 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿
7 b3 H" @& F0 o) K4 _+ w7 OFresh Grade Breast 鸡胸肉 + A* k' j) _4 B
Chicken Drumsticks 小鸡腿
3 H, R3 O+ s3 \0 \; pChicken Wings 鸡翅膀
7 Q/ |: @/ Y' A8 y% pMinced Steak 绞肉
: F+ w8 F- c4 H# ^2 s& \Pigs Liver 猪肝 4 L! N& ^1 W6 o- i! c0 M4 l
Pigs feet 猪脚
{4 [& @7 }6 l( N |Pigs Kidney 猪腰 7 c6 V6 V" |0 a5 Y' B" {
Pigs Hearts 猪心
- S" S, x; l1 C# k; q9 P8 S& t$ t! I5 ~Pork Steak 没骨头的猪排 1 n' j( W; d* E. j, `' F, E4 @1 M
Pork Chops 连骨头的猪排
% I: `5 I4 w3 g5 t1 ^Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
. b' v! K4 K8 F5 i$ ?* W& x" QRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮
3 y% ?2 W* k$ pPork sausage meat 做香肠的绞肉 5 W' J6 d: J" t) B* m/ [
Smoked Bacon 醺肉' ? W! I7 e5 j
Pork Fillet 小里肌肉 W* {, A5 T# y x: g4 p. _
Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉
) t: g& t; `" o) O" ^Spare Rib of Pork 小排骨肉
* e5 k( m6 U$ GPork ribs 肋骨可煮汤食用 5 v4 Z( D/ p- E1 u3 ~& b
Black Pudding 黑香肠
, R& T' W( I5 B3 J( J% T0 L, kPork Burgers 汉堡肉
6 J, }. |0 c; U- LPork-pieces 一块块的廋肉
, F) x7 t8 m6 `, _$ G" XPork Dripping 猪油滴 ' ^4 Q( _; i8 Y+ E( r% `% L
Lard 猪油 1 K/ w; n, k3 E L
Hock 蹄膀
$ U$ E2 I0 e- X; \; c5 ACasserole Pork 中间带骨的腿肉 ' q0 z- w9 \8 D! | y( J$ w
Joint 有骨的大块肉 * \& A( G; z% P" w+ D
Stewing Beef 小块的瘦肉
: t$ G1 L& q" J/ }) r3 o5 FSteak & Kidney 牛肉块加牛腰
, W- j- c5 s; O* V; x: qFrying steak 可煎食的大片牛排 8 R$ E. F1 Y( x6 I
Mimced Beef 牛绞肉
7 o+ {# A) n# Y, G" T/ u: H+ URump Steak 大块牛排 , y3 g' J0 D H1 B& f$ [; S v# f
Leg Beef 牛键肉 Q% u; Q4 I' }. B/ j O2 n+ p
OX-Tail 牛尾
- ?, q& [2 _" p7 U% r0 g! aOX-heart 牛心 - u% M8 Z/ E1 _- C% \! w) q
OX-Tongues 牛舌 $ j7 C% d8 c5 ~; P
Barnsley Chops 带骨的腿肉
8 Y3 Z0 r' s+ [. d. KShoulder Chops 肩肉
' f/ p$ z7 e+ ?1 `5 k: ~ Q2 LPorter House Steak 腰上的牛排肉 9 t$ I8 W0 Y+ }/ {! i0 f2 V
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多 8 W" Q' |& J6 _7 Y" Q* r0 k3 d- c
Tenderised Steak 拍打过的牛排
# w9 T" R6 D# x9 G/ ^& KRoll 牛肠 7 z; W) w6 w* X S: Q$ @0 E
Cowhells 牛筋 2 {, M9 m/ K# h9 F, o a( Z
Pig bag 猪肚2 [1 ?3 `5 I0 b- i4 R% ]; i- a0 ^
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚 + _7 n! R8 A8 M2 T* T7 Y9 [) x7 T
Tripe Pieces 牛肚块
$ Y% _: ~+ F/ }Best thick seam 白牛肚 # u6 o% B8 q8 {9 r
B. 海产类 6 l* {; c0 A: ^" e$ Z
Herring 鲱 % e( {% t+ G; j
Salmon 鲑 7 w1 @+ }+ V3 t$ s, `8 v
Cod 鳕 7 k! K. U% J4 ~' q2 z% @
Tuna 鲔鱼
) C0 d' }. H8 u H0 k& o' w/ V GPlaice 比目鱼
$ n0 R, T! n) O9 X0 ZOctopus 鱆鱼 7 j" ]# ]7 U3 ^* ~6 M
Squid 乌贼+ c, K, k8 K% p6 l2 Y; s
Dressed squid 花枝 0 ~7 ?5 E3 m$ Y: @/ G& q
Mackerel 鲭 . y: Y4 } D% L: c
Haddock 北大西洋产的鳕鱼 " U2 O9 F* q, j8 ?" \
Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 & N! e) G2 G, ~9 ~% E: A6 t$ l
Carp 鲤鱼 7 u' j$ }, \; ?; D2 D
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
% A, O+ x0 q1 {* ]5 i5 O) T+ qConger (Eel) 海鳗
: |! e8 a% v- s' ]( u% V9 h2 VSea Bream 海鲤
6 B4 K- F9 l2 ]! C! PHake 鳕鱼类 / B4 S4 _8 u1 z' S# q o
Red Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃
+ x6 ~7 Y8 X# Z0 c" }! `; WSmoked Salmon 熏鲑* 5 ]0 j+ c3 {8 q, X. S
Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*
# X" M' M2 a+ PHerring roes 鲱鱼子
+ {6 o) T+ |% @Boiled Cod roes 鳕鱼子 & F7 N, ?1 e1 m" j' Y
Oyster 牡犡 8 e8 W- m( Q* C# B. A% {
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜
8 N {8 _9 e. k6 }) L2 @Crab 螃蟹 % B' G6 @" `# v# q# ]' ]
Prawn 虾
! m9 _. E$ U1 T: e# a8 hCrab stick 蟹肉条 ! v( N1 J6 C& K, ]
Peeled Prawns 虾仁 5 ]. }7 r, @9 o
King Prawns 大虾 8 ^4 T: j+ c: ]8 o
Winkles 田螺
' b2 P. u" t' CWhelks Tops 小螺肉
{# Z! N+ b4 w. k* V2 q1 BShrimps 小虾米 ! x U/ \3 i# w( @" C' j9 J3 j( e
Cockles 小贝肉
* c& E2 p& Q# O7 W+ ~ QLabster 龙虾 J* j7 v5 D+ G6 j/ j4 O" e
C. 蔬果类 / e" k# f5 _9 B2 L) i2 P
Potato 马铃薯
' }! P+ s/ ?* K2 ?& @Carrot 红萝卜 j+ a: _: R# D0 a# P
Onion 洋葱
. D0 T( o! q; |3 V) ]9 r# @9 m! FAubergine 茄子 . Y6 f: j5 q' d
Celery 芹菜 5 i' z& l5 J! Q6 Q$ L) Y) y
White Cabbage 包心菜 ! B* A/ v; {2 l+ m, N# f: }" m
Red cabbage 紫色包心菜 $ x7 k9 k3 f8 \" H/ y% S
Cucumber 大黄瓜 + W# j- Y7 }- k, O3 O
Tomato 蕃茄
8 [) R% P7 o0 z% S# {/ {. d7 CRadish 小红萝卜 % s; ~9 \9 A$ u" q6 @2 i
Mooli 白萝卜
9 o5 X$ T9 o6 i# G- M6 y2 EWatercress 西洋菜
6 L' G. Q/ ?7 k( C5 NBaby corn 玉米尖
- ^( s6 F3 I2 i! i# o# e+ \Sweet corn 玉米
* t5 {( E! ]7 } nCauliflower 白花菜 1 o' Z3 X- s. {6 W
Spring onions 葱
4 a0 `$ d( C4 oGarlic 大蒜 Ginger 姜 " u4 Z+ |5 i. e/ u P. |
Chinese leaves 大白菜
v+ ]+ ~7 B. p8 w QLeeks 大葱
( N I3 p3 @2 J( o5 x x7 YMustard & cress 芥菜苗
2 W! G l+ e* p+ SGreen Pepper 青椒
. |2 s& S- R4 _+ {Red pepper 红椒
x1 z+ K& g& b3 O YYellow pepper 黄椒 ) v) C/ m% n) W
Mushroom 洋菇 - g9 y" [7 N) r( e' [) C5 _
Broccoliflorets 绿花菜
% y) m( \- v: J0 ?1 k9 b( V& {) ` S6 WCourgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 $ C' h! ?- S* m% u+ S
Coriander 香菜
; U$ s; S- C: ~' L4 G, `# ~! |' YDwarf Bean 四季豆 3 U4 X) f8 e" C/ e' t$ g
Flat Beans 长形平豆
! v1 P S/ A6 u. z6 GIceberg 透明包心菜
, e) O+ {& u7 z7 X; ]( ^Lettuce 莴苣菜
$ M8 R4 p2 q3 l) n" d1 q; `Swede or Turnip 芜菁
' N2 R4 A! ~3 w" r; F3 jOkra 秋葵
1 t* E4 ]2 f5 D( ?, y1 xChillies 辣椒
2 @. T( W7 X9 y$ {( L xEddoes 小芋头 9 J/ X& e0 _, y# O# F/ u$ i& O
Taro 大芋头
; ?9 F& a. l& @7 WSweet potato 蕃薯
4 K. {' F' I0 L6 t1 W5 N6 QSpinach 菠菜
1 V( T4 @! ^5 x1 `$ e# aBeansprots 绿豆芽 , w, t2 `- r9 W2 k. f% ^3 Z6 ^
Peas 碗豆 $ P! ~9 P7 l7 S& a9 N
Corn 玉米粒 # [; ~: n/ B1 e" n: X+ |$ V
Sprot 高丽小菜心 1 [7 I: X B6 f$ Y, L9 F
Lemon 柠檬 5 l& }4 W" d, E; A/ [1 M
Pear 梨子 + w+ `6 t( Y2 P
Banana 香蕉
5 b% z5 q8 B' j' R/ Q: v! T8 g$ zGrape 葡萄
0 E) N; J O+ m! ?+ z& x2 k, OGolden apple 黄绿苹果、脆甜" R. B5 J3 ?2 Q7 g1 \! p) @& h
Granny smith 绿苹果、较酸
- Z* W a# U" zBramleys 可煮食的苹果
3 O% ~% r7 W! EPeach 桃子
& `2 m2 q0 j, f. Q1 m5 T5 J% t% ~Orange 橙 % a4 P7 n3 z5 |2 B" Y. N# f
Strawberry 草莓 * W' S. \7 R P) G7 g9 R
Mango 芒果 7 A( X Z) k; ?% G) ?
Pine apple 菠萝 0 V, k9 Q, w% f% j& ?
Kiwi 奇异果 & R2 |+ D$ P' D- a* e c
Starfruit 杨桃
3 T" A2 q6 D2 t4 T/ p0 n2 D2 a/ t3 nHoneydew-melon 蜜瓜
, |, ]$ c/ e" `* R+ JCherry 樱桃 + S3 b @& d9 J1 B( e! q
Date 枣子 0 G' k% J# p0 Z0 ^* A D
lychee 荔枝
4 d+ c: o' l. @+ `Grape fruit 葡萄柚 $ _7 Z2 i8 Q1 i% N! i, z
Coconut 椰子 r, B" J$ ^3 l3 v" q# ^7 j+ |+ L3 v
Fig 无花果
! P8 c/ J8 O" i t; R% P6 SD. 其它
, I: \1 D) Y, U, H7 f/ JLong rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
8 ^; @; M; O" S# l& b0 MPudding rice or short rice 短米,较软
2 Z z( D, i" ]' M% G/ OBrown rice 糙米 ) G4 E% Y+ Z" d$ \0 Q9 l
THAI Fragrant rice 泰国香米* * m! K% i, S; [% T+ G
Glutinous rice 糯米* * N5 ?; I& E6 W- F! {3 Y/ R- G
Strong flour 高筋面粉 6 G; n% R& V: B. e, ~
Plain flour 中筋面粉
3 N6 C6 G: f& n8 g3 P7 U4 D0 J, VSelf- raising flour 低筋面粉 3 g1 p, H+ g5 d8 ?/ ?
Whole meal flour 小麦面粉
, o" {$ W: b4 y: [/ Q! @Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) & d! E5 U R3 M/ u& y0 u% l5 z9 q
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)
' L1 m7 y7 w7 @# R# B, e e7 z9 UCuster sugar 白砂糖(适用于做糕点)
, h9 Z0 P8 e5 l+ W1 G% pIcing Sugar 糖粉 3 O0 B7 p0 W1 _: L9 d0 `0 `9 C8 j/ D
Rock Sugar 冰糖 $ t& n& m+ @. y( V) |7 D
Noodles 面条
- j. c/ C6 @- x9 Q- r- i2 b( M3 WInstant noodles 方便面 " q' _% W% |! n1 T. V; ]: V
Soy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
! A( {- u: i! h& ^: n; c6 g/ w7 bVinger 醋 * @% G" |4 k; H; p
Cornstarch 太白粉
% Y$ L3 W/ y, Q4 X3 ZMaltose 麦芽糖 " D4 M8 ~4 G* Y+ d4 f
Sesame Seeds 芝麻
z8 _ _# ^" N6 \: X6 B/ b, zSesame oil 麻油 " i- l( e' O$ o M3 y$ W; m, [
Oyster sauce 蚝油
$ r# \6 x3 _4 v; o6 S" m+ {7 MPepper 胡椒
( h/ h' u1 w: I, D7 ]Red chilli powder 辣椒粉 , @8 R: [+ f0 A( n h
Sesame paste 芝麻酱 / G- D7 g2 _7 `* @* m; n. X n# ]
Beancurd sheet 腐皮 ' I* `; r/ J' r3 s) B6 s) `" P& M) y
Tofu 豆腐 " d/ ^# A% {* t
Sago 西贾米 - P) b9 ~" h. F# U Q% ?( C
Creamed Coconut 椰油
0 C* P' [4 i( k2 gMonosidum glutanate 味精 " d) R- E9 }, \' X1 z3 N! r$ T" h* q
Chinese red pepper 花椒
# |+ g0 W6 O1 e. `; O7 BSalt black bean 豆鼓 , f) m! k) ^/ f, Q" q0 `+ |
Dried fish 鱼干 ; _. K: Y2 h% o& R7 w$ d7 K7 P+ \
Sea vegetable or Sea weed 海带 . @& r0 Y) U# Q7 _; Y+ g \
Green bean 绿豆 8 g; y+ I2 \( `. b% `; _9 ^
Red Bean 红豆 % E* m( U& V* u& _" @0 Q/ A
Black bean 黑豆 / t( [ [9 o; X3 d, F9 w
Red kidney bean 大红豆
# P4 _7 D! Y* I7 t8 kDried black mushroom 冬菇 2 W* s& @* Q2 \* v; O
Pickled mustard-green 酸菜
0 s, v* O) T" A: l& ~Silk noodles 粉丝
5 n0 ~( R7 O% @' e5 \0 f- [Agar-agar 燕菜
1 b' ^/ t% b& p; IRice-noodle 米粉
* l0 I" l( w- L4 w3 @# q. |' OBamboo shoots 竹笋罐头
* ^' w; @6 T& C0 _Star anise 八角 % R% I- Y. [: q' W7 b$ [ R# y% k
Wantun skin 馄饨皮 " ?$ l' M# I- I' V( n8 ?2 F+ _4 I, K
Dried chestuts 干粟子 1 y0 L [5 A0 y- L$ ^6 b5 U( Q
Tiger lily buds 金针 ) w+ r9 n$ B& F
Red date 红枣 8 x' `6 ~+ I+ |" p z0 O8 v$ ^$ b
Water chestnuts 荸荠罐头 $ M2 L* ?8 Q* {$ n" e
Mu-er 木耳 $ V4 G& m8 G9 B; G; p, [! e* @
Dried shrimps 虾米 |
|