 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑 7 d8 g6 q: B8 V* u9 g4 U+ J8 o6 V
9 G- Q9 n0 @) l7 u. q# q4 P投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。
d8 D" S" @2 u) m/ Q- q- i! J! |* X" R& i& e- Y
不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也
2 Y5 c+ n% r: w+ D+ n, z9 a/ Z! y9 h8 n% s4 |
When voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
# H. I; J; H4 L' a$ @0 K4 }; ?/ l) f6 ^4 F2 v+ z
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others0 N g3 m. }+ w9 Z6 I
S7 s* T+ f! G% P
% M6 p! ~& H1 q! R0 j: t9 G
以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何' R9 g: [/ G; u( B" c! s- b
Above "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
u* |4 a. \, _) F% F3 W" D# ~7 ^7 Y; P+ D1 }, s. r% }3 n
以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?
2 s& [ |6 p1 d, x' K, E9 d8 h3 \
8 U$ A6 e, V, h- HThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|