 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 6 N, u. K5 O+ S2 C8 j
耶和华对摩西,亚伦说,
/ o' v5 f# m- E! q
6 N. e: Z% T6 o; d6 F 2 6 R/ V2 H, G3 O9 [* w
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。1 L2 y* |5 b! M: d# p6 d
, K7 W, Z% w9 Q0 R8 x6 ^ 3
1 k0 m. d/ W2 R( J2 u5 i他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
% e/ s; T3 I6 H7 L2 N& o
* n) Q% N/ C0 f/ Y1 B 4
. X* }( c; k O4 {9 p他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。+ _4 @5 _! k" V" P0 P9 c' s
v0 c$ O3 M7 \! v3 R- O
5 v. I0 h; g$ S
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
% H' ?* `* C0 E % i5 B2 Q8 J; Z) {
6 ( J) H) _$ T/ O K& |2 N( k
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
* J+ E5 j* `( `& @4 P: N) P 2 ?0 l0 T; i& y$ N( l
7 7 {7 _( M9 U. i2 @% U9 m
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。2 i6 L7 M6 h6 ^6 j4 p! G
$ r: d8 H: m0 |& [* f- a 8 1 x# i- A9 w: G; ?) |6 l$ @0 G3 l
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
9 t1 F6 E& \. G . o( W/ F1 y/ K
9 3 P, |; |; q& [! }; b! z# k% T( C
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
& w3 ?, ]1 c. s" k$ V
: K7 f5 b6 E; j1 P5 O' E 10 " r- g7 l# s. l
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
% w. M8 h5 ~8 ]$ c* |" \5 p
: s+ N% G7 p0 m: ~- b+ l: C1 X 11
5 }9 G, `. F' P6 B' x3 W患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。6 p! L3 A# L1 C
$ t: A3 ]- D8 v3 n/ w2 v( r. o 12 * x( c% h/ z. x
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
/ Z1 U6 _2 K2 K9 U1 H% } 2 t1 b% u+ {4 Q0 ^3 |
13 / |- V3 A9 J; Z* R; o
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。3 T5 i r4 x0 {0 C( I* _
+ j6 u6 V* F$ U" K, ]: z 14
" |: s& U& b* W$ \+ t2 f! {第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
) y) C( c6 Z, N, P! S
4 a _7 \5 S% ~3 y 15 X7 f8 X" P- X7 T4 D; M; d
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
" C! Q' H3 o; x/ a: B
$ c2 E8 ?" l" [! { 16 9 X& J1 v1 f7 V, ~7 H* c
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
+ M9 `$ |+ l- \
/ E9 ^5 {( q$ b: B 17
% R8 }% P! E& B9 T o$ J' U( _无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。( B |. {6 R c
: x, B4 P: S- B4 y1 | 18
1 P" r+ m j, j' e& t6 w若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
~! P- W5 N" k& F. ?' U0 T' q0 N
5 q% s5 S4 C% `. U 19 9 N9 M6 V. y2 G0 X; j
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。" G. o' j/ Q# E
, T) i, F% T* u5 w* j# N, \( M 20
$ B$ t1 e; R+ K. e, P女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
, J1 q# ~! x* K. \) z: h
2 q9 {9 f$ S! _' | 21
( j- x( U4 s+ B2 }凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
/ }- G! t5 g) w& }# L
9 \! i5 G, ~2 ^9 E" k 22
4 c+ F0 ^9 U. h( ]凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
+ R2 }. g8 ^7 q, N 3 T3 y5 V8 g* R6 I+ m* ?3 y
23
2 A% Y' l6 m7 f在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
4 ?5 a/ s: J/ l U % b3 p: @* o! e4 y3 d
24
. R. D/ q) L' O2 s- U- {+ m: i男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
- j$ N/ I; {7 r" l* r 0 Y* t; f; ?* _% L; B& I
25 : g5 J. L, J' Q* g! c; B
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。7 {6 R p- ?! c% @5 q
: X' B; H" q: j; W
26
; r$ h/ J! e' X8 @5 n5 C* Z她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
2 i* Z2 X/ g: @' ~
7 [" p! ? V! {: H, d 27
9 |/ ~9 h) ]: b( {' P: T凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。" q7 r, Y+ }% k9 j
6 p/ B5 v1 g/ j4 n
28
% U8 @4 D" R2 M; h _女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。! ]% ~, S& r+ i) A2 G
' u, d! e. n0 P
29 ! {% ~- e. {- W
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
6 v3 M% i1 _) l5 T / O' K" ~/ F" K* R3 J- P9 h$ Q) h
30 : v5 }/ _/ X' `
祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
* A) r0 e& Y; W, F+ m - Z8 k4 X1 k7 D: `
31 , G/ x, d6 b! M5 _
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。$ c# J% L) J7 ^: }9 Z
' N0 O4 H4 A" f; ?" x 32 - N- p' S9 _9 `' U4 [0 p- L% | D
这是患漏症和梦遗而不洁净的,2 v8 L2 H+ S6 J+ B. e7 R8 s
: p0 K: \) J! E3 l5 `1 i: h$ h8 C 33 8 F) W( w3 w" o8 l
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。9 R$ ?; g+ S$ f9 J/ j7 F% t
& _8 v0 T8 n- ]# [9 v漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
2 L3 S# ]$ Z! w9 {, C+ V
( R; x2 k$ T3 b4 m$ l本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|