 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑
+ ?8 Q6 t! s" I5 j' O9 X9 b8 F0 h/ z: |3 T2 g
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.4 ]/ m3 t6 D' `2 R
) g: e& C. K: A: T
其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
F/ Y! c" E; Y$ Y6 A' E$ Y) A4 K5 F- f# @4 |& ^
比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.
, q2 o |2 R5 Q* O9 U8 n
) V7 ]9 h$ S; k" j% H还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
$ n1 ^; x7 q: i3 I7 W
, y# P% Q9 p. ~! Q我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音. 7 h9 o) H& J' E' v
r; y* S. i/ ^8 Z0 y/ k3 ?0 k
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗+ i9 N1 V9 v4 ]
3 N" [0 {% A4 v+ _7 u) S+ i. Y8 G当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|