 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章2 M; k ~1 h0 m* ]
% n1 \ g0 c3 k3 R+ d- y
5:11 耶和华对摩西说:
( R9 O* S* F9 a# l5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
m9 l' a" F! j# [8 M2 H' ^2 j5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
4 y/ T) D% {- j6 Q# ^0 l- n7 |* J; W时也没有被人捉住;
- `" R7 f: x: w. b3 \+ e5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
! Z7 |: s! j( }7 I0 w! V3 @生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,/ c: j6 v! W- d: n! a" B
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,% C% V: q4 S3 }0 b' q& W, D
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
+ A* V C) z+ t9 F$ n8 O9 p" I5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。9 O# o- \* q ]4 Z+ h
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
, s! y U2 u( G" w2 h4 U5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑! ^7 i" N4 \% o6 c4 {2 R& V
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。9 O" g' w) x7 \% b- B4 O6 _# g4 F
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
! u% d7 g" d4 m2 v. X* O) F! q3 g弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
T8 p5 s+ I9 Q) K+ _5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外7 d2 R% }! s7 t" K( F+ z
,曾与别的男人同寝’,
. f1 B' Z/ a l" A9 t5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿3 \% ~) X3 g& H2 ]! }, S
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
$ B. }7 N2 n9 x' F2 t, p5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人- n5 w7 g/ y( A) O. C- l
要说:‘阿们、阿们。’2 y" S. \' Q. o. U; [
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,/ y1 w6 j6 }8 Q
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引1 G0 @8 s0 m- {/ |
起痛苦。
# W% m( G5 D( z4 T9 J( K: f5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
- G3 n. ~2 G$ J" F. H- P然后带到祭坛那里。% s4 i- O, h* H! a+ `- |5 j) A
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
' `( l1 c1 q. B; {* d5 \! L喝这水。
# {- \6 Q6 t6 t0 F' C! V5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒$ {5 d$ J6 F3 k5 z) J' A9 G) Y3 s
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
/ A# k+ A8 X+ L* U9 v) A- H族人中成为咒诅。3 u; {, K" l. r5 Z' E
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
+ k8 ^3 Z2 l: S+ n- ^子。4 X1 _$ R/ ^/ A" e
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
, w1 V6 G+ _% U, C) c: O7 ?7 }" K& d污了;
' P# K9 {9 K3 i3 ]5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
& |7 ~3 r' W) y( ]前,祭司要对她执行这法例。
' e/ w/ |. u" H' `; U# i0 O5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|