 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
) L' I4 B0 Y H" @* ]耶和华对摩西,亚伦说,
/ G: T5 m/ q9 s7 \3 z: s' ?
8 @ o9 q3 T& x2 k& ]/ ? 2
( K4 H! Y+ y% O你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。% n$ [/ Z* n+ n+ b/ d
, m+ O! i/ @7 z+ W
3 ! H6 L5 I! }( [
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
' E) r6 w# c0 } J' W& Z
. l; ^- [- y* y; H" D! q r7 _: C- w! u 4 6 B( W, i8 c/ m6 h+ ~% D+ B
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
! }" J/ M5 N5 O6 K1 Z. i ( w! P: R" F$ {) F: p8 A, D9 H3 h
5
6 T' R, I6 K) {& E. X* [凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
# d0 W2 Z0 z1 C( m/ V" |$ ` 4 C. w; k" p- t9 i
6
7 Y9 S& N* a+ D3 x5 ~ o那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。8 t2 E) C+ B o3 r" y2 ]3 z
7 j2 f, H" k' w! K7 D' E 7 ) R, P" ^6 A4 c5 g% v: g! P
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
9 \9 X& `* w& j# e* W2 t
& b1 y5 E8 k' S" O! c; y9 v0 w% j 8 ( b6 m- t3 y; `2 D
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。! v9 I6 ~9 C( D+ L, c3 S
, g4 X8 Y# M0 E, \# E9 A' \4 J* t9 L 9 6 d: _) n5 m, q9 y, @
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
& ?5 v3 Q0 b0 t! Y9 } + q# w. l4 |3 r, u8 S. P! F: ^
10
" {+ N" m& k& R) G凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。. p' q' P8 E/ m" N; |1 i
8 B; x1 I8 r+ h
11
; {" x$ r7 y) H' \/ F患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; P7 [& l9 Y5 L* q" K: N9 I
/ c5 w" `8 A7 `+ \: f 12
! M8 `, ]4 V, K) |! q6 A8 n' t患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
/ k. X4 h; l/ K& h# N $ O9 a2 k' c" J( N- b) P+ B
13 $ \- z+ I. `: V$ }( W& y! m" d$ O; o
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
# G+ D3 A2 h1 t: d% l * e/ f, t0 `' E0 v% A
14 7 t- l2 P O& @8 b4 v' ~8 t+ c3 D' n
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
' y9 {' z, q ^$ `- e7 _ / U4 i; @9 @; z; J! t
15
* I. f% K2 \/ Z1 }! r祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
/ M: h0 n/ r* P9 w3 s- E m * l+ Z! ?- m) D: j+ d! V
16
& U, [1 B5 t: d2 }, t G( S人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
- g* z j9 K$ n* k2 X7 q, q/ S 9 D! t+ G. u/ F4 u
17
* x5 S( E; n$ I& K/ T无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。7 R8 y6 E9 f$ Z0 k. L7 H
2 Q+ `& s: a, N; o* J' d, ^ 18
7 ^, v, a5 w' m% e5 O, r若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。* G4 T% m g4 R
* C8 `& D" R# Q# D9 { 19 5 s. F) s* F4 j: G
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。( H9 b% ~7 r4 b% k, V& I" y
1 Z( D5 A! J0 p7 K8 l
20 ( k: h- M; g9 u: i
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。! P" I9 d2 T/ }
5 D( u' f- b, e- n3 w
21
- z8 H7 {% e( ]% U# r0 V+ ?凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。9 F* o) \0 R! w P% {( _! w1 _* F
6 L/ H1 q% {2 O5 G5 v% } 22 8 c! D. P3 d; w) D
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
: Z, ]$ s: K- D: `; J+ t8 W
& ^: b T9 P- E 23 1 W' r3 O. C( \3 `. o. I2 Y
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。* y& A1 W6 k3 h$ Q& ?
. T: n( f. s0 U4 s& r0 { 24 + Y( y; X+ q) y4 S
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
2 _2 S: m) C( U4 Z2 g& n ' u5 O$ y0 t1 P2 e3 f. l8 _7 w
25 0 h1 s% b7 U, h D
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。( d& G+ `- b1 |+ L6 L* S
2 P ^+ P& N" q# I9 _; U
26 % Q4 v c/ R2 a8 M2 t# O1 T
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。 f9 m( q s9 l& ~- H5 }, J7 ^% J
* T* k+ @; j. d) E
27
4 @8 K, U* i. \凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。' {5 ~& b5 d% R6 }, l) g
( b# }0 k* c( R: t9 c7 b
28
a- w5 d/ \% L/ K% _! h女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
( V9 H3 v6 p* b, f7 J
. H1 T! H$ \5 \ E; Z 29
6 u6 _% }7 V- e, h第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
, b$ j6 _7 J9 _# ^: Z& a4 Y; P/ e: R2 c
- U0 L0 x9 H/ q% x$ u 30
+ B3 i* O) b9 Y7 D祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
# [6 S2 Z1 X3 q3 u" S . e. L* m3 l+ Z0 u% R' m
31 " K n( p, U0 ?1 c2 X
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
& g# r$ H9 K7 k4 J$ b; @
4 N' { e3 q" o1 l6 d 32
( \/ C& I9 H* q) E O3 ?6 S这是患漏症和梦遗而不洁净的,
1 v8 V. h+ @- n 7 Z" _! g, j2 [! f$ f
33 4 B' O7 W+ R+ c/ H
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
( v4 K+ u: d G a _8 O% q
% ~7 H+ Q& q1 {4 Q p" v漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)0 ^6 @2 d6 n Y7 [9 U
. O0 Y H7 I6 U. z) R" J本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|