 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 20:59 编辑
: H- R( i- V# h- q8 D% C l7 D% q$ A" G" j
我不知道美国人怎么说,我只谈谈加拿大人英语.! M* T. ? _2 D: d6 Z
# a* _: B+ Y, p) |5 M' K其实普通的加拿大人英语说的根本不象我们听的磁带音一样标准,他们很多发音都普通,平平的. 尤其听一些老人,他们肌肉松了,发音更平,该r的r不到位;等等.
) H% o/ V N* ]( _ ~/ V) G
7 ]- h* k* u/ ~! d比如,我们听在白人学校长大的native和中国二代小孩; 他们中的一部分人说话更接近标准英语. 例子:我每年去体检的诊所: jaspher-117st;里头有个香港二代年轻的医生这里长大的,和他说话,一点都不象和加拿大人说话;他英语没有口音;那里人都不象. 我说的口音是:加拿大口音,该医生明显没有,明显发的是音标音.% g# z$ u; N6 ~8 ?4 s4 ]
/ ^" I' U- A# t8 \1 S还有我的朋友这里长大的马文,他家庭是广东人,在家说家乡话,父母都没有文化;你听马文的英语有时会觉得他是不是英语说的好的移民?
& }, d+ I# W3 y, v5 k' z; K ~4 c+ x' L n
我现在发现从莎省过来的人有明显的难听的口音.
g( ]1 b% `( p* O* \% f' [ M+ e$ d% d5 e/ ~- d
省略后鼻音是不对的,估计该人发的比较弱.就象中国人一样,我岳父岳母和我说普通话,我其实只听的懂90%,10%要猜! 汗8 n8 j3 W0 A# J* h# b/ j( F
3 g2 P/ b, t0 \! y1 R4 ?当然,有很多少数民族小孩,是发白人加拿大口音;我举的只是个别例子. |
|