* J7 B, G/ }/ b不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)% G% T' D4 W' p: p( w' x9 f3 G
4 a6 g, f/ O3 H+ X( c! E4 ^; L
先挑刺哈:lonely是形容词。
# T3 W8 Q8 j2 h2 i
: b2 O" u# \' q- t5 X不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
% T2 h  |/ Q; D3 p1 b# F4 E, M) i温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
; f) W$ ~3 T7 w
! k% j9 H8 }& z* K* O" Z) x" e
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
! z$ {( k0 A, K/ D& u$ f, b+ q% J+ ?  v$ m8 l# e
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...
/ ?* I5 K1 \/ D4 a竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
+ @2 ^- v9 [, J4 v! k

. |" u5 b5 M6 R# I- b! k2 ?/ B呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-2 13:19 , Processed in 0.117797 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表