 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
3 x! J# e# f: Z6 o5 f! h) ~- L, ^, p" R: K
5:11 耶和华对摩西说:8 ^9 q2 F) _$ y5 l- C
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠: e' Z9 h" ^# l" i9 P
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
7 h. x9 u( S `( s1 y时也没有被人捉住;9 x: [. {, ?0 R# `
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
/ ]5 B- c1 g4 c/ A" g生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
" @% g3 H8 ]) N- S C6 g# W5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
7 J8 `% ]" y8 S6 Z不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。" q3 [! w @' ?, ^8 w
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
" W- _3 x/ ^6 E2 h5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。" K2 @8 g+ L) V! p* y2 U( \
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
% s) t9 X, A. V+ d7 @忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。$ \& {# H2 v1 u2 V+ u9 [
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背2 z5 K2 `: p. o9 i8 s; d
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。% ^2 D7 v# A% j; T, r2 K
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外* E# J# N7 m! j7 J5 O: W2 J
,曾与别的男人同寝’,8 \% a& Y, |* g3 J5 v
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
1 E. \ c9 I' d- q7 L: J消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;5 U O$ T, ?& ]) ^* q6 i
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
" s5 f+ |8 x& C; M1 ?& [( K+ _要说:‘阿们、阿们。’# J j5 t9 S; H) Z6 w0 g
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,* k& _: G7 H2 @
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
: m4 ?! h& b p+ }( d# e0 M起痛苦。! Z6 q$ c" Z1 A
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
* i8 ]# h, o, n- {; b然后带到祭坛那里。
, d2 U8 V9 S3 |8 O: a5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
6 e) L$ a; P& ~" w/ o1 k喝这水。
$ p% K0 K% s# e& a% ^; x5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
, f' B2 ]( [7 {$ Q2 s3 o诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的; `1 [: z0 f0 Y& _( ^
族人中成为咒诅。
& |. f3 ]* S& `* [5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生! m R5 X+ z4 r; [* C
子。
' @( B! j( g* g. J3 r: o5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷. D4 k- Z" N9 k K
污了;( s3 d$ D* N5 V
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
- X6 w5 b- i9 a: f前,祭司要对她执行这法例。
# ?+ U' K) a, [5 j5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|