埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6569|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
$ @, g, ?+ ?  Y) O0 X5 X9 u, q1 ~; L+ ]- [- u
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。! U$ @/ C2 S7 r& w* z
& x: y# e2 x! q7 c3 y
I'd rather be a sparrow than a snail.( H6 Q8 X! |5 G/ X- j
Yes I would.1 E6 g9 ~6 O( p: v% b& ]4 u8 ~* r
If I could,! P# ?1 n2 f- `3 o
I surely would.
* E! M0 O) R. a) }& gI'd rather be a hammer than a nail.
, N' z6 e3 i% r, H' b, I  W& rYes I would.
( Q  f0 N# R1 Z+ H3 A7 bIf I only could,, K  f$ B& _/ L
I surely would.
$ W# i" n1 t& G( s, l9 @
6 W2 B" }. O. H6 NCHORUS
0 z$ j; t# }4 }/ \6 R  f  pAway, I'd rather sail away. r+ n. s5 d8 f
Like a swan that's here and gone
. j4 o, `( L9 f/ k2 I1 h# GA man gets tied up to the ground
5 t  r$ [7 L  c9 F8 bHe gives the world
* Q$ I8 @) h% U/ j1 {* O4 NIts saddest sound,) M& ^1 y' m: Z0 J5 s$ ?
Its saddest sound.
* I) u, ?. o6 @3 O% o
" }; r/ j7 i; }) x. T2 VI'd rather be a forest than a street.: G8 K% {$ I% |# l% r) o, r" T2 m0 ]
Yes I would.
2 t0 r/ ]" }9 J/ ]; WIf I could,
6 P: X9 ?) q* O6 ^1 c7 aI surely would.& ?; A: @; P- v+ |8 ?
+ @% b$ D: a. |+ p+ z5 a- X+ b
I'd rather feel the earth beneath my feet,
8 @1 C7 K& {7 KYes I would.
& n7 w8 O& E; r4 ^6 j3 JIf I only could,$ @: T& d6 R9 k0 P+ g2 I+ q
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。7 B: k5 R1 v( T6 ~
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。; R% T5 A" H7 N( x( f6 E
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
9 o) p: r* c: Y6 u) W2 ^- T- Q
哈哈,拉了一个下水!
) \) S* O' f4 C  {& ?你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。" m; Y  a, o" F
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

& r' j9 p5 L/ G0 _7 O1 v8 g4 B1 @" t, w

. s6 A8 R9 V* n$ N) {! G
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw" ^5 }  M/ k7 c

3 |4 ^$ t! t: x
1 d1 c! k5 n1 t, d8 g9 l7 uhttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0
: s* Q+ [( ~8 s4 ]+ ^- T* H) t雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

2 I. i. ~8 ?: h0 {# z
5 v( g+ b& K* N, S( S: q3 K  Kdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it." D  F" n+ V' o# r* ]% l
宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
, `/ z: d6 R+ l
" [8 B/ r. E" I" m
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 ( ]3 f. I9 R+ R+ B, \
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。3 n4 }# L8 U- _2 e* U! q# R
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

5 }% z4 B7 f" Y8 q9 G2 B6 v0 ~9 F! B( h8 Y请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?1 E4 l9 V2 M# A& Z7 g# ]
三思 发表于 2010-4-12 09:25

, z1 P1 H8 @' b. M+ {& }! v6 r  G  M0 I& b, |3 O3 ~( F; x2 }) G
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。# b; W% L/ g: n* N/ J: r
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
' e: I% @" b' }( `8 [9 c0 ]1 e
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 , Y$ R! V& j# U+ h- k
" L- F& X8 P: B  Y; G6 m" {/ ?$ M8 G

" \: G, f! L3 x8 D古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
" H$ M. r- G# G8 I, x9 r雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

2 j  T1 o8 o, A$ y1 c) `. `完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
* @# T' \; m) s& p! q这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
7 j6 V3 M+ K! r  X- |* M) i妥了。, t! N5 y' U% l
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
) {0 o- X% i4 e  K9 u7 c妥了。
2 w+ F4 d1 Q  L0 |! O! J$ [音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
, v2 u+ ?! t/ k眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
3 I& S+ r5 `6 S5 `
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。& ?1 z7 V5 T& o/ a
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 7 T+ ]6 I- P8 G2 l4 N; s
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
3 `2 Z. Q' f6 @! B6 T, g; [7 Y眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
' N* N8 i/ f0 O% ]% _! m! Q
0 _  d2 u6 Y' O2 W/ g7 f
你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。
$ S$ d% l6 O) h0 X, A: |( ?另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 ; S8 U! N& \- D# A
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?& z- J# `/ D% n- |# [. n
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

& M3 ?- h+ W* S* `/ e: Z8 a3 k# q" V- n! m8 u
pretty sure.  I+ |% d9 [5 Y1 E: m) e6 p' W
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock% P, ~. X7 V! O) B6 ?6 @
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop! Q, D* U) }* ~- s

" w! q# r( k1 j% W0 _1 u短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了" c% P' E5 e8 |! V/ B
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
' q! V1 N* _+ O/ S. K

  X) p  V$ x' P7 v7 j0 C0 w3 G0 V5 U: zme too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 10:23 , Processed in 0.223528 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表