 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
0 ^) F* i8 w. {哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
1 I- a4 W4 q$ a( l5 Z1 c6 I- `# ~
$ t* O: P$ X0 s. k7 A本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
$ O2 {' s9 k9 A" t' d$ |
/ F' g$ G l6 ^2 t' Z1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。& ]' H5 G2 n% i# F% o) F8 v
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
$ {, o* Q w P' J/ C9 v3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
& W- {2 \9 l. }( ~: w0 v4 C- k4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
' Z5 [6 M: p" j* s' R- l/ a3 _,与其犯罪,还不如结婚。2 D7 z {4 T: z
6 G" E8 o; ~( V$ u2 M4 @基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
8 T+ E' O5 @4 k9 G2 m0 o* u两点:! ^ M8 ~4 D6 H- b! U& R5 r
" L' ]# Y" u; M- [8 Z4 p1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。# d, J' c% f% x& X4 w, { A7 U
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
* M) C$ L M O8 ?4 W; F ~/ x% P$ z& ]9 ^+ {# M4 B5 C. F4 g
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
' X+ G3 k$ g5 D,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:: J' B: O e4 I
* B/ e3 G) O8 V( h7 I) S- |
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
) J( y- i! g4 b4 ], A( WNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
$ p4 t+ y. X0 G! Ounmarried, as I am.
( b( |0 L+ ?" N0 L0 J3 z+ ], e% o3 T/ t5 Z
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
3 _& x. e" ], U+ YAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
$ ?1 g9 \ ]+ Gfor a wife." K r, z0 j$ h) P1 o, [2 X
, g, ^1 p1 W$ v这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的/ f$ m P0 w5 h, P1 N! v* c
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”1 F3 R+ x: C' m& B: b: N
; ]/ R2 U6 Y9 x8 ~7 c2 E. N
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去+ _3 b. Y+ E H* T* z, k
寻找一个妻子。
) Y" z6 f( E4 w s. x3 T/ k% g, X H6 m7 J. Z$ L0 N
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们8 k7 M$ F- \$ _$ J; X
不要结婚的!
0 ?' D0 y' l( A( _7 y2 b* v7 g6 ^# L, C
% e3 \/ {, Q! V' o9 S9 F: F1 J那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
) o' {0 ~9 G2 E5 P' \* ~
5 ]' `6 D8 V& n0 J4 s歌林多前书
& c1 U; R/ r7 x( t; a7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。) Y, o, K: }3 T# `: z
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。; B( ?7 a) i6 R" ?
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经4 q% w2 I: _* v" ]& W4 C( x
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。9 Y* r" k; H+ h) D8 S. F
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
$ c& |/ a0 Y0 n" [8 ]# I殷勤服事主,没有分心的事。6 l1 N- V( P5 ?- w' c
4 ]4 B" L1 E9 Z6 B原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(2 n7 w: U0 g& _+ ^4 ] I
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
1 F0 Y% `/ }6 v( M/ b3 C! _5 E7 ^
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
6 |; t* b S) e. _9 k c' B$ \- {& K7 j一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
! I/ q. G: l6 @/ h- q- P6 c3 Q6 l6 B5 c% V2 F4 e$ y; o% i: c1 R
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚! l1 {1 @+ c, a h! m) u
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得$ B( V6 W7 J9 @: Q
已的选择而已。请看证据:
( _+ \# l/ @. w: Y; l/ C& K) Y4 v3 L- N( x0 K" p4 p
歌林多前书
7 ~; a! R, `: O9 O2 L* m" A7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|