埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27353|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
. n" z8 {$ S2 d& @
& l, ]+ ^7 S( f先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
% ~" @& i* d* F4 R& ?
: e+ m6 p- N/ w- t" vhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
" m1 z3 |& p7 f, ?& O- Q雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
" y6 n0 T" p9 b: E
& e3 s) M( W% Q* P6 l9 b9 Y
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑   [& U- S) o% @- `( H4 h/ {

1 a  |, L# S2 F; v/ b真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!- i# i6 A/ T& f& T
竹姐姐千秋万载一统江湖!
% w" T  q% |  y
0 D& K9 s& |8 |! _- v下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!1 \' D1 Q+ ?: ^( W4 }7 f6 z' O
竹姐姐千秋万载一统江湖!
3 p* a6 g, E4 Z6 b8 R+ k4 ^4 N; m% y6 G8 ]1 p' `; s, @4 z
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念, A% {6 e# X- D: M" r# |9 G
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21

- p5 j5 A. q, @9 C0 d1 W* v! ]) @1 v) y* a9 g2 \" _
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
1 y" x* \6 h/ _4 e# V+ O
  B& A2 i4 C* u+ [6 `我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
" C) z" ?* C& I# w& M0 E: i/ a& h2 h- \7 H2 n+ V# ~6 J; p
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:369 p* c7 n/ V: @

' ?' _2 t7 ^) p: O1 z, \另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;1 R! q  l0 {" L) W" w9 c
edmonton又出现一个竹姐姐;2 H8 s( _" Y5 k
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 4 W9 ?! q# T$ u' z
# z; c! ~( z) s+ G# K
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.2 \7 ^. Y% G2 @+ S0 ^
; i5 z& U9 L# k0 U3 v8 {
如何?
% B/ c9 f8 z! m* m/ W9 @; L! w6 y+ {suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

1 H, o) W. }0 m  W  @$ u- t' K3 `5 T' ?
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。, w/ R- S) o+ K/ Q! q) J+ U5 x
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
, ~! @2 Y8 |* _9 n
! c  ]: M+ @- ]* p7 v, M3 I哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
4 W! z) A; o5 r$ }8 f& K( K7 E! a  I: C
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
8 ?8 P% g$ n3 X1 ?* @& p雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
: g7 [( F4 c$ Y6 K, y/ ~- L& A/ F
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
7 |7 x5 P$ b) G# h% G: o! |8 Fseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;) Q( \6 T2 p; @
edmonton又出现一个竹姐姐;
% M# G4 _: X1 r0 Z% x' Q2 B这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.% z9 O: g# ?- G0 _
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51

! k, Y" G3 w& l$ }9 E' O千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。- g; y. r+ l6 _7 E5 J

3 l' s( x( T, g2 L& q  S另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
, o' ~# V7 s4 t$ j# ~5 Tseriously  和 immediately 请具体说一下?
+ f3 v& X/ ?' M* d7 e% h% G竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
$ A2 z. @; x! S! x" j

( k% I$ T# z, H我听了赖的音标,对这个有一定体会.
- _$ }0 J+ B5 i0 u" Otrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
. B  [$ p" m2 d: c$ y但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
" O7 X5 K0 E; h+ t  Y+ G1 e
) o6 d4 l* G/ A5 u* b; X- `就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/0 U+ E6 X- ]) K9 R4 G$ N4 t

, W) l( X9 T0 S# d2 m4 W: v哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!, N" {: {# q/ A4 t# Q

4 V8 @+ F8 b4 ^该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:7 \' q" s2 n+ Q4 ~  f& A3 b! `
如何发后面跟一个浊音的A:
, a2 @7 w# J8 U0 ]* q/ ?方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/: ]* O$ F+ \1 k' y; X0 f
然后在前面添加/e/,
& Z* z+ i3 `% d! ]# n9 U这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,9 b9 N% T" Y  ]1 I6 K" P$ y
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

; Y' q8 p9 A8 O& R
6 a$ d+ z2 B8 ^对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
& U1 s: ?7 v, y1 r! w1 R- |如何发后面跟一个浊音的A:& z% [  Q  Y5 H" o! N+ ?& [; l
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& L  G7 C; s  }3 N6 H然后在前面添加/e/,
& N/ m3 w9 |* y7 E这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
  \& f& b$ ~2 x( Rsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
+ i; s4 Q3 ^- n& k; a

0 C9 ^: N! V, e' D) Y. Z这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
大型搬家
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
! E2 Z9 z+ P! p# H
( _+ c  A9 r4 i& F% e& z% `' o楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。; b# V* b8 S* v$ D# O7 _
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??, a; i2 j) N+ f9 g1 L
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
4 R  |9 L3 z! T! E' k2 Bhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
; ?6 w* E( t( C还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
) T- V/ Y4 C- D% U% O5 g9 c& y# P9 O6 \' l3 v- \/ |
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?7 r0 z* N1 a, \/ a3 W" D
seriously  和 immediately 请具体说一下?
1 y& Y$ k4 K5 z) k2 m竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
% V1 A9 O" n1 T4 H2 p1 M5 b) w# _" c" W
2 ^# ^/ R* A) h- g  `2 {1 f. D
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。8 o8 v/ B' }  B4 {% [  U
+ }3 v+ Y, y8 F& K/ A; I
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
- }% b* o1 s/ r- E* g0 [lastman 发表于 2010-4-6 21:47

% n0 X& K+ v- p$ x% J! H  a% h$ ?, J
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
6 D$ ~6 O& s4 b! p  N* d" K5 {& z5 Z& p
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
" t; U+ o6 @5 X% W5 O% b6 VQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

- b: B/ k3 w0 t6 @标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。' V6 I' l& x+ S$ R  Q3 k* N  j
2 J: F' G" o! y# `# k* n1 l2 y
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??7 P5 a3 p* A/ X! I2 I9 B9 G
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
  [7 ^3 H/ M: j) S7 K6 C
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?5 R2 L) ?, w1 `' d; x2 [( Q

$ {3 b- D5 ~, R( f! i$ x
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...; I3 \7 r9 Y' e& {" x- B
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

" I2 O7 Y( {* C; v& Z谢谢!  C' U$ N# g, X* }* ^, ?- C
# n4 F! D( _5 u; o. |4 s' }- z, j( E
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
; `9 ^7 x4 j5 g3 ]
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。6 b& \& K* F4 g+ Y' n" V5 [3 u; F2 n

6 W( L  J. |$ a0 @, C' Z5 `9 F
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
' [- [( O& U8 X; j* f* iQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 @- m: m( j& I这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
  f8 }# e- @0 ]! B( L8 P
! K" G4 n9 M3 ?8 z  V; c  W; @
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进/ C% W- m9 ^1 o- C: k0 N+ Q2 h
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
' M- P5 N/ ?4 F$ R4 Y
这个也不太明白,需要你音频对比示范。- s* _4 ~- W# [% L

0 q* K# C* G* Y) e( c4 V
+ ~# ]" Q2 `$ g9 Z9 H9 W# _9 }
/ n1 `" h1 q( C3 ~1 h0 S" z另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。1 G$ E. Y9 p" r0 w/ I) ]

3 ]/ C3 D" N2 Iimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。4 P2 Y& E) Q* F9 _  u
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

# k; W; d% |+ m+ U  h  s
2 c0 Y1 @; A" o很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

' o7 D) [6 ~, @8 A; `, W& k, [* ^$ s佩服, 很厉害了!    + Z% {; d* [# l; g0 D8 A0 q4 F

& Z5 q# p6 b3 H% B5 X7 |8 M- |1 N% E7 \: o1 x' G- H
俺下辈子都到不了这水平...9 }7 N# N/ o9 H) i2 \
: V/ A0 n& j3 b7 S* t

; G7 i5 ~" e+ x9 Q6 i2 C/ c. A( R# ~3 A
7 n0 h5 F* Q5 |  Q
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
2 _) ]3 U* Q: R2 ]/ K" A如何发后面跟一个浊音的A:  @* s5 A* p6 y
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/5 ^  \  n) V5 M  F7 n2 r
然后在前面添加/e/, , F3 R4 {- O9 L; b* `3 l0 ^
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
: z7 T# w9 ^. p% Vsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
/ D7 W% W5 o' \; |; @
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
7 L* n; G5 k! }7 Y
2 O  o. F% M; S! g8 W# X“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
- J0 G2 I7 `. s) {8 x, X. u8 V5 s& p  q" z  }
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 00:09 , Processed in 0.255367 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表