 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章6 V! B5 U" \- C0 k
# [/ v. k. ?: D
5:11 耶和华对摩西说:
8 a/ s4 Y/ G& s! _5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
# T, g# Z, m/ d4 a" [5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪# A S# @( B) s. W7 j+ A% l- `( L! r
时也没有被人捉住;
: C" k9 o4 J5 f5 K2 x: ~5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
1 O5 |0 F* [4 c5 \- O/ s生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
$ Z+ e0 A& ?% W7 X1 V) i% i5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
4 u& |! m2 V1 t不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
1 F$ H- T: s& ]6 o- u5 i0 U5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
1 Z. J1 O' ?( z7 E/ D/ }% Q5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
5 V$ D8 s; v2 B8 M' O" r5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑5 l. O0 s0 R3 I- C
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
, N& q1 I* P0 Z) ~; `- A5 i# X: ~5 z5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背6 n g( K7 `( U; E! E
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
6 `4 r x" d0 P; ^0 g- F4 [5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外, b" v+ L; S" z- U6 m- T: g3 g
,曾与别的男人同寝’,
" z6 q. [. u5 O* r! M$ p# I0 Q; ~! ^5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
3 K% S/ }7 H2 I6 m消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;5 ~4 @# s+ M: Q, l3 o( i
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
7 T( \' G; S! }" ?要说:‘阿们、阿们。’0 a% _; G2 t1 ~/ v8 U: ?, C) s
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
% |, F& m: c n7 ~' }5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
) A8 D7 E# {6 l- L% q0 `起痛苦。
# J' Y3 T2 c- \! l5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
: ^0 m/ |2 D# p [9 E# T然后带到祭坛那里。
& g) @, Q# a& B* q/ p5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
3 m' s! L8 q# B' A9 K4 O喝这水。9 ~" I3 k$ [ q8 S4 t, C2 L
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
+ P! u% k! X s, K诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
& I* c( b2 |# u族人中成为咒诅。
. x: \- P& r9 t. Y) x9 f: l/ N, z5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
; A8 L k4 g; [2 m# S9 |- `9 `子。
' Z1 h1 k w3 q J/ Y4 A) w5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷) D9 \* P2 |) V9 L- g
污了;
4 A$ x& K7 n& q- j# n5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面( T: D: F* B; L( F# {' r% g
前,祭司要对她执行这法例。
7 N8 \7 h+ `( }3 X& F) W* p( }+ u5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|