埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27547|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。1 t- W' T/ k6 d, A: y4 \" \
2 Y+ _% v' h* F8 n+ ]# ?
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。& P% O1 _( q# C' o8 {
# G( L; `6 a* N
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
4 e6 H) p( p3 E6 Z$ d1 E' F雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
- d$ Z0 W9 _3 ?+ l1 Z) I( u
% p% P# W% T' Q6 o( `, |& V
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
  L; C# f/ c% V: g" _7 u! W% d- q
- X- u. y5 I1 q8 b6 A真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
& o3 B, X" k7 U% L$ ]* {+ Y竹姐姐千秋万载一统江湖!$ c4 a. |9 r' i2 E6 X

0 H6 R! Y/ _0 x- p( x# y下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!5 G- y5 r/ e7 k9 K) q: k1 M
竹姐姐千秋万载一统江湖!
8 ~, P+ q  i+ ~* W/ r# r8 d; W" ~: G& v0 W! I
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
! k' d5 g# _9 a# }% W5 t- _suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
+ l0 g; C7 ^9 L; ?" j( w8 G" R8 r

. q" t: A. q' U你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? * H' R; @) G* _# w; ]

* `- J; l. H: z6 n3 Z9 B5 z, _2 c我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.' w& w; w/ |2 k

$ c8 x! x  j4 N$ z- A# g如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:365 Y; e7 N' U6 [6 |

9 ]# p" j, q( p# ]# h7 S+ p# P. E! j另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;$ A3 l" `5 i/ ]- }% {+ v% B
edmonton又出现一个竹姐姐;
  b9 t6 h# [$ e5 z- ^这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 9 ]0 s0 @! e$ `! c3 N$ v% [

% x: Z5 C1 l" a. u1 }) F我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹./ F6 t% W& W+ o) c- p
# I! q0 a$ ^! N+ ~' b8 i
如何?6 z" e/ O9 ?1 o$ y$ D2 m
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
* }7 n& b) C) l0 Z- i; b, [' t
+ f/ K2 P: p' R: E, Y4 q* C) V  i: k
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。! {  Y# o5 f4 z0 Q
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错., ?3 @; e! d& J) v
8 \5 z. F; M0 b8 E2 ~
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
# X, y4 G# _. ^  M* X/ `. b& h" k. o1 p0 R; t! `2 d4 }5 s
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail- }+ i/ U0 ]+ x) M  S
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
8 Y6 ]% c5 V: r
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
+ k- W: t& n7 y! aseriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;) F4 c% e& [' l& g
edmonton又出现一个竹姐姐;
& y0 B8 U  ]* U- K) l0 M5 U- a这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
! \+ p$ w+ p8 k* D; s  Qsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
% G0 Y3 o; E6 u5 ?0 E
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。/ d7 s) A- J5 j7 y: ?

% J: l" ?  r  O+ Y( n另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?3 u1 {! _9 K$ I# g
seriously  和 immediately 请具体说一下?: l# c, P/ O3 g3 R1 Y8 S
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

+ S2 g* \4 X8 p$ q) p
  p3 B( r# Z& z- y% p0 N3 B) [我听了赖的音标,对这个有一定体会.
0 j- i9 @' ?4 ?; x' strail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
2 n8 ?# m9 w# r' D. |9 S但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/' `. T6 m) `+ v) h7 `% z

% q. K7 f* _/ B  s$ Y就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/% {. {2 l9 b4 _/ e. g
# N0 @0 h& }- O8 u, [* N  Y
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!) B$ X# b( O3 a  {- J& w

5 F' Y1 \5 i+ [% q) W  Q" T/ v该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:+ p+ W' {% S! A0 O
如何发后面跟一个浊音的A:" i  e6 z: L: P9 J1 F- p
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
: h9 C% p3 b9 E' {' u  Y0 P5 I然后在前面添加/e/, 3 z( T) \5 a& q0 o8 ~
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
: J0 p$ Z4 ]8 g8 s5 F$ K/ _) [  O! G7 ?眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

$ E: C: s/ Y4 O  _
: E' F$ R: k& s6 \4 t. k; d4 a对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
8 j5 c" p$ m" S* A- }9 W9 |' H如何发后面跟一个浊音的A:
7 _+ G  ^2 I' ^- e6 l+ J) k方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/. T7 T# a$ x5 V( q& h( E
然后在前面添加/e/, 7 Z, @: C/ F. ~+ Z" r3 J3 c
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
3 j( D" G- c* c9 @* Z9 [8 usuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
( Q  s" `5 m/ \3 |" g
, d2 {( z1 e+ Y- s& g% Z3 ]
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
) h) x& j' G! K6 y, N+ A$ o& k, x/ o. W5 Z$ {) E
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
% Q& W$ Q; P" L9 @" C* S+ Twoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
  j' V; ]& R# E# m"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。( M* V. [0 H  c  G3 o9 |+ R
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
% L8 \) j! U$ }还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
. \7 `+ Y7 @+ ~$ M6 M
8 _1 W5 L+ G( j9 o真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
8 H6 l; |* X# @( p& A% eseriously  和 immediately 请具体说一下?1 a( u0 m" T  f: P8 Y" a  O% K
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

5 w. R$ D3 p6 X9 e' E; A/ H  F2 `; \, S; S, Z
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。3 u$ `) V1 W6 v( F

) F) [7 P% v9 w0 k7 X6 gimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
5 c5 E1 \" g% Nlastman 发表于 2010-4-6 21:47
! B* [( u  g, a8 i
1 v& `% L, ?5 \& o0 k1 n
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
1 j7 m6 p( d+ M) b' a; [# O6 \
7 M+ w5 R( L9 }楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
- S2 B5 @0 a- GQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
- [+ v0 ?9 ~2 {$ c% y) j9 z1 a
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。( E, ^7 U/ I: l1 [6 g7 W. \6 ^% A
2 Y3 ~6 k. w- ^. w8 @( @4 L: K
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
' D/ W2 c  u0 c. U  w! j0 JQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

6 [$ o& N' x/ i; s. p9 k, {/ Fwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
/ K3 o$ F& M- x' e% i1 p) x  d( H% g% Y0 v6 A" x8 x: b) _
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...4 Q7 L$ S6 D4 e8 l! W( @8 y' r
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

& @( r- e, p$ n4 t7 q. V谢谢!
' q6 J/ [5 |. Q9 w4 E% C7 v; {) A' i9 `& ^) Q
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

8 v! r( l, R/ Y5 w' D% U5 k非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。$ w: f; ~6 Z( T6 Z4 O

7 W5 [: N, ~+ u0 C1 J- f, G
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地: S) N0 j. @8 o9 P
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
  U$ s1 I  |: T% X
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?: C6 s9 L8 L  S

- n+ k" G8 E+ V& C9 O
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进# p  z' }% W, ^' E/ M* b
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
* W/ @( l8 `8 r4 q$ |* w/ G
这个也不太明白,需要你音频对比示范。
4 \, R4 n+ }& C, N% Y
' H! l0 a' Y& q
4 p3 M9 R3 k" P/ G" |! W) T; r, a4 S% _
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
, B% j6 _: g' r9 `! p( s
8 v" I4 {# B0 t6 U0 g- J) U0 [immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
" e7 e8 n% f% {1 q! a$ s& W6 b雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

9 D  F6 W  M7 c$ S8 e0 N# m
. l0 i6 v; A! m$ R1 [! k很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
! Q- ]$ t2 I7 d7 R
佩服, 很厉害了!    " I4 I  @, W, J# l
% k4 j: x" C# b3 z" T

# i5 \7 @$ k1 {0 O& e" A俺下辈子都到不了这水平...
$ c6 w  ?8 K, X# l6 ~5 ^( w" n
6 S2 W2 \! U' _
: f/ g) S2 A$ }
* q& ]: k( V2 E- x& I, j
+ e7 A1 G7 G0 Z
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
; a; c+ G1 X4 {, Z- u: D如何发后面跟一个浊音的A:6 `$ c  G! x( @* j; I5 c9 u" \' p
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
. U- W" y4 D6 `. U4 N2 j) f9 O然后在前面添加/e/, ) ?( L+ e( B, V; M) {% r) ~6 }1 J
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...) W3 l1 B+ h8 Y- F5 i  V3 ?/ |
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
. j( b5 x0 S& f& x2 }1 l& Q7 G7 J& Y
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
! A" R: E' ~" B, Q% |
2 d% t, r& e9 Z2 K  [9 p“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“  f# ^& f# G4 K  P% i8 X

5 S$ v7 A1 w: ]) N请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 02:31 , Processed in 0.283415 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表