 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt* j# Q3 K1 [! _8 ^( C
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。- U' }9 P! n5 L `6 Z
6 U( Z7 p! |* i" m4 x; [/ i本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
V x, ?/ j5 n
4 n$ @( f+ A$ P1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。$ b* m" S+ z2 E# e# i+ z
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
, q' l8 X e$ j7 L) T3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。
% p; c# ]* ^* g+ e4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候) W1 X. F) t* m9 N7 A
,与其犯罪,还不如结婚。
0 w( W( r+ }6 @0 G7 C
+ _5 K% i. t! Q4 M基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
( w3 l8 w$ @7 W5 i3 c+ d/ K+ r两点:
4 _& j7 b. U' Z' c/ f2 K4 t( w3 K: b
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
- w2 u* Y' s# t' S# Q3 b3 }, Q2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。. f& |- k; w4 i: v+ ~- |% N+ M$ r
9 H6 W9 G( e0 l' {5 K. G) }; I那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白0 X7 h- m% B5 Q) b. |+ l. Q+ l4 @2 S
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:5 R W' M$ F: G. c5 s
# V) h5 t S1 J# b歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。' |, l9 S8 U- O. F! ?3 U9 I% s
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay , |* G! S9 e8 m4 L# T8 z* ~
unmarried, as I am.
5 [+ v6 |7 L' g4 X/ q" W
7 S5 s7 q0 [. j3 ? K0 [1 k6 e7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
5 [& A3 x+ j0 a% W, e' O9 q, a( \, y* dAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look
1 D4 T+ e; }. t! B' a! m8 C. Z! d% Vfor a wife.
- Z& U; N; U% x0 L
4 i/ K2 {" X! w9 P. I这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
) \5 X. y/ o4 K( [翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
/ H0 C2 Y6 Q3 g2 V3 F Z; w3 I3 P. T3 F" p% q
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
* j2 K' I; |/ r/ l寻找一个妻子。
0 j9 T0 i7 G/ G* v0 B) x) k# D$ I
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们) s$ h% T: d# w0 L8 E
不要结婚的!0 `; U# ]5 _# @
3 S( ~1 ~: u2 O4 Z3 s
, K# C+ Z( Y, t8 Y* G那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
* s1 E- u/ X9 e* D3 s) {
' U+ B: @- @0 \! y歌林多前书
2 B- V H. W- ]* d/ w* ~4 G7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。/ l3 T! P/ Y% I, ]- r
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
5 ]4 _+ R5 D0 H$ S7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经7 m# d8 ~. f% R
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
# `+ d5 v5 p# t& I5 g9 K- M7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以/ M- W1 w: n) V; e
殷勤服事主,没有分心的事。
/ J8 P. ?& K' G0 e+ f5 r% ~6 c
" r" ^# j U2 p( d5 ~1 |$ o9 R0 d原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
`, X8 D* G6 q3 G, k/ `' w4 B; T取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
2 H1 E- |) `2 y7 \3 Z$ ^# ?8 u. o- A% `
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
, L* z7 z& ~. E v2 H% b一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!: L: D8 O5 V* @* Y
/ n' A5 D8 e, y# L当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚7 ~2 I; {- S8 {3 Q
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
, ]4 z% `, M W4 k) z& r已的选择而已。请看证据:+ h" \, Z" A! c& R5 t
6 F& A& m0 S: u歌林多前书
6 ~+ L$ j- q; u3 a; B' n- @0 |7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|