埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27357|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
: `; @( A5 v, H' ~" f
5 c$ b6 s5 Y8 I先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
3 O  c' F5 y/ x4 W! w8 o
7 t4 r! v! C% W% K- ahttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
5 p" I; {; u* i  N1 i# L雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
0 e1 y% p% Z" U& t/ b- T/ Y- n; _. L0 i% s

( r3 B% c7 p5 D0 m# A9 g8 g& O哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
0 e+ b, N- z4 P# n: \
, S$ B4 M3 K% M+ d# ]真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!' V* u+ ~' ~4 D
竹姐姐千秋万载一统江湖!1 v1 l4 l* @0 t4 `+ q" d) R
4 G3 L& G6 j7 W1 U: d
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!3 U' x. i* q" k& E6 M  o% A
竹姐姐千秋万载一统江湖!
2 p' G% L% C8 H; g3 x$ F) p8 j
/ G3 @: C5 e+ W0 i* Q7 A  K# W) |下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
2 f5 z: ^) B4 t) Y- A+ bsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

2 o) c% q# s1 f/ r  y
# F% r6 E% J" ]  _) Z你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
7 c5 u& b7 s& F' S/ u6 {1 G: q2 r6 G  i5 y3 a/ \% u  d
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹." v! R9 R) O; \" R0 b! t( V% A
8 K7 f$ I7 {# g1 u( l  n
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
% ^. w: d3 ~; j0 D" Q7 Y2 W5 J9 J% D
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
0 g) q2 w/ P5 R: y2 |* ^edmonton又出现一个竹姐姐;- Q0 L# z# A" A. a6 d
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
4 h' n- L5 O, U+ q0 o* w  y$ F3 m" _; y' u2 n4 [
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.- ~. R" h3 ?% x, t* d1 E

. g0 s% a# \. ~5 y5 f1 e如何?
* I5 Q8 H* S; i' a) O! q. ?suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
( y7 F4 c2 J: q2 v
5 {. b% U- f6 G
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
5 i& k. x: ~+ m& x; A+ i4 g; S1 L' z6 z更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
. z7 u: Y* c; K. w) w7 x
+ I  |5 w! `# F. y7 w6 u哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
% f" t) |; F4 n( G" l  f1 B* e, s, f9 i6 u! i. \
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
2 X" C8 V: j. P0 X7 }6 x雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

0 L7 W' Z% e" @) S! \ trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?5 Q1 u* ~* m1 K9 i% a
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;3 F8 o. @9 g0 V5 x$ f' Y: c" \( T, ^5 _
edmonton又出现一个竹姐姐;5 L4 P5 D  {9 e) O) b8 W
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.6 t) `; @" T0 j4 X% _- Z  g
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

) E+ w) H& j$ i2 P6 e# Z千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。9 P0 o; ^* ?7 Y# ]- }
0 }7 {4 o* u5 ]" W) h! F
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?6 [8 e0 k3 C5 a: c7 b/ z! B2 K
seriously  和 immediately 请具体说一下?2 O4 _( s# h2 i' G; G1 a3 t7 U+ d
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
. T) ]. C$ g3 I/ t. e

7 w) M4 z$ p8 k0 ~$ Z' {我听了赖的音标,对这个有一定体会.
6 S; J* U6 T# |6 P" A; [; wtrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.. p$ D5 {5 j1 R1 P
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/; }" g7 r8 A7 z4 Z$ ~
- @" y. n2 V! F- P+ b  D
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
  l4 Z8 a9 T/ i' f, ~1 A
3 h8 u- t0 V$ e  ~- W3 {  O哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!( e0 l" d9 I2 @' \2 s

( n- S0 U; K) Q* }该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
* m# b  i) X: J) w& o如何发后面跟一个浊音的A:
3 K, [6 U4 @1 l- i( f% j- c方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
7 j# C4 {8 x) r6 @: H) l3 j; Q* T然后在前面添加/e/, ' m" F" q: D/ p7 ~
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
+ K# H$ K2 Y- n0 C* p+ x! i眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
1 \1 D) ]! [8 c- \! i' o! ]
3 y) H& a9 n. \4 \  b+ S5 X5 a+ Y
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
6 ~1 b8 f" D6 U6 t' n/ X! g* L如何发后面跟一个浊音的A:
( |2 w9 {( d/ B; Q; b, _8 P方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
, `+ C- `6 P4 V然后在前面添加/e/,
# b3 M2 |; u; X' `" e" L这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...4 H; _! p, q9 U* t6 W/ A
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

" l' n+ \$ G3 T- c/ c9 H
9 F9 w3 s& l5 K) C这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。/ H+ p3 k* f$ T6 I# g( X) k

- H: j, H$ k" Y% q  ^& s楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。  z  U. j# b2 H* d
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??$ ]" Q0 l0 t. y% Y9 l( j
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
5 F, g8 k- O1 w- ]- xhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
' b0 `" |$ c, S还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
; t; k/ o/ m* q, b# J0 S! u. @" q% E: Q+ b5 {6 T! ~
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?' [% p4 B+ S6 \" p( s1 ]8 o& g
seriously  和 immediately 请具体说一下?( t: i* o& U; _4 F
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
5 X' _8 O7 k% V4 ~

' `. _+ ~' h3 ^' u1 rserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。5 T5 T, D7 U# {
% b1 r/ i- Q3 I. q
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
: O" s7 Q7 [/ s/ [% v; Zlastman 发表于 2010-4-6 21:47
) [# c% S( |. V1 t8 q4 i

) D/ H* Y* J* S5 l0 M) t千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
* h; W* }6 w, u, N% j( o0 q8 P) H% q: q8 @7 \6 I* U5 {
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。3 f7 m- s. [' p# u, ?# `
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

  t; j" }# v* F9 K# p标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
' w0 P2 y! c0 I2 U; X
* y  M( O  Z2 G" U
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??$ ]8 a0 n+ F* M% q. v5 ?
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 Y# i" c7 f' ^: ewoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?! X: U5 k0 I# P

9 B3 p5 f: d# T2 }
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...& N8 F# @) v4 d* u
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
- y) p& z$ b& Y8 l* ]5 @2 z
谢谢!
; G. d* ^, O( t3 t2 X/ P/ ?7 D( y. I7 j* d  F6 e6 [
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 s: y& I" D7 W! J  k; p8 T
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。6 n, @3 j$ H9 r* T
: @& R; R2 w" l# ]
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地4 c+ r. ]/ p& k$ y8 Z4 @
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
, z, F; p( Z9 V, m% H% j
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?; S- s0 F  G) A1 D/ V7 ~

& ]6 X3 r  c1 m6 Z
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
' s' X! r! q0 [9 L" M6 tQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
* _' \2 u1 i# r0 {  B3 }- Y" {
这个也不太明白,需要你音频对比示范。7 K4 ?+ C# B+ w) [- R

$ i: w' Z. h# z9 g, p9 R" u7 T( v; x6 m- c6 c

8 s5 l. b- ^- ^% p另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
5 x# L2 Y' ~+ b# c$ O5 T; |4 J2 U7 W7 F; B' w
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。" P- S/ J; v8 T
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
9 v0 q  w0 T6 v3 p, [% U% r3 x

9 F8 K  i# s- w. i很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
9 p4 b' m# C* |* c- c
佩服, 很厉害了!      \1 u. P& G: A7 {/ }' F

1 D* z) N# s3 }' g+ N2 k8 M( [" u/ v+ t$ b( }* Y
俺下辈子都到不了这水平...
3 G( ?3 J' Y' Z+ v, a- \- {) C, p0 W- N0 o' i

% E7 r( Y! b4 u3 ~  r& V
' g% i( L- V* q$ k/ F
/ R* A4 W/ e- m7 @8 W
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
3 V( `* ~# ]: z/ l# H8 B如何发后面跟一个浊音的A:
9 O0 h" Y: b; {; ^5 j方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/1 U* f' Y. y; Z, e& A$ V3 ]( b
然后在前面添加/e/,
& d+ q4 o# C  U0 r- O" M这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...! p/ W9 R6 I8 W- k; e- ~
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

0 o) |+ g$ `8 I3 V% {% T+ a补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 # ]  A" N! w2 w' i. Y
1 P! ^) S2 x' b0 c' H
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
; F# J6 p% a5 ~! p
8 P- n- b# Y0 S/ H% F' W2 e请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:28 , Processed in 0.211690 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表